governo del verbo

Rektion der Verben

Il governo del verbo è la relazione di un verbo e di una preposizione in un dato caso grammaticale. La lingua tedesca ha quattro casi grammaticali mentre alcune lingue ne hanno di più. Questa discrepanza viene solitamente affrontata aggiungendo una preposizione appropriata al verbo.

Elenco delle preposizioni che usano sempre un certo caso grammaticale

Preposizioni sempre al dativo (Dativ)

ab, aus, bei, gegenüber, mit, von, nach, seit, zu

Preposizioni usando sempre l'accusativo (Akkusativ)

bis, durch, für, gegen, ohne, um

Preposizioni che possono utilizzare sia il caso accusativo (Akkusativ) sia il caso dativo (Dativ)

un, auf, hinter, neben, unter, über, vor, zwischen

Governo dei verbi più comuni

Verbo + Preposizione Caso grammaticale Traduzione Esempio Esempio (traduzione) Commento
Angst haben vor Dativ avere paura di qcn/qcs Ich habe Angst vor einer Verletztung. Ho paura di farmi male.
ab|hängen von Dativ dipendere da das hängt von dir ab dipende da te Altre varianti: abhängig von+Dativ sein 👉 ich bin von dir abhängig
achten auf Akkusativ fare attenzione / prestare attenzione / fare attenzione con auf den Weg achten guardare la strada / prestare attenzione alla strada / badare alla strada
anfangen mit Dativ iniziare qc con qc/qcs ich fange mit dem Training an Inizio (con) la formazione
an|kommen in Akkusativ arrivare a Wir kommen um 8 Uhr in Berlin an. Arriviamo a Berlino alle 8.
sich anmelden für Akkusativ iscriversi sich für einen Sprachkurs anmelden iscriversi a un corso di lingua
antworten auf Akkusativ rispondere a qcn auf die Frage antworten rispondere a una domanda
arbeiten an Dativ Lavorare su Die Firma arbeitet an einem neuen Produkt. L'azienda sta lavorando a un nuovo prodotto.
jdm ähnlich sein Dativ essere simile a qualcuno/qualcosa Sebastian ist seinem Bruder ähnlich. Sebastian è simile a suo fratello.
sich ärgern über Akkusativ essere/infastidirsi (o incazzarsi) a causa di Ich ärgere mich über dich. Sono arrabbiato/infastidito a causa tua.
sich auf|regen über Akkusativ essere/infastidirsi (o innervosirsi) a causa di Ich rege mich über lange Wartezeit auf. Sono arrabbiato/infastidito per il lungo tempo di attesa.
auf|hören mit Dativ finire con qcs / smettere Ich muss mit dem Rauchen aufhören. Devo smettere di fumare.
auf|passen auf Akkusativ fare attenzione / prestare attenzione / fare attenzione con Wir müssen auf Straßenzeichen aufpassen. Dobbiamo prestare attenzione alla segnaletica stradale.
aus|geben für Akkusativ da spendere Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus. Spendo troppi soldi in vestiti.
sich bei (jdm) für (etw) bedanken bei+Dativ, für+Akkusativ ringraziare (qcn per qcs) Der Student bedankt sich bei dem Professor für die Hilfe. Lo studente ringrazia il professore per il suo aiuto.
beginnen mit Dativ iniziare qc con qc/qcs mit dem Sprachkurs beginnen iniziare un corso di lingua
bestehen aus Dativ consistere nel das Auto besteht aus vielen Teilen un'auto è composta da molte parti
betroffen sein von Dativ essere influenzato da qc (qcs ti riguarda) Die ganze Stadt ist von der Epidemie getroffen. L'intera città è stata colpita/colpita dall'epidemia.
bitten um Akkusativ chiedere (es. un favore, ma non una domanda) Wir bitten um Verständnis! Chiediamo la vostra comprensione.
sich bemühen um Akkusativ cercare di ottenere qc / sforzarsi Ich bemühe mich um eine Beförderung. Sto cercando (mi sforzo) di ottenere una promozione.
sich beschweren über Akkusativ lamentarsi a causa di qc Der Nachbar beschweret sich über den Lärm. il vicino si lamenta del rumore
