Sostantivi
Verbi
Aggettivi
Avverbi
Tempi verbali
Numeri
Preposizioni
Pronomi
Sintassi
Altro
Il governo del verbo è la relazione di un verbo e di una preposizione in un dato caso grammaticale. La lingua tedesca ha quattro casi grammaticali mentre alcune lingue ne hanno di più. Questa discrepanza viene solitamente affrontata aggiungendo una preposizione appropriata al verbo.
ab, aus, bei, gegenüber, mit, von, nach, seit, zu
bis, durch, für, gegen, ohne, um
un, auf, hinter, neben, unter, über, vor, zwischen
Verbo + Preposizione | Caso grammaticale | Traduzione | Esempio | Esempio (traduzione) | Commento |
---|---|---|---|---|---|
Angst haben vor | Dativ | avere paura di qcn/qcs | Ich habe Angst vor einer Verletztung. | Ho paura di farmi male. | |
ab|hängen von | Dativ | dipendere da | das hängt von dir ab | dipende da te | Altre varianti: abhängig von+Dativ sein 👉 ich bin von dir abhängig |
achten auf | Akkusativ | fare attenzione / prestare attenzione / fare attenzione con | auf den Weg achten | guardare la strada / prestare attenzione alla strada / badare alla strada | |
anfangen mit | Dativ | iniziare qc con qc/qcs | ich fange mit dem Training an | Inizio (con) la formazione | |
an|kommen in | Akkusativ | arrivare a | Wir kommen um 8 Uhr in Berlin an. | Arriviamo a Berlino alle 8. | |
sich anmelden für | Akkusativ | iscriversi | sich für einen Sprachkurs anmelden | iscriversi a un corso di lingua | |
antworten auf | Akkusativ | rispondere a qcn | auf die Frage antworten | rispondere a una domanda | |
arbeiten an | Dativ | Lavorare su | Die Firma arbeitet an einem neuen Produkt. | L'azienda sta lavorando a un nuovo prodotto. | |
jdm ähnlich sein | Dativ | essere simile a qualcuno/qualcosa | Sebastian ist seinem Bruder ähnlich. | Sebastian è simile a suo fratello. | |
sich ärgern über | Akkusativ | essere/infastidirsi (o incazzarsi) a causa di | Ich ärgere mich über dich. | Sono arrabbiato/infastidito a causa tua. | |
sich auf|regen über | Akkusativ | essere/infastidirsi (o innervosirsi) a causa di | Ich rege mich über lange Wartezeit auf. | Sono arrabbiato/infastidito per il lungo tempo di attesa. | |
auf|hören mit | Dativ | finire con qcs / smettere | Ich muss mit dem Rauchen aufhören. | Devo smettere di fumare. | |
auf|passen auf | Akkusativ | fare attenzione / prestare attenzione / fare attenzione con | Wir müssen auf Straßenzeichen aufpassen. | Dobbiamo prestare attenzione alla segnaletica stradale. | |
aus|geben für | Akkusativ | da spendere | Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus. | Spendo troppi soldi in vestiti. | |
sich bei (jdm) für (etw) bedanken | bei+Dativ, für+Akkusativ | ringraziare (qcn per qcs) | Der Student bedankt sich bei dem Professor für die Hilfe. | Lo studente ringrazia il professore per il suo aiuto. | |
beginnen mit | Dativ | iniziare qc con qc/qcs | mit dem Sprachkurs beginnen | iniziare un corso di lingua | |
bestehen aus | Dativ | consistere nel | das Auto besteht aus vielen Teilen | un'auto è composta da molte parti | |
betroffen sein von | Dativ | essere influenzato da qc (qcs ti riguarda) | Die ganze Stadt ist von der Epidemie getroffen. | L'intera città è stata colpita/colpita dall'epidemia. | |
bitten um | Akkusativ | chiedere (es. un favore, ma non una domanda) | Wir bitten um Verständnis! | Chiediamo la vostra comprensione. | |
sich bemühen um | Akkusativ | cercare di ottenere qc / sforzarsi | Ich bemühe mich um eine Beförderung. | Sto cercando (mi sforzo) di ottenere una promozione. | |
sich beschweren über | Akkusativ | lamentarsi a causa di qc | Der Nachbar beschweret sich über den Lärm. | il vicino si lamenta del rumore | |
sich beschäftigen mit | Dativ | essere impegnato con / avere a che fare (lavorare in qualche campo/industria) | Ich beschäftige mich mit (dem) Autoverkauf. | Vendo auto. (letteralmente: mi occupo della vendita di automobili.) | |
