Il passato semplice

Präteritum

Il teso Präteritum (chiamato anche Imperfekt) è usato principalmente nella forma scritta nei libri, nelle storie e nella stampa. Si usa anche con i verbi ausiliari haben , sein e verbi modali (anche se è usato in forma verbale).

Esempi di frasi nel Präteritum tense

  • Traduzione
  • La polizia stava cercando un sospetto.
  • Traduzione
  • Tre persone sono rimaste ferite.
  • Traduzione
  • Mio zio è andato nel bosco.
  • Traduzione
  • Ieri ero al cinema.
  • Traduzione
  • Ho avuto dolori di stomaco al mattino.
  • Traduzione
  • In vacanza volevo mangiare la pizza tutti i giorni.

Costruire frasi al Präteritum tense

Verbi regolari

Subjekt + Präteritum + ...

Il soggetto (Subjekt) è la persona o la cosa che compie l'azione. La forma Präteritum per i verbi regolari è creata aggiungendo il suffisso -te e un suffisso per la persona corretta alla radice verbale, ad esempio wir machen 👉 wir + mach + te + n 👉 wir mach ten . La prima e la terza persona singolare sono sempre le stesse (viene aggiunto solo il suffisso -te).

Person Endung machen
ich -te machte 👈 mach + -te
du -test 👈 -te + -st machtest 👈 mach + -test
er/sie/es -te machte 👈 mach + -te
wir -ten 👈 -te + - en (-teen) machten 👈 mach + -ten
ihr -tet 👈 -te + -t machtet 👈 mach + -tet
sie/Sie -ten 👈 -te + -en (-teen) machten 👈 mach + -ten
I verbi haben e sein

La forma Präteritum per i verbi haben e sein è irregolare.

Person haben sein
ich hatte war
du hattest warst
er/sie/es hatte war
wir hatten waren
ihr hattet wart
sie/Sie hatten waren
Verbi misti

Nel caso dei verbi misti, la radice verbale cambia e viene aggiunto il suffisso -te (come con i verbi regolari).

Person Endung bringen denken
ich -te brachte dachte
du -test brachtest dachtest
er/sie/es -te brachte dachte
wir -ten brachten dachten
ihr -tet brachtet dachtet
sie/Sie -ten brachten dachten
Verbi irregolari

Per i verbi irregolari, la radice verbale è cambiata. La radice verbale modificata diventa la forma base, alla quale aggiungiamo un suffisso secondo la tabella seguente.

Person Endung gehen kommen nehmen
ich - ging kam nahm
du -st gingst kamst nahmst
er/sie/es - ging kam nahm
wir -en gingen kamen nahmen
ihr -t gingt kamt nahmt
sie/Sie -en gingen kamen nahmen

Eccezioni e casi speciali

Verbi che terminano con -t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm

Nel caso di verbi regolari la cui radice termina con -t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm , il suffisso aggiunto per costruire la forma Präteritum deve essere preceduto dalla vocale -e .

Person arbeiten (-t) enden (-d) zeichnen (-chn) öffnen (-ffn) trocknen (-kn) atmen (-tm)
ich arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
du arbeitetest endetest zeichnetest öffnetest trocknetest atmetest
er/sie/es arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
wir arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten
ihr arbeitetet endetet zeichnetet öffnetet trocknetet atmetet
sie/Sie arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten

È abbastanza intuitivo poiché sarebbe persino difficile da pronunciare, ad esempio atmtest, öffnte, zeichnten .

Verbi separabili

Per i verbi separabili, il verbo si coniuga normalmente e il prefisso è alla fine della frase.

  • Traduzione
  • Il professore ha continuato la lezione.
  • Spiegazione
  • fort|setzen - per continuare; la parte del verbo senza prefisso si coniuga allo stesso modo del verbo setzen
  • Traduzione
  • Gli studenti hanno dovuto rimanere più a lungo perché il professore ha continuato la sua lezione.
  • Spiegazione
  • In una subordinata, il verbo va alla fine della frase dove sta il suo prefisso. In questo caso, il prefisso e il verbo sono scritti insieme.
Verbi modali

Quando la frase ha un verbo modale al tempo Präteritum e un altro verbo, allora l'altro verbo è alla fine della frase nella forma infinita.

  • Traduzione
  • Purtroppo non sono potuto venire ieri.
  • Traduzione
  • Mio figlio voleva andare al mare.