sich beschäftigen mit Dativ essere impegnato con / avere a che fare (lavorare in qualche campo/industria) Ich beschäftige mich mit (dem) Autoverkauf. Vendo auto. (letteralmente: mi occupo della vendita di automobili.)
sich beteiligen an Dativ partecipare a Wir haben uns an dem Protest beteiligt. Abbiamo preso parte alla protesta.
sich bewerben um Akkusativ fare domanda per Ich bewerbe mich um einen neuen Job. Sto facendo domanda per un nuovo lavoro.
sich beziehen auf Akkusativ riferirsi a / preoccuparsi Die Ermäßigung bezieht sich nur auf die Kleidung aus dem Schlussverkauf. Lo sconto si applica solo ai capi dei saldi fuori stagione.
(jdn) beneiden um Akkusativ invidiare (qcn) di qcs Hanna beneidet Anna um ihre neuen Schuhe. Hanna è gelosa delle scarpe nuove di Annie. (o Hanna invidia Annie per le sue scarpe nuove.)
denken an Akkusativ pensare a/di Die Eltern denken oft an ihre Tochter. I genitori pensano spesso alla figlia.
diskutieren über Akkusativ discutere qc/qc Wir diskutieren über Entwicklungsmöglichkeiten in der Firma. Stiamo discutendo opportunità di sviluppo in azienda.
sich bei (jdm) für (etw) entschuldigen bei+Dativ, für+Akkusativ scusarsi (qcn) per (qcs) Ich möchte mich bei dir für mein gestriges Verhalten entschuldigen. Vorrei scusarmi con te per il mio comportamento di ieri.
sich entscheiden für Akkusativ optare per Ich habe mich für einen Urlaub in Spanien entschieden. Ho deciso di trascorrere le mie vacanze in Spagna.
sich entschließen zu Dativ optare per Ich habe mich zu einem Umzug nach Berlin entschlossen. Ho deciso di trasferirmi a Berlino.
sich erholen von Dativ prendersi una pausa da qc per rilassarsi Ich muss mich von der Arbeit erholen. Devo prendermi una pausa dal lavoro.
sich erinnern an Akkusativ ricordare / ricordare Erinnerst du dich an die Geburtstagsfeier von Marko? Ti ricordi la festa di compleanno di Marko?
sich erkundigen nach Dativ informarsi Ich möchte mich nach dem aktuellen Status meiner Bestellung erkundigen. Vorrei sapere qual è lo stato del mio ordine.
Einfluss haben auf Akkusativ avere influenza su qc Ich habe keinen Einfluss auf die Entscheidung. Non ho alcuna influenza sulla decisione.
einverstanden sein mit Dativ essere d'accordo con qn/qcs Ich bin mit deiner Meinung nicht einverstanden. Non sono d'accordo con la tua opinione.
ein|laden in/zu Dativ invitare a/per Ich lade euch in meine Wohnung ein. / Eine Freundin hat mich zu Tee eingeladen. Ti sto invitando nel mio appartamento. / Un'amica (donna) mi ha invitato per un tè.
erfahren von Dativ scoprire qc / conoscere qc Ich habe gerade von den letzten Änderungen erfahren. Ho appena appreso / scoperto le ultime modifiche.
erkennen an Dativ riconoscere da qc Ich habe ihn an der Stimme erkannt. L'ho riconosciuto dalla sua voce.
erkranken an Dativ avere qualche malattia Mein Opa ist an Krebs erkranken. Mio nonno si è ammalato di cancro.
erzählen über/von über+Akkusativ, von+Dativ di cui parlare (o raccontare una storia) Erzähl mir über deinen Urlaub. / Erzähl mir von deinem Urlaub. Raccontami della tua vacanza.
fragen nach Dativ chiedere di Kannst du auch nach Verfügbarkeit online fragen? Potresti chiedere anche la disponibilità online?
sich freuen auf Akkusativ guardare avanti Ich freue mich auf den Besuch von meinen Freunden. Non vedo l'ora della visita dei miei amici.
sich freuen über Akkusativ essere felice con (o a causa di qc) Ich freue mich über das Geschenk. Sono felice del regalo.
führen zu Dativ portare a qc Das wird zu vielen Problemen führen. Questo porterà a molti problemi.
sich fürchten vor Dativ avere paura di qc Lisa fürchtet sich vor Spinnen. Lisa ha paura dei ragni.
gehen um Akkusativ essere su qc (per specificare l'oggetto di qc) Es geht um den Umweltschutz. Si tratta di protezione dell'ambiente.