sich beteiligen an | Dativ | partecipare a | Wir haben uns an dem Protest beteiligt. | Abbiamo preso parte alla protesta. | |
sich bewerben um | Akkusativ | fare domanda per | Ich bewerbe mich um einen neuen Job. | Sto facendo domanda per un nuovo lavoro. | |
sich beziehen auf | Akkusativ | riferirsi a / preoccuparsi | Die Ermäßigung bezieht sich nur auf die Kleidung aus dem Schlussverkauf. | Lo sconto si applica solo ai capi dei saldi fuori stagione. | |
(jdn) beneiden um | Akkusativ | invidiare (qcn) di qcs | Hanna beneidet Anna um ihre neuen Schuhe. | Hanna è gelosa delle scarpe nuove di Annie. (o Hanna invidia Annie per le sue scarpe nuove.) | |
denken an | Akkusativ | pensare a/di | Die Eltern denken oft an ihre Tochter. | I genitori pensano spesso alla figlia. | |
diskutieren über | Akkusativ | discutere qc/qc | Wir diskutieren über Entwicklungsmöglichkeiten in der Firma. | Stiamo discutendo opportunità di sviluppo in azienda. | |
sich bei (jdm) für (etw) entschuldigen | bei+Dativ, für+Akkusativ | scusarsi (qcn) per (qcs) | Ich möchte mich bei dir für mein gestriges Verhalten entschuldigen. | Vorrei scusarmi con te per il mio comportamento di ieri. | |
sich entscheiden für | Akkusativ | optare per | Ich habe mich für einen Urlaub in Spanien entschieden. | Ho deciso di trascorrere le mie vacanze in Spagna. | |
sich entschließen zu | Dativ | optare per | Ich habe mich zu einem Umzug nach Berlin entschlossen. | Ho deciso di trasferirmi a Berlino. | |
sich erholen von | Dativ | prendersi una pausa da qc per rilassarsi | Ich muss mich von der Arbeit erholen. | Devo prendermi una pausa dal lavoro. | |
sich erinnern an | Akkusativ | ricordare / ricordare | Erinnerst du dich an die Geburtstagsfeier von Marko? | Ti ricordi la festa di compleanno di Marko? | |
sich erkundigen nach | Dativ | informarsi | Ich möchte mich nach dem aktuellen Status meiner Bestellung erkundigen. | Vorrei sapere qual è lo stato del mio ordine. | |
Einfluss haben auf | Akkusativ | avere influenza su qc | Ich habe keinen Einfluss auf die Entscheidung. | Non ho alcuna influenza sulla decisione. | |
einverstanden sein mit | Dativ | essere d'accordo con qn/qcs | Ich bin mit deiner Meinung nicht einverstanden. | Non sono d'accordo con la tua opinione. | |
ein|laden in/zu | Dativ | invitare a/per | Ich lade euch in meine Wohnung ein. / Eine Freundin hat mich zu Tee eingeladen. | Ti sto invitando nel mio appartamento. / Un'amica (donna) mi ha invitato per un tè. | |
erfahren von | Dativ | scoprire qc / conoscere qc | Ich habe gerade von den letzten Änderungen erfahren. | Ho appena appreso / scoperto le ultime modifiche. | |
erkennen an | Dativ | riconoscere da qc | Ich habe ihn an der Stimme erkannt. | L'ho riconosciuto dalla sua voce. | |
erkranken an | Dativ | avere qualche malattia | Mein Opa ist an Krebs erkranken. | Mio nonno si è ammalato di cancro. | |
erzählen über/von | über+Akkusativ, von+Dativ | di cui parlare (o raccontare una storia) | Erzähl mir über deinen Urlaub. / Erzähl mir von deinem Urlaub. | Raccontami della tua vacanza. | |
fragen nach | Dativ | chiedere di | Kannst du auch nach Verfügbarkeit online fragen? | Potresti chiedere anche la disponibilità online? | |
sich freuen auf | Akkusativ | guardare avanti | Ich freue mich auf den Besuch von meinen Freunden. | Non vedo l'ora della visita dei miei amici. | |
sich freuen über | Akkusativ | essere felice con (o a causa di qc) | Ich freue mich über das Geschenk. | Sono felice del regalo. | |
führen zu | Dativ | portare a qc | Das wird zu vielen Problemen führen. | Questo porterà a molti problemi. | |
sich fürchten vor | Dativ | avere paura di qc | Lisa fürchtet sich vor Spinnen. | Lisa ha paura dei ragni. | |
gehen um | Akkusativ | essere su qc (per specificare l'oggetto di qc) | Es geht um den Umweltschutz. | Si tratta di protezione dell'ambiente. | |
gehören zu | Dativ | appartenere a | Das Haus gehört zu unserer Familie. | La casa appartiene alla nostra famiglia. | |
