Rzeczowniki
Czasowniki
Przymiotniki
Przysłówki
Czasy
Liczebniki
Przyimki
Zaimki
Budowa zdania
Inne
Rekcja czasownika to połączenie czasownika z przyimkiem w odpowiednim przypadku. W języku niemieckim są tylko 4 przypadki, a w języku polskim 7. Jest to rozwiązane poprzez zastosowanie odpowiedniego przyimka np. jadę samochodem (jadę kim/czym? 👉 Narzędnik), a w języku niemieckim będzie to: ich fahre mit dem Auto (Dativ, czyli celownik + przyimek mit).
ab, aus, bei, gegenüber, mit, von, nach, seit, zu
bis, durch, für, gegen, ohne, um
an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen
Czasownik + Przyimek | Przypadek | Tłumaczenie | Przykład | Przykład (Tłumaczenie) | Komentarz |
---|---|---|---|---|---|
Angst haben vor | Dativ | bać się czegoś / mieć stracha przed czymś | Ich habe Angst vor einer Verletztung. | Boję się kontuzji. | |
ab|hängen von | Dativ | zależeć od | das hängt von dir ab | to zależy od Ciebie | Inne warianty: abhängig von+Dativ sein 👉 ich bin von dir abhängig |
achten auf | Akkusativ | uważać na | auf den Weg achten | uważać na drogę | |
anfangen mit | Dativ | zaczynać (coś) z kimś/czymś | ich fange mit dem Training an | zaczynam z treningiem | |
an|kommen in | Akkusativ | przybywać do | Wir kommen um 8 Uhr in Berlin an. | Przyjeżdżamy do Berlina o 8. | |
sich anmelden für | Akkusativ | zapisać się na | sich für einen Sprachkurs anmelden | zapisać się na kurs językowy | |
antworten auf | Akkusativ | odpowiadać na | auf die Frage antworten | odpowiadać na pytanie | |
arbeiten an | Dativ | pracować nad | Die Firma arbeitet an einem neuen Produkt. | Firma pracuje nad nowym produktem. | |
jdm ähnlich sein | Dativ | być podobnym do kogoś/czegoś | Sebastian ist seinem Bruder ähnlich. | Sebastian jest podobny do jego brata. | |
sich ärgern über | Akkusativ | denerwować/wkurzać się na coś/kogoś (lub z powodu czegoś/kogoś) | Ich ärgere mich über dich. | Denerwuję się z Twojego powodu | |
sich auf|regen über | Akkusativ | denerwować się na coś / z powodu czegoś | Ich rege mich über lange Wartezeit auf. | Denerwuję się z powodu długiego czasu oczekiwania. | |
auf|hören mit | Dativ | przerywać / kończyć z | Ich muss mit dem Rauchen aufhören. | Muszę skończyć z paleniem. | |
auf|passen auf | Akkusativ | uważać na | Wir müssen auf Straßenzeichen aufpassen. | Musimy uważać na znaki drogowe. | |
aus|geben für | Akkusativ | wydawać na | Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus. | Wydaję za dużo pieniędzy na ubrania. | |
sich bei (jdm) für (etw) bedanken | bei+Dativ, für+Akkusativ | dziękować (komuś za coś) | Der Student bedankt sich bei dem Professor für die Hilfe. | Student dziękuję profesorowi za pomoc. | |
beginnen mit | Dativ | zaczynać (coś) z kimś/czymś | mit dem Sprachkurs beginnen | rozpoczynać kurs językowy | |
bestehen aus | Dativ | składać się z | das Auto besteht aus vielen Teilen | auto składa się z wielu części | |
betroffen sein von | Dativ | być dotkniętym przez coś (w sensie dotyczyć) | Die ganze Stadt ist von der Epidemie getroffen. | Całe miasto jest dotknięte przez epidemię. | |