gehören zu Dativ appartenere a Das Haus gehört zu unserer Familie. La casa appartiene alla nostra famiglia.
geraten in Akkusativ mettersi in qc (es. nei guai, a qcnandare) / entrare in uno stato di qc (es. panico) Es ist wichtig, dass Sie nicht in Panik geraten. È importante non farti prendere dal panico.
sich gewöhnen an Akkusativ abituarsi a Ich kann mich an die niedrige Temperatur nicht gewöhnen. Non riesco ad abituarmi alla bassa temperatura.
glauben an Akkusativ credere in Niemand glaubt an meine Idee. Nessuno crede alla mia idea.
gratulieren zu Dativ congratularmi con qc Wir gratulieren dir zu dem Studiumabschluss. Ci congratuliamo per la tua laurea.
greifen nach/zu Dativ raggiungere qc Die Oma greift nach ihrer Brille. La nonna sta prendendo gli occhiali.
grenzen an Akkusativ confinare con Polen grenzt an Deutschland. La Polonia confina con la Germania.
halten für Akkusativ trovare qc/qcn da essere Ich halte ihn für einen guten Ingenieur. Lo trovo un buon ingegnere.
halten von Dativ trovare qc/qc essere / pensare qc su qc/qb Was hältst du von seinem Plan? Cosa ne pensi del suo piano?
sich handeln um Akkusativ essere su qc (per specificare l'oggetto di qc) Bei N-Deklination handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Nomen. N-Declinazione riguarda un gruppo speciale di verbi e la loro coniugazione. sich handeln um è abbastanza ufficiale e sofisticato, quindi gehen um è usato più comunemente
helfen bei Dativ aiutare con Kannst du mir bei der Hausaufgabe helfen? Mi puoi aiutare con i miei compiti? C'è anche un'altra variante in uso: helfen mit (facilitare l'uso di uno strumento/dispositivo)
hin|weisen auf Akkusativ sottolineare qc Ich möchte darauf hinweisen, dass ... ci tengo a precisare che...
hoffen auf Akkusativ sperare Ich hoffe auf eine schnelle Einigung. Spero in un rapido accordo.
hören von Dativ sentire da qcn Hast du etwas von Julia gehört? Hai sentito qualcosa da Julia?
sich informieren über Akkusativ chiedere informazioni su qc/qcn Ich möchte mich über die Unterkunft informieren. Vorrei avere informazioni sull'alloggio.
sich interessieren für Akkusativ essere interessato a qc/qcn Thomas interessiert sich für Marketing. Thomas è interessato al marketing.
kommen zu Dativ portare a qc / accadere Auf dieser Kreuzung kommt es oft zu Autounfällen. A questo incrocio si verificano spesso incidenti stradali.
sich konzentrieren auf Akkusativ su cui concentrarsi Wir konzentrieren uns jetzt auf die wichtigsten Probleme. Concentriamoci sui problemi più importanti.
kämpfen um Akkusativ per cui lottare Wir kämpfen um das Überleben. Stiamo combattendo per la sopravvivenza.
sich kümmern um Akkusativ prendersi cura di Ich muss mich persönlich um diese Angelegenheit kümmern. Devo occuparmi personalmente di questa faccenda.
lachen über Akkusativ da ridere Wir lachen noch über deinen Witz. Stiamo ancora ridendo della tua battuta.
leiden unter/an Dativ (unter) soffrire di o a causa di [mentalmente]; (an) soffrire [fisicamente], essere malato Er leidet unter Depression. / Ich leide an einer seltenen Krankheit. Soffre di depressione. / Soffro di (o ho) una malattia rara.
leihen von Dativ prendere in prestito qc da qn Ich habe ein Buch von Isabell geliehen. Ho preso in prestito un libro da Isabell. Vale la pena confrontare con il seguente verbo: jdm etwas +Akkusativ borgen (prendere in prestito qcn o qcs)
liegen an Dativ dipendere da Das liegt an dir. Dipende da te
nach|denken über Akkusativ riflettere su qc / pensare a qc Ich denke über die Auswirkungen der Entscheidung der Regierung nach. Mi chiedo quali conseguenze avrà la decisione del governo.