geraten in | Akkusativ | mettersi in qc (es. nei guai, a qcnandare) / entrare in uno stato di qc (es. panico) | Es ist wichtig, dass Sie nicht in Panik geraten. | È importante non farti prendere dal panico. | |
sich gewöhnen an | Akkusativ | abituarsi a | Ich kann mich an die niedrige Temperatur nicht gewöhnen. | Non riesco ad abituarmi alla bassa temperatura. | |
glauben an | Akkusativ | credere in | Niemand glaubt an meine Idee. | Nessuno crede alla mia idea. | |
gratulieren zu | Dativ | congratularmi con qc | Wir gratulieren dir zu dem Studiumabschluss. | Ci congratuliamo per la tua laurea. | |
greifen nach/zu | Dativ | raggiungere qc | Die Oma greift nach ihrer Brille. | La nonna sta prendendo gli occhiali. | |
grenzen an | Akkusativ | confinare con | Polen grenzt an Deutschland. | La Polonia confina con la Germania. | |
halten für | Akkusativ | trovare qc/qcn da essere | Ich halte ihn für einen guten Ingenieur. | Lo trovo un buon ingegnere. | |
halten von | Dativ | trovare qc/qc essere / pensare qc su qc/qb | Was hältst du von seinem Plan? | Cosa ne pensi del suo piano? | |
sich handeln um | Akkusativ | essere su qc (per specificare l'oggetto di qc) | Bei N-Deklination handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Nomen. | N-Declinazione riguarda un gruppo speciale di verbi e la loro coniugazione. | sich handeln um è abbastanza ufficiale e sofisticato, quindi gehen um è usato più comunemente |
helfen bei | Dativ | aiutare con | Kannst du mir bei der Hausaufgabe helfen? | Mi puoi aiutare con i miei compiti? | C'è anche un'altra variante in uso: helfen mit (facilitare l'uso di uno strumento/dispositivo) |
hin|weisen auf | Akkusativ | sottolineare qc | Ich möchte darauf hinweisen, dass ... | ci tengo a precisare che... | |
hoffen auf | Akkusativ | sperare | Ich hoffe auf eine schnelle Einigung. | Spero in un rapido accordo. | |
hören von | Dativ | sentire da qcn | Hast du etwas von Julia gehört? | Hai sentito qualcosa da Julia? | |
sich informieren über | Akkusativ | chiedere informazioni su qc/qcn | Ich möchte mich über die Unterkunft informieren. | Vorrei avere informazioni sull'alloggio. | |
sich interessieren für | Akkusativ | essere interessato a qc/qcn | Thomas interessiert sich für Marketing. | Thomas è interessato al marketing. | |
kommen zu | Dativ | portare a qc / accadere | Auf dieser Kreuzung kommt es oft zu Autounfällen. | A questo incrocio si verificano spesso incidenti stradali. | |
sich konzentrieren auf | Akkusativ | su cui concentrarsi | Wir konzentrieren uns jetzt auf die wichtigsten Probleme. | Concentriamoci sui problemi più importanti. | |
kämpfen um | Akkusativ | per cui lottare | Wir kämpfen um das Überleben. | Stiamo combattendo per la sopravvivenza. | |
sich kümmern um | Akkusativ | prendersi cura di | Ich muss mich persönlich um diese Angelegenheit kümmern. | Devo occuparmi personalmente di questa faccenda. | |
lachen über | Akkusativ | da ridere | Wir lachen noch über deinen Witz. | Stiamo ancora ridendo della tua battuta. | |
leiden unter/an | Dativ | (unter) soffrire di o a causa di [mentalmente]; (an) soffrire [fisicamente], essere malato | Er leidet unter Depression. / Ich leide an einer seltenen Krankheit. | Soffre di depressione. / Soffro di (o ho) una malattia rara. | |
leihen von | Dativ | prendere in prestito qc da qn | Ich habe ein Buch von Isabell geliehen. | Ho preso in prestito un libro da Isabell. | Vale la pena confrontare con il seguente verbo: jdm etwas +Akkusativ borgen (prendere in prestito qcn o qcs) |
liegen an | Dativ | dipendere da | Das liegt an dir. | Dipende da te | |
nach|denken über | Akkusativ | riflettere su qc / pensare a qc | Ich denke über die Auswirkungen der Entscheidung der Regierung nach. | Mi chiedo quali conseguenze avrà la decisione del governo. | |
passen zu | Dativ | abbinare qc / adattarsi a qc | Die Schuhe passen sehr gut zu diesem Kleid. | Queste scarpe stanno bene con questo vestito. | |
