名詞
動詞
形容詞
副詞
態
數字
介詞
代詞
句法
其他
介词是修饰名词(或代词,因为代词取代了名词)的一个语篇。有4组介词:地点、时间、手段和原因的介词。
在德语中,介词总是与名词在其中一个语法情况下使用。有些介词总是要求使用相同的情况,有些则根据上下文使用不同的情况。
Präposition | Beispiel | 翻译 | 评论 |
---|---|---|---|
abseits | Abseits des Weges liegt eine Leiche. | 路边有一具尸体。 | |
abzüglich/zuzüglich | abzüglich der Kosten / zuzüglich der Steuern | 扣除(或不包括)成本后/增加(或包括)税收后 | |
angesichts | Angesichts der Gefahr war er unerschrocken. | 在危险面前,他无所畏惧。 | |
anhand | Anhand der Unterlagen sind Sie seit 2018 bei BMW angestellt. | 根据这些文件,你自2018年以来一直在宝马公司工作。 | |
anlässlich | Anlässlich seines Geburtstag(e)s machen wir eine Party. | 在他的生日聚会上,我们正在举办一个派对。 | |
aufgrund/auf Grund | Aufgrund der Überschwemmung sind viele Straßen nicht passierbar. | 由于洪水,许多街道无法通行。 | aufgrund也可以表示:基于(某种东西) |
aufseiten/auf der Seite | Auf der Seite der Unfallgeschädigten gibt es feste Argumente. | 在事故中受伤的人这边有坚实的论据。 | |
außerhalb/innerhalb | außerhalb/innerhalb der Öffnungszeiten | 开放时间外/开放时间内 | |
dank | Dank dir haben wir einen großen Erfolg erreicht. | 感谢你们,我们取得了巨大的成功。 | |
infolge | Infolge der Bauarbeiten bleibt die Straße gesperrt. | 由于建筑工程的原因,该街道仍然关闭。 | |
mangels | Mangels Geldes musste ich einen Kredit aufnehmen. | 由于缺乏资金,我不得不贷款。 | |
laut | Laut der Anweisung müssen wir jetzt den folgenden Schritt tun. | 根据手册,我们现在必须执行以下步骤。 | 还有一个形容词laut,含义:大声。 |
links/rechts | links/rechts des Flusses | 在河的左边/右边 | 另一种正确的形式是links/rechts von dem Fluss |
mithilfe/mit Hilfe | Mithilfe/mit Hilfe der Zange habe ich den Nagel herausgezogen. | 我用钳子把钉子拔出来。 | |
nördlich/östlich/südlich/westlich | nördlich/östlich/südlich/westlich der Alpen | 阿尔卑斯山以北/以东/以南/以西(-) | |
oberhalb/unterhalb | Ich habe Schmerzen oberhalb/unterhalb der Hüfte. | 臀部(腰部)以上/以下疼痛。 | |
trotz | Trotz der Warnung bin ich mit hocher Geschwindigkeit gefahren. | 尽管有警告,我还是在高速行驶。 | |
wegen | Wegen schlechten Wetters bleiben wir heute zu Hause. | 由