bitten um | Akkusativ | prosić o | Wir bitten um Verständnis! | Prosimy o zrozumienie. | |
sich bemühen um | Akkusativ | starać się o | Ich bemühe mich um eine Beförderung. | Staram się o awans. | |
sich beschweren über | Akkusativ | skarżyć się z powodu czegoś/kogoś | Der Nachbar beschweret sich über den Lärm. | sąsiad skarży się na hałas | |
sich beschäftigen mit | Dativ | zajmować się kimś/czymś | Ich beschäftige mich mit (dem) Autoverkauf. | Zajmuję się sprzedażą samochodów. | |
sich beteiligen an | Dativ | brać udział w | Wir haben uns an dem Protest beteiligt. | Wzieliśmy udział w proteście. | |
sich bewerben um | Akkusativ | ubiegać się o lub aplikować o | Ich bewerbe mich um einen neuen Job. | Ubiegam się o nową pracę. | |
sich beziehen auf | Akkusativ | odnosić się do / dotyczyć | Die Ermäßigung bezieht sich nur auf die Kleidung aus dem Schlussverkauf. | Zniżka dotyczy tylko ubrań z posezonowej wyprzedaży. | |
(jdn) beneiden um | Akkusativ | zazdrościć (komuś) czegoś | Hanna beneidet Anna um ihre neuen Schuhe. | Hanna zazdrości Annie jej nowych butów. | |
denken an | Akkusativ | myśleć o | Die Eltern denken oft an ihre Tochter. | Rodzice często myślą o ich córce. | |
diskutieren über | Akkusativ | dyskutować o czymś/kimś | Wir diskutieren über Entwicklungsmöglichkeiten in der Firma. | Dyskutujemy w firmie o możliwościach rozwoju. | |
sich bei (jdm) für (etw) entschuldigen | bei+Dativ, für+Akkusativ | przepraszać (kogoś) za (coś) | Ich möchte mich bei dir für mein gestriges Verhalten entschuldigen. | Chciałbym Cię przeprosić za moje wczorajsze zachowanie. | |
sich entscheiden für | Akkusativ | (z)decydować się na | Ich habe mich für einen Urlaub in Spanien entschieden. | Zdecydowałem się na urlop w Hiszpanii. | |
sich entschließen zu | Dativ | decydować się na | Ich habe mich zu einem Umzug nach Berlin entschlossen. | Zdecydowałem się na przeprowadzkę do Berlina. | |
sich erholen von | Dativ | odpoczywać od | Ich muss mich von der Arbeit erholen. | Muszę odpocząć od pracy. | |
sich erinnern an | Akkusativ | przypominać sobie coś/kogoś | Erinnerst du dich an die Geburtstagsfeier von Marko? | Przypominasz sobie przyjęcie urodzinowe Marko? | |
sich erkundigen nach | Dativ | dowiadywać się w sprawie czegoś | Ich möchte mich nach dem aktuellen Status meiner Bestellung erkundigen. | Chciałbym się dowiedzieć jaki jest stan (status) mojego zamówienia. | |
Einfluss haben auf | Akkusativ | mieć wpływ na | Ich habe keinen Einfluss auf die Entscheidung. | Nie mam żadnego wpływu na decyzję. | |
einverstanden sein mit | Dativ | być zgodnym z kimś/czymś | Ich bin mit deiner Meinung nicht einverstanden. | Nie zgadzam się z twoim poglądem/opinią. | |
ein|laden in/zu | Dativ | zapraszać do/na | Ich lade euch in meine Wohnung ein. / Eine Freundin hat mich zu Tee eingeladen. | Zapraszam was do mojego mieszkania. / Znajoma zaprosiła mnie na herbatę. | |
erfahren von | Dativ | dowiadywać się o | Ich habe gerade von den letzten Änderungen erfahren. | Dopiero dowiedziałem się o ostatnich zmianach. | |
erkennen an | Dativ | rozpoznawać po czymś | Ich habe ihn an der Stimme erkannt. | Rozpoznałem go po głosie. | |