protestieren gegen | Akkusativ | protestare contro qc/qcn | In meiner Stadt protestiert man gegen die Eröffnung einer Fabrik. | La gente protesta contro l'apertura di una fabbrica nella mia città. | |
rechnen mit | Dativ | fare i conti con; prendere in considerazione qc | Er hat mit den Konsequenzen nicht gerechnet. | Non ha tenuto conto delle conseguenze. | |
reden über | Akkusativ | di cui parlare/parlare | Lass uns über deine Beziehung reden. | Parliamo della tua relazione. | |
riechen nach | Dativ | puzzare come qc | Die Soße riecht nach Knoblauch. | La salsa sa di aglio. | |
sagen zu | Dativ | dire qc su qualche argomento / dire quello che pensi | Was sagst du zu einem Abendessen im Restaurant? | Che ne dici di una cena in un ristorante? | |
sich sehnen nach | Dativ | perdere qc/qcs | Der Sohn sehnt sich nach seinen Eltern. | Al figlio mancano i genitori. | |
schicken an | Akkusativ | inviare a | Kannst du bitte an mich eine Nachricht so schnell wie möglich schicken? | Potete inviarmi un messaggio il prima possibile? | |
schmecken nach | Dativ | avere il sapore di qc | Das schmeckt nach Kokos. | Ha il sapore del cocco. | |
schreiben an/über | Akkusativ | scrivere a/su | Ich schreibe eine E-Mail an den Professor. / Der Journalist schreibt über das Schulsystem in Deutschland. | Sto scrivendo una e-mail al professore. / Il giornalista scrive del sistema scolastico in Germania. | |
sich sorgen um | Akkusativ | prendersi cura di | Ich sorge mich um meine Oma. | Mi prendo cura di mia nonna. | |
sorgen für | Akkusativ | prendersi cura di | Sorgen Sie bitte für (die) Sauberkeit in der Wohnung. | Si prega di prendersi cura della pulizia dell'appartamento. (Si prega di tenere pulito l'appartamento.) | |
sprechen mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | parlare/parlare con/di | Ich spreche mit meiner Mutter. / Ich spreche über den Film von gestern. | Sto parlando con mia madre. / Sto parlando del film di ieri. | |
(sich) schützen vor | Dativ | da proteggere da | Schützen Sie sich vor der Kälte. | Per favore, proteggiti dal freddo. | |
stammen aus | Dativ | venire da / provenire da | Das Wort "Chance" stammt aus dem Französischen. | La parola "chance" deriva dal francese. | |
stimmen für | Akkusativ | votare per | Ich stimme für den Kandidaten aus meiner Region. | Voto (o voto) per il candidato della mia regione. | |
sterben an | Dativ | morire di | Meine Oma ist an Krebs gestorben. | Mia nonna è morta di cancro. | |
stolz sein auf | Akkusativ | essere orgoglioso di qc/qcn | Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn. | I genitori sono orgogliosi di loro figlio. | |
streben nach | Dativ | lottare per | Ich strebe nach einer Verbesserung meines Lebensstandard. | Mi sforzo di migliorare il mio tenore di vita. | |
suchen nach | Dativ | cercare qc/qcn | Ich suche nach einer Wohnung. | Sto cercando un appartamento. | Altre varianti: etwas +Akkusativ suchen 👉 ich suche eine Wohnung; auf der Suche nach etwas+Dativ sein 👉 ich bin auf der Suche nach einer Wohnung |
(sich) streiten über | Akkusativ | discutere di qc | Wir streiten uns über das Vermögen. | Stiamo litigando per la proprietà. | |
teil|nehmen an | Dativ | partecipare a | Ich habe letzte Woche an einer Konferenz teilgenommen. | La scorsa settimana ho partecipato a una conferenza. | |
telefonieren mit | Dativ | con cui parlare al telefono | Julia telefoniert jeden Sonntag mit ihrer Mutter. | Ogni domenica Julia parla al telefono con sua madre. | |
sich treffen mit/zu | Dativ | incontrarsi con/per | Ich treffe mich heute mit meiner Freundin. / Wir treffen uns zu einem Bier. | Oggi incontro la mia ragazza. / Ci vediamo per una birra. | |
träumen von | Dativ | sognare | Sören träumt von einem Sportwagen. | Sören sogna un'auto sportiva. | |
