Infinito

Infinitiv

L'infinito è la forma base non coniugata di un verbo. Di solito, in una frase è usato insieme a un altro verbo. A seconda dell'altro verbo potremmo dover aggiungere zu .

Esempi di frasi con l'infinito

  • Traduzione
  • vado a nuotare.
  • Traduzione
  • Intendo/ho intenzione di cambiare lavoro.
  • Traduzione
  • Devo prepararmi bene per la partita di calcio della prossima settimana.
  • Spiegazione
  • sich für [etwas +Akkusativ] vor|bereiten - prepararsi per

Costruire frasi con l'infinito

Infinito senza zu

Nelle seguenti situazioni, non precediamo l'infinito con la parola zu .

Verbi modali

I verbi modali sono: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen .

  • Traduzione
  • Non è consentito fumare qui.
  • Traduzione
  • Non posso dirtelo.
  • Traduzione
  • Mi piace aiutare gli altri.
  • Traduzione
  • Devi studiare oggi.
  • Traduzione
  • Voglio andare in un parco.
  • Traduzione
  • Dovrebbe scusarsi con lei.
Verbi che descrivono i sensi

I verbi che descrivono i sensi sono: hören, sehen, fühlen, spüren .

  • Traduzione
  • Sento qualcuno che suona il pianoforte.
  • Traduzione
  • Vedo un uomo che corre.
  • Traduzione
  • Sente il vento freddo che soffia.
  • Traduzione
  • Sento crescere il gonfiore sulla gamba.
I verbi lassen, bleiben
  • Traduzione
  • Non mi permetterò di essere costretto.
  • Traduzione
  • Restiamo un po' più a lungo al sole. (letteralmente: continueremo a sdraiarci al sole ancora un po'.)
Verbi che descrivono il movimento con un cambiamento di posizione
  • Traduzione
  • Sto venendo ad aiutarti.
  • Traduzione
  • Sta tornando a casa per studiare.
  • Traduzione
  • Peter sta andando al supermercato a fare la spesa.
  • Traduzione
  • Julia sta volando a Londra per intervistare il candidato (per un lavoro).
  • Spiegazione
  • Tuttavia, questa frase suonerebbe meglio: Julia fliegt nach London, um einen Kandidaten zu interviewen. (Julia sta volando a Londra per intervistare il candidato per un lavoro).
Il verbo ausiliare werden .

Non precediamo l'infinito con la parola zu quando si usa il verbo ausiliare werden (Futur I, Futur II) o würden (Konjunktiv II ).

  • Traduzione
  • Se fossi in te, parlerei con la tua ragazza il prima possibile.
  • Traduzione
  • Il tuo momento arriverà.
Infinito con zu

Nelle seguenti situazioni, precediamo l'infinito con la parola zu.

I verbi che descrivono un piano o un intento

Questi verbi includono, tra gli altri: vor|haben, planen, versuchen .

  • Traduzione
  • Ho intenzione di viaggiare in Asia quest'anno.
  • Traduzione
  • Cercheremo di fare un'impressione positiva.
Frasi con la costruzione haben + Nomen (avere + un sostantivo)
  • Traduzione
  • Ho paura di correre di notte.
  • Traduzione
  • Abbiamo l'opportunità di conoscere personalmente lo scrittore.
  • Traduzione
  • Non ho più voglia di mangiare la pasta.
  • Traduzione
  • Non ho tempo oggi per aiutarti con i compiti.
  • Traduzione
  • Hai la possibilità di stabilire un nuovo record.
I verbi che descrivono un inizio/fine di un'attività

Questi verbi includono, tra gli altri: an|fangen, beginnen, auf|hören

  • Traduzione
  • Sto cominciando a imparare il tedesco.
  • Traduzione
  • Smetto di lamentarmi.
Espressioni impersonali che utilizzano la costruzione es ist + ... (c'è/ci sono ...)

Queste espressioni sono solitamente usate per descrivere alcune verità generali in una forma impersonale, ad esempio si raccomanda di ... / è importante ... fare qc

  • Traduzione
  • In caso di raffreddore, si consiglia di bere molto.
  • Traduzione
  • È importante consegnare la merce in tempo.
  • Traduzione
  • È il dovere di pagare le tasse.
Verbi che descrivono opinioni, pensieri, sentimenti, permessi, decisioni, considerazioni
  • Traduzione
  • Ho dimenticato di chiudere la finestra in camera da letto.
  • Traduzione
  • La mamma mi ha proibito di parlare con gli sconosciuti.
  • Traduzione
  • Sto valutando l'adozione di un cane.
  • Traduzione
  • Ha deciso di trasferirsi in Portogallo.
  • Spiegazione
  • um|ziehen (uscire), verbo separabile quindi zu deve essere posto tra il prefisso del verbo e la sua base.