erkranken an | Dativ | zachorować na | Mein Opa ist an Krebs erkranken. | Mój dziadek zachorował na raka. | |
erzählen über/von | über+Akkusativ, von+Dativ | opowiadać o | Erzähl mir über deinen Urlaub. / Erzähl mir von deinem Urlaub. | Opowiedz mi o swoim urlopie. (lub o swoich wakacjach) | |
fragen nach | Dativ | pytać o | Kannst du auch nach Verfügbarkeit online fragen? | Mógłbyś też spytać o dostępność online? | |
sich freuen auf | Akkusativ | cieszyć się na (w sensie nie móc się doczekać) | Ich freue mich auf den Besuch von meinen Freunden. | Cieszę się na odwiedziny moich przyjaciół/znajomych. | |
sich freuen über | Akkusativ | cieszyć się z | Ich freue mich über das Geschenk. | Cieszę się z prezentu. | |
führen zu | Dativ | (do)prowadzić do | Das wird zu vielen Problemen führen. | To doprowadzi do wielu problemów. | |
sich fürchten vor | Dativ | bać/obawiać się czegoś | Lisa fürchtet sich vor Spinnen. | Lisa boi się pająków. | |
gehen um | Akkusativ | chodzić o (w sensie tematu) | Es geht um den Umweltschutz. | Chodzi o ochronę środowiska. | |
gehören zu | Dativ | należeć do | Das Haus gehört zu unserer Familie. | (Ten) Dom należy do naszej rodziny. | |
geraten in | Akkusativ | wpadać w | Es ist wichtig, dass Sie nicht in Panik geraten. | Ważne jest to, żeby nie wpadał(a) Pan(i) w panikę. | |
sich gewöhnen an | Akkusativ | przyzwyczajać się do | Ich kann mich an die niedrige Temperatur nicht gewöhnen. | Nie mogę się przyzwyczaić do niskiej temperatury. | |
glauben an | Akkusativ | wierzyć w | Niemand glaubt an meine Idee. | Nikt nie wierzy w mój pomysł. | |
gratulieren zu | Dativ | gratulować z okazji czegoś | Wir gratulieren dir zu dem Studiumabschluss. | Gratulujemy z okazji ukończenia studiów. | |
greifen nach/zu | Dativ | sięgać po | Die Oma greift nach ihrer Brille. | Babcia sięga po swoje (lub jej) okulary. | |
grenzen an | Akkusativ | graniczyć z | Polen grenzt an Deutschland. | Polska graniczy z Niemcami. | |
halten für | Akkusativ | uważać (coś/kogoś) za coś | Ich halte ihn für einen guten Ingenieur. | Uważam go za dobrego inżyniera. | |
halten von | Dativ | sądzić coś o kimś/czymś | Was hältst du von seinem Plan? | Co sądzisz o jego planie? | |
sich handeln um | Akkusativ | chodzić o (w sensie tematu) | Bei N-Deklination handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Nomen. | W N-deklinacji chodzi o specjalną grupę rzeczowników. | sich handeln um jest dość oficjalne i wyszukane, z racji tego dużo częściej wykorzystuje się: gehen um |
helfen bei | Dativ | pomagać (w czymś lub przy czymś) | Kannst du mir bei der Hausaufgabe helfen? | Możesz mi pomóc przy pracy domowej? | Można się też spotkać z helfen mit (pomagać przy pomocy czegoś np. przy pomocy narzędzia/urządzenia) |
hin|weisen auf | Akkusativ | wskazywać na / zwrócić uwagę na | Ich möchte darauf hinweisen, dass ... | Chciałbym wskazać / zwrócić uwagę na to, że ... | |
hoffen auf | Akkusativ | mieć nadzieje na | Ich hoffe auf eine schnelle Einigung. | Mam nadzieję na szybkie porozumienie. | |
hören von | Dativ | słyszeć od kogoś | Hast du etwas von Julia gehört? | Słyszałeś coś od Julii? | |
