简单过去式

Präteritum

时态Präteritum(也叫Imperfekt)主要在书籍、故事和报刊的书面形式中使用。它也与助动词haben, sein和情态动词一起使用(即使是以动词形式使用)

Präteritum时态的句子示例

  • 翻译
  • 警方正在寻找一名嫌疑人。
  • 翻译
  • 有三人受伤。
  • 翻译
  • 我叔叔去了森林。
  • 翻译
  • 我昨天在电影院里。
  • 翻译
  • 我在早上的时候有胃痛。
  • 翻译
  • 在度假期间,我每天都想吃披萨。

Präteritum时态造句

规则动词

Subjekt + Präteritum + ...

主语(Subjekt)是实施动作的人或事物。规则动词的Präteritum形式是通过在动词词干上添加-te后缀和正确的人称后缀而形成的。例如:wir machen 👉 wir + mach + te + n 👉 wir machten第一人称和第三人称单数总是一样的(只加-te后缀)

Person Endung machen
ich -te machte 👈 mach + -te
du -test 👈 -te + -st machtest 👈 mach + -test
er/sie/es -te machte 👈 mach + -te
wir -ten 👈 -te + - en (-teen) machten 👈 mach + -ten
ihr -tet 👈 -te + -t machtet 👈 mach + -tet
sie/Sie -ten 👈 -te + -en (-teen) machten 👈 mach + -ten
动词habensein

动词habenseinPräteritum形式不规则。

Person haben sein
ich hatte war
du hattest warst
er/sie/es hatte war
wir hatten waren
ihr hattet wart
sie/Sie hatten waren
混合动词

在混合动词的情况下,动词词干发生变化,并加上后缀-te(与规则动词一样)

Person Endung bringen denken
ich -te brachte dachte
du -test brachtest dachtest
er/sie/es -te brachte dachte
wir -ten brachten dachten
ihr -tet brachtet dachtet
sie/Sie -ten brachten dachten
不规则动词

对于不规则动词,动词的词干会被改变。改变后的动词词干成为基本形式,我们根据下表为其添加一个后缀。

Person Endung gehen kommen nehmen
ich - ging kam nahm
du -st gingst kamst nahmst
er/sie/es - ging kam nahm
wir -en gingen kamen nahmen
ihr -t gingt kamt nahmt
sie/Sie -en gingen kamen nahmen

例外和特殊情况

t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm结尾的动词

如果规则动词的词干以-t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm结尾,为构建Präteritum形式而添加的后缀需要在元音-e之前。

Person arbeiten (-t) enden (-d) zeichnen (-chn) öffnen (-ffn) trocknen (-kn) atmen (-tm)
ich arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
du arbeitetest endetest zeichnetest öffnetest trocknetest atmetest
er/sie/es arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
wir arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten
ihr arbeitetet endetet zeichnetet öffnetet trocknetet atmetet
sie/Sie arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten

这是很直观的,因为它甚至很难发音,例如atmtest, öffnte, zeichnten

可分离的动词

对于可分离的动词,动词连接正常,前缀在句末。

  • 翻译
  • 教授继续讲课。
  • 解释
  • fort|setzen - 继续;没有前缀的动词部分与动词setzen的连接方式相同。
  • 翻译
  • 由于教授继续讲课,学生们不得不待得更久。
  • 解释
  • 在从句中,动词要放在其前缀所在的句子的最后。在这种情况下,前缀和动词被写在一起。
情态动词

当句子中有一个时态Präteritum的情态动词和另一个动词时,那么另一个动词就以不定式形式出现在句末。

  • 翻译
  • 不幸的是,我昨天没能来。
  • 翻译
  • 我的儿子想去看海。