O pretérito simples

Präteritum

O tempo verbal Präteritum (também chamado de Imperfekt) é usado principalmente na forma escrita em livros, histórias e na imprensa. Também é usado com os verbos auxiliares haben, sein e verbos modais (mesmo que seja usado na forma verbal).

Exemplos de orações no tempo Präteritum

  • Tradução
  • A polícia estava a procurar um suspeito.
  • Tradução
  • Três pessoas ficaram feridas.
  • Tradução
  • O meu tio foi para a floresta.
  • Tradução
  • Eu estive no cinema ontem.
  • Tradução
  • Tive dores de estômago pela manhã.
  • Tradução
  • Durante as férias, eu quis comer pizza todos os dias.

Construir orações no tempo Präteritum

Verbos regulares

Subjekt + Präteritum + ...

O sujeito (Subjekt) é a pessoa ou coisa que realiza a ação. A forma Präteritum para verbos regulares é criada adicionando o sufixo -te e um sufixo para a pessoa correta ao radical verbal, por exemplo wir machen 👉 wir + mach + te + n 👉 wir mach ten. A primeira e a terceira pessoa do singular são sempre iguais (apenas o sufixo -te é adicionado).

Person Endung machen
ich -te machte 👈 mach + -te
du -test 👈 -te + -st machtest 👈 mach + -test
er/sie/es -te machte 👈 mach + -te
wir -ten 👈 -te + - en (-teen) machten 👈 mach + -ten
ihr -tet 👈 -te + -t machtet 👈 mach + -tet
sie/Sie -ten 👈 -te + -en (-teen) machten 👈 mach + -ten
Os verbos haben e sein

A forma Präteritum para os verbos haben e sein é irregular.

Person haben sein
ich hatte war
du hattest warst
er/sie/es hatte war
wir hatten waren
ihr hattet wart
sie/Sie hatten waren
Verbos mistos

No caso de verbos mistos, o radical do verbo muda e o sufixo -te é adicionado (como com os verbos regulares).

Person Endung bringen denken
ich -te brachte dachte
du -test brachtest dachtest
er/sie/es -te brachte dachte
wir -ten brachten dachten
ihr -tet brachtet dachtet
sie/Sie -ten brachten dachten
Verbos irregulares

Para verbos irregulares, o radical do verbo é alterado. O radical verbal alterado torna-se a forma básica, à qual adicionamos um sufixo de acordo com a tabela a seguir.

Person Endung gehen kommen nehmen
ich - ging kam nahm
du -st gingst kamst nahmst
er/sie/es - ging kam nahm
wir -en gingen kamen nahmen
ihr -t gingt kamt nahmt
sie/Sie -en gingen kamen nahmen

Exceções e casos especiais

Verbos que terminam com -t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm

No caso de verbos regulares cujo radical termina com -t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm, o sufixo adicionado para construir a forma Präteritum precisa de ser precedido pela vogal -e .

Person arbeiten (-t) enden (-d) zeichnen (-chn) öffnen (-ffn) trocknen (-kn) atmen (-tm)
ich arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
du arbeitetest endetest zeichnetest öffnetest trocknetest atmetest
er/sie/es arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
wir arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten
ihr arbeitetet endetet zeichnetet öffnetet trocknetet atmetet
sie/Sie arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten

É bastante intuitivo, pois seria até difícil de pronunciar, por exemplo , atmtest, öffnte, zeichnten .

Verbos separáveis

Para verbos separáveis, o verbo conjuga-se normalmente e o prefixo está no final da oração.

  • Tradução
  • O professor continuou a palestra.
  • Explicação
  • fort | setzen - continuar; a parte do verbo sem o prefixo é conjugada da mesma forma que o verbo setzen
  • Tradução
  • Os alunos tiveram de ficar mais tempo porque o professor continuou a sua palestra.
  • Explicação
  • Numa oração subordinada, o verbo vai para o final da oração onde está o seu prefixo. Neste caso, o prefixo e o verbo são escritos em conjunto.
Verbos modais

Quando a oração tem um verbo modal no tempo verbal Präteritum e outro verbo, o outro verbo está no final da oração no infinitivo.

  • Tradução
  • Infelizmente não pude vir ontem.
  • Tradução
  • O meu filho queria ir ao mar.