sich informieren über | Akkusativ | zasięgnąć informacji w sprawie czegoś/kogoś | Ich möchte mich über die Unterkunft informieren. | Chciałbym zasięgnąć informacji (dowiedzieć się) w sprawie zakwaterowania. | |
sich interessieren für | Akkusativ | interesować się czymś/kimś | Thomas interessiert sich für Marketing. | Thomas interesuje się marketingiem. | |
kommen zu | Dativ | dochodzić do (w sensie skutkować czymś lub osiągać coś) | Auf dieser Kreuzung kommt es oft zu Autounfällen. | Na tym skrzyżowaniu często dochodzi do wypadków samochodowych. | |
sich konzentrieren auf | Akkusativ | koncentrować się na | Wir konzentrieren uns jetzt auf die wichtigsten Probleme. | Koncentrujemy się na najważniejszych problemach. | |
kämpfen um | Akkusativ | walczyć o | Wir kämpfen um das Überleben. | Walczymy o przetrwanie. | |
sich kümmern um | Akkusativ | troszczyć się o | Ich muss mich persönlich um diese Angelegenheit kümmern. | Muszę osobiście zatroszczyć (zadbać) o tą sprawę. | |
lachen über | Akkusativ | śmiać się z | Wir lachen noch über deinen Witz. | Śmiejemy się nadal z twojego kawału. | |
leiden unter/an | Dativ | (unter) cierpieć na/z powodu czegoś; (an) cierpieć/chorować na | Er leidet unter Depression. / Ich leide an einer seltenen Krankheit. | On cierpi na depresję. / Cierpię (Choruję) na rzadką chorobę. | |
leihen von | Dativ | pożyczać od | Ich habe ein Buch von Isabell geliehen. | Pożyczyłem książkę od Isabell. | Warto porównać z następującym czasownikiem: jdm etwas +Akkusativ borgen (pożyczać coś komuś) |
liegen an | Dativ | zależeć od | Das liegt an dir. | To zależy od Ciebie. | |
nach|denken über | Akkusativ | rozmyślać nad | Ich denke über die Auswirkungen der Entscheidung der Regierung nach. | Rozmyślam nad skutkami tej decyzji rządu. | |
passen zu | Dativ | pasować do | Die Schuhe passen sehr gut zu diesem Kleid. | Te buty pasują bardzo dobrze do tej sukienki. | |
protestieren gegen | Akkusativ | protestować przeciwko czemuś/komuś | In meiner Stadt protestiert man gegen die Eröffnung einer Fabrik. | W moim mieście protestuje się przeciwko otwarciu fabryki. | |
rechnen mit | Dativ | liczyć się z | Er hat mit den Konsequenzen nicht gerechnet. | On nie liczył się z konsekwencjami. | |
reden über | Akkusativ | rozmawiać o | Lass uns über deine Beziehung reden. | Porozmawiajmy o twoim związku. | |
riechen nach | Dativ | pachnieć czymś | Die Soße riecht nach Knoblauch. | Sos pachnie czosnkiem. | |
sagen zu | Dativ | powiedzieć coś na (w sensie odpowiedzieć na) | Was sagst du zu einem Abendessen im Restaurant? | Co powiesz na kolacje w restauracji? | |
sich sehnen nach | Dativ | teśknić za kimś/czymś | Der Sohn sehnt sich nach seinen Eltern. | Syn tęskni za jego rodzicami. | |
schicken an | Akkusativ | wysyłać do | Kannst du bitte an mich eine Nachricht so schnell wie möglich schicken? | Możesz wysłać mi wiadomość tak szybko jak to możliwe? | |
schmecken nach | Dativ | smakować jak / mieć smak czegoś | Das schmeckt nach Kokos. | To smakuje jak kokos. | |