sich unterhalten mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | parlare/parlare con/di | Klaus unterhält sich mit einem Kollegen. / Vielleicht unterhalten wir uns deinen letzten Urlaub? | Klaus sta parlando con un collega di lavoro. / Perché non parliamo della tua ultima vacanza? | |
sich verabreden mit | Dativ | prendere un appuntamento con qc / organizzare qc con qn / accordarsi con qn | Ich habe mich mit meinen Freunden in einer Bar verabredet. | Ho preso un appuntamento con i miei amici al bar. | |
sich verabschieden von | Dativ | dire addio a | Janine verabschiedet sich mit ihrer Familie. | Janine sta salutando la sua famiglia. | |
vergleichen mit | Dativ | confrontare con | Ich vergleiche meine Lösung mit deiner. | Sto confrontando la mia soluzione con la tua. | |
verfügen über | Akkusativ | avere qc a disposizione | Die Autovermietung verfügt über viele Modelle. | La compagnia di autonoleggio ha molti modelli. | |
verlangen von | Dativ | richiedere qc da qcn/qcs | Die Firma verlangt von den Mitarbeitern eine entsprechende Kleidung im Büro. | L'azienda richiede un codice di abbigliamento appropriato da parte dei dipendenti. | |
sich verlassen auf | Akkusativ | fare affidamento su qc/qcs | Du kannst dich auf mich verlassen. | Puoi contare su di me. | |
sich verlieben in | Akkusativ | innamorarsi di | Hans hat sich in eine Kollegin verliebt. | Hans si innamorò di un collega. | |
verstehen von | Dativ | capire qc | Verstehst du etwas von diesem Thema? | Sapete qualcosa su questo argomento? / Capisci questo argomento? | |
sich vertragen mit | Dativ | andare d'accordo con | Unser Hund verträgt sich gut mit unserer Katze. | Il nostro cane va d'accordo con il nostro gatto. | |
verzichten auf | Akkusativ | rinunciare a qc (es. rinunciare a mangiare carne) / rinunciare | Wir verzichten in diesem Jahr auf Urlaub. | Rinunciamo alle vacanze quest'anno. | |
sich vor|bereiten auf | Akkusativ | prepararsi per/a | Ich bereite mich für den Flug morgen vor. | Mi sto preparando per il volo di domani. | |
vorbei|gehen an | Dativ | camminare da qc/qcn | Ich bin heute an dem Zoo vorbeigegangen. | Oggi ho camminato vicino allo zoo. | |
vorbei|kommen an | Dativ | entrare/entrare/passare qc (ad es. un ostacolo) | Kommst du heute nachmittags bei mir vorbei? | Vieni a trovarmi questo pomeriggio? | |
warnen vor | Dativ | mettere in guardia contro | Polizei warnt vor Taschendieben. | La polizia mette in guardia contro i borseggiatori. | |
warten auf | Akkusativ | aspettare | Ich warte auf den Bus. | Sto aspettando l'autobus. | |
sich wenden an | Akkusativ | rivolgersi a qc (per qc) | Bitte wenden Sie sich direkt an den Hersteller. | Si prega di contattare direttamente il produttore. | |
werden zu | Dativ | diventare qc / trasformarsi in qc | Er wird zu einem Monster. | Si sta trasformando in un mostro. | |
Wert legen auf | Akkusativ | dare importanza a qualcosa | Meine Frau legt viel Wert auf gesunde Ernährung. | Mia moglie attribuisce grande importanza a un'alimentazione sana. | |
sich wündern über | Akkusativ | meravigliarsi / essere sorpreso da qc | Ich wündere mich über die Entscheidung der Regierung. | Sono sorpreso dalla decisione del governo. | |
zweifeln an | Dativ | avere dubbi su qc | Ich zweifle an Richtigkeit dieser Lösung. | Ho dei dubbi sulla correttezza della soluzione. | |
zwingen zu | Dativ | costringere qc a fare qc | Die Firma ist zu einem Stellenabbau gezwungen. | L'azienda è costretta a tagli di posti di lavoro. | |
ändern an | Dativ | cambiare qc in qc | etwas an der Einrichtung ändern | cambiare qc nell'arredamento/attrezzatura | |
übersetzen auf/in | Akkusativ | tradurre in | Ich habe das Schreiben auf Englisch (oder ins Englische) übersetzt. | Ho tradotto la lettera in inglese. | |
überzeugen von/zu | Dativ | essere convinto di qc / convincere qc a qc | Ich bin von seiner Schuld überzeugt. / Er hat mich zur Zusammenarbeit überzeugt. | Sono convinto della sua colpevolezza. / Mi ha convinto a collaborare. |
Mostra di più