passen zu Dativ abbinare qc / adattarsi a qc Die Schuhe passen sehr gut zu diesem Kleid. Queste scarpe stanno bene con questo vestito.
protestieren gegen Akkusativ protestare contro qc/qcn In meiner Stadt protestiert man gegen die Eröffnung einer Fabrik. La gente protesta contro l'apertura di una fabbrica nella mia città.
rechnen mit Dativ fare i conti con; prendere in considerazione qc Er hat mit den Konsequenzen nicht gerechnet. Non ha tenuto conto delle conseguenze.
reden über Akkusativ di cui parlare/parlare Lass uns über deine Beziehung reden. Parliamo della tua relazione.
riechen nach Dativ puzzare come qc Die Soße riecht nach Knoblauch. La salsa sa di aglio.
sagen zu Dativ dire qc su qualche argomento / dire quello che pensi Was sagst du zu einem Abendessen im Restaurant? Che ne dici di una cena in un ristorante?
sich sehnen nach Dativ perdere qc/qcs Der Sohn sehnt sich nach seinen Eltern. Al figlio mancano i genitori.
schicken an Akkusativ inviare a Kannst du bitte an mich eine Nachricht so schnell wie möglich schicken? Potete inviarmi un messaggio il prima possibile?
schmecken nach Dativ avere il sapore di qc Das schmeckt nach Kokos. Ha il sapore del cocco.
schreiben an/über Akkusativ scrivere a/su Ich schreibe eine E-Mail an den Professor. / Der Journalist schreibt über das Schulsystem in Deutschland. Sto scrivendo una e-mail al professore. / Il giornalista scrive del sistema scolastico in Germania.
sich sorgen um Akkusativ prendersi cura di Ich sorge mich um meine Oma. Mi prendo cura di mia nonna.
sorgen für Akkusativ prendersi cura di Sorgen Sie bitte für (die) Sauberkeit in der Wohnung. Si prega di prendersi cura della pulizia dell'appartamento. (Si prega di tenere pulito l'appartamento.)
sprechen mit/über mit+Dativ, über+Akkusativ parlare/parlare con/di Ich spreche mit meiner Mutter. / Ich spreche über den Film von gestern. Sto parlando con mia madre. / Sto parlando del film di ieri.
(sich) schützen vor Dativ da proteggere da Schützen Sie sich vor der Kälte. Per favore, proteggiti dal freddo.
stammen aus Dativ venire da / provenire da Das Wort "Chance" stammt aus dem Französischen. La parola "chance" deriva dal francese.
stimmen für Akkusativ votare per Ich stimme für den Kandidaten aus meiner Region. Voto (o voto) per il candidato della mia regione.
sterben an Dativ morire di Meine Oma ist an Krebs gestorben. Mia nonna è morta di cancro.
stolz sein auf Akkusativ essere orgoglioso di qc/qcn Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn. I genitori sono orgogliosi di loro figlio.
streben nach Dativ lottare per Ich strebe nach einer Verbesserung meines Lebensstandard. Mi sforzo di migliorare il mio tenore di vita.
suchen nach Dativ cercare qc/qcn Ich suche nach einer Wohnung. Sto cercando un appartamento. Altre varianti: etwas +Akkusativ suchen 👉 ich suche eine Wohnung; auf der Suche nach etwas+Dativ sein 👉 ich bin auf der Suche nach einer Wohnung
(sich) streiten über Akkusativ discutere di qc Wir streiten uns über das Vermögen. Stiamo litigando per la proprietà.
teil|nehmen an Dativ partecipare a Ich habe letzte Woche an einer Konferenz teilgenommen. La scorsa settimana ho partecipato a una conferenza.
telefonieren mit Dativ con cui parlare al telefono Julia telefoniert jeden Sonntag mit ihrer Mutter. Ogni domenica Julia parla al telefono con sua madre.
sich treffen mit/zu Dativ incontrarsi con/per Ich treffe mich heute mit meiner Freundin. / Wir treffen uns zu einem Bier. Oggi incontro la mia ragazza. / Ci vediamo per una birra.
träumen von Dativ sognare Sören träumt von einem Sportwagen. Sören sogna un'auto sportiva.