schreiben an/über | Akkusativ | pisać do/o | Ich schreibe eine E-Mail an den Professor. / Der Journalist schreibt über das Schulsystem in Deutschland. | Piszę E-Mail do profesora. / Dziennikarz pisze o systemie szkolnictwa w Niemczech. | |
sich sorgen um | Akkusativ | troszczyć się o | Ich sorge mich um meine Oma. | Troszczę się o moją babcię. | |
sorgen für | Akkusativ | dbać o | Sorgen Sie bitte für (die) Sauberkeit in der Wohnung. | Proszę zadbać o czystość w mieszkaniu. | |
sprechen mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | rozmawiać z/o | Ich spreche mit meiner Mutter. / Ich spreche über den Film von gestern. | Rozmawiam z moją mamą. / Rozmawiam o filmie z wczoraj. | |
(sich) schützen vor | Dativ | chronić (się) przed | Schützen Sie sich vor der Kälte. | Niech się Pan/Pani chroni przed zimnem. | |
stammen aus | Dativ | pochodzić z | Das Wort "Chance" stammt aus dem Französischen. | Słowo "szansa" pochodzi z francuskiego. | |
stimmen für | Akkusativ | głosować za | Ich stimme für den Kandidaten aus meiner Region. | Głosuję na kandydata z mojego regionu. | |
sterben an | Dativ | umierać na | Meine Oma ist an Krebs gestorben. | Moja babcia zmarła na raka. | |
stolz sein auf | Akkusativ | być dumnym z kogoś/czegoś | Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn. | Rodzice są dumni z ich syna. | |
streben nach | Dativ | dążyć do | Ich strebe nach einer Verbesserung meines Lebensstandard. | Dążę do polepszenia mojego standardu życia. | |
suchen nach | Dativ | szukać czegoś/kogoś | Ich suche nach einer Wohnung. | Szukam mieszkania | Inne warianty: etwas +Akkusativ suchen 👉 ich suche eine Wohnung; auf der Suche nach etwas+Dativ sein 👉 ich bin auf der Suche nach einer Wohnung |
(sich) streiten über | Akkusativ | kłócić się o coś | Wir streiten uns über das Vermögen. | Kłócimy się o majątek. | |
teil|nehmen an | Dativ | brać udział w | Ich habe letzte Woche an einer Konferenz teilgenommen. | W ubieglym tygodniu wziąłem udziąl w konferencji. | |
telefonieren mit | Dativ | telefonować z | Julia telefoniert jeden Sonntag mit ihrer Mutter. | Julia telefonuje co niedzielę z jej mamą. | |
sich treffen mit/zu | Dativ | spotykać się z/na | Ich treffe mich heute mit meiner Freundin. / Wir treffen uns zu einem Bier. | Spotykam się dzisiaj z moją dziewczyną. / Spotykamy się na piwo. | |
träumen von | Dativ | marzyć o | Sören träumt von einem Sportwagen. | Sören marzy o sportowym samochodzie. | |
sich unterhalten mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | rozmawiać z/o | Klaus unterhält sich mit einem Kollegen. / Vielleicht unterhalten wir uns deinen letzten Urlaub? | Klaus rozmawia z kolegą z pracy. / Może porozmawiamy o twoim ostatnim urlopie? | |
sich verabreden mit | Dativ | umawiać się z | Ich habe mich mit meinen Freunden in einer Bar verabredet. | Umówiłem się z moimi przyjaciółmi/znajomymi w barze. | |
sich verabschieden von | Dativ | żegnać się z | Janine verabschiedet sich mit ihrer Familie. | Janine żegna się z jej rodziną. | |
vergleichen mit | Dativ | porównywać z | Ich vergleiche meine Lösung mit deiner. | Porównuję moje rozwiązanie z twoim. | |
verfügen über | Akkusativ | dysponować czymś | Die Autovermietung verfügt über viele Modelle. | Wypożyczalnia samochodów dysponuję wieloma modelami. | |
verlangen von | Dativ | wymagać czegoś od kogoś/czegoś | Die Firma verlangt von den Mitarbeitern eine entsprechende Kleidung im Büro. | Firma wymaga od pracowników odpowiedniego ubioru. | |
sich verlassen auf | Akkusativ | polegać na kimś/czymś | Du kannst dich auf mich verlassen. | Możesz na mnie polegać. | |
sich verlieben in | Akkusativ | zakochać się w | Hans hat sich in eine Kollegin verliebt. | Hans zakochał się w koleżance z pracy. | |
verstehen von | Dativ | znać się na czymś / umieć coś | Verstehst du etwas von diesem Thema? | Znasz się trochę na tym temacie? / Umiesz coś z tego tematu? | |
sich vertragen mit | Dativ | dobrze dogadaywać się z / żyć w zgodzie z | Unser Hund verträgt sich gut mit unserer Katze. | Nasz pies żyje w zgodzie z naszym kotem. | |
verzichten auf | Akkusativ | rezygnować z | Wir verzichten in diesem Jahr auf Urlaub. | W tym roku rezygnujemy z wakacji/urlopu. | |
sich vor|bereiten auf | Akkusativ | przygotowywać się na/do | Ich bereite mich für den Flug morgen vor. | Przygotowuję się do jutrzejszego lotu. | |
vorbei|gehen an | Dativ | przechodzić obok czegoś/kogoś | Ich bin heute an dem Zoo vorbeigegangen. | Szedłem dzisiaj obok zoo. | |
vorbei|kommen an | Dativ | wpaść do kogoś / mijać coś | Kommst du heute nachmittags bei mir vorbei? | Wpadasz dzisiaj do mnie po południu? | |
warnen vor | Dativ | ostrzegać przed | Polizei warnt vor Taschendieben. | Policja ostrzega przed kieszonkowcami. | |
warten auf | Akkusativ | czekać na | Ich warte auf den Bus. | Czekam na autobus. | |
sich wenden an | Akkusativ | zwracać się do kogoś/czegoś | Bitte wenden Sie sich direkt an den Hersteller. | Proszę zwrócić się bezpośrednio do producenta. | |
werden zu | Dativ | stawać się czymś / przemieniać się w coś | Er wird zu einem Monster. | On zmienia się w potwora. | |
Wert legen auf | Akkusativ | przywiązywać do czegoś wagę | Meine Frau legt viel Wert auf gesunde Ernährung. | Moją żona przywiązuje dużą wagę do zdrowego odżywiania. | |
sich wündern über | Akkusativ | dziwić się czemuś | Ich wündere mich über die Entscheidung der Regierung. | Dziwię się decyzji rządu. | |
zweifeln an | Dativ | mieć wątpliwości co do czegoś/kogoś lub wątpić w coś/kogoś | Ich zweifle an Richtigkeit dieser Lösung. | Mam wątpliwości co do poprawności tego rozwiązania. | |
zwingen zu | Dativ | zmuszać do | Die Firma ist zu einem Stellenabbau gezwungen. | Firma jest zmuszona do likwidacji/redukcji miejsc pracy. | |
ändern an | Dativ | zmieniać (coś) w czymś | etwas an der Einrichtung ändern | zmienić coś w wystroju/wyposażeniu | |
übersetzen auf/in | Akkusativ | przetłumaczyć na | Ich habe das Schreiben auf Englisch (oder ins Englische) übersetzt. | Przetłumaczyłem (to) pismo na angielski. | |
überzeugen von/zu | Dativ | przekonywać o czymś/do czegoś | Ich bin von seiner Schuld überzeugt. / Er hat mich zur Zusammenarbeit überzeugt. | Jestem przekonany o jego winie. / On przekonał mnie do współpracy. |
Pokaż więcej