sich unterhalten mit/über mit+Dativ, über+Akkusativ parlare/parlare con/di Klaus unterhält sich mit einem Kollegen. / Vielleicht unterhalten wir uns deinen letzten Urlaub? Klaus sta parlando con un collega di lavoro. / Perché non parliamo della tua ultima vacanza?
sich verabreden mit Dativ prendere un appuntamento con qc / organizzare qc con qn / accordarsi con qn Ich habe mich mit meinen Freunden in einer Bar verabredet. Ho preso un appuntamento con i miei amici al bar.
sich verabschieden von Dativ dire addio a Janine verabschiedet sich mit ihrer Familie. Janine sta salutando la sua famiglia.
vergleichen mit Dativ confrontare con Ich vergleiche meine Lösung mit deiner. Sto confrontando la mia soluzione con la tua.
verfügen über Akkusativ avere qc a disposizione Die Autovermietung verfügt über viele Modelle. La compagnia di autonoleggio ha molti modelli.
verlangen von Dativ richiedere qc da qcn/qcs Die Firma verlangt von den Mitarbeitern eine entsprechende Kleidung im Büro. L'azienda richiede un codice di abbigliamento appropriato da parte dei dipendenti.
sich verlassen auf Akkusativ fare affidamento su qc/qcs Du kannst dich auf mich verlassen. Puoi contare su di me.
sich verlieben in Akkusativ innamorarsi di Hans hat sich in eine Kollegin verliebt. Hans si innamorò di un collega.
verstehen von Dativ capire qc Verstehst du etwas von diesem Thema? Sapete qualcosa su questo argomento? / Capisci questo argomento?
sich vertragen mit Dativ andare d'accordo con Unser Hund verträgt sich gut mit unserer Katze. Il nostro cane va d'accordo con il nostro gatto.
verzichten auf Akkusativ rinunciare a qc (es. rinunciare a mangiare carne) / rinunciare Wir verzichten in diesem Jahr auf Urlaub. Rinunciamo alle vacanze quest'anno.
sich vor|bereiten auf Akkusativ prepararsi per/a Ich bereite mich für den Flug morgen vor. Mi sto preparando per il volo di domani.
vorbei|gehen an Dativ camminare da qc/qcn Ich bin heute an dem Zoo vorbeigegangen. Oggi ho camminato vicino allo zoo.
vorbei|kommen an Dativ entrare/entrare/passare qc (ad es. un ostacolo) Kommst du heute nachmittags bei mir vorbei? Vieni a trovarmi questo pomeriggio?
warnen vor Dativ mettere in guardia contro Polizei warnt vor Taschendieben. La polizia mette in guardia contro i borseggiatori.
warten auf Akkusativ aspettare Ich warte auf den Bus. Sto aspettando l'autobus.
sich wenden an Akkusativ rivolgersi a qc (per qc) Bitte wenden Sie sich direkt an den Hersteller. Si prega di contattare direttamente il produttore.
werden zu Dativ diventare qc / trasformarsi in qc Er wird zu einem Monster. Si sta trasformando in un mostro.
Wert legen auf Akkusativ dare importanza a qualcosa Meine Frau legt viel Wert auf gesunde Ernährung. Mia moglie attribuisce grande importanza a un'alimentazione sana.
sich wündern über Akkusativ meravigliarsi / essere sorpreso da qc Ich wündere mich über die Entscheidung der Regierung. Sono sorpreso dalla decisione del governo.
zweifeln an Dativ avere dubbi su qc Ich zweifle an Richtigkeit dieser Lösung. Ho dei dubbi sulla correttezza della soluzione.
zwingen zu Dativ costringere qc a fare qc Die Firma ist zu einem Stellenabbau gezwungen. L'azienda è costretta a tagli di posti di lavoro.
ändern an Dativ cambiare qc in qc etwas an der Einrichtung ändern cambiare qc nell'arredamento/attrezzatura
übersetzen auf/in Akkusativ tradurre in Ich habe das Schreiben auf Englisch (oder ins Englische) übersetzt. Ho tradotto la lettera in inglese.
überzeugen von/zu Dativ essere convinto di qc / convincere qc a qc Ich bin von seiner Schuld überzeugt. / Er hat mich zur Zusammenarbeit überzeugt. Sono convinto della sua colpevolezza. / Mi ha convinto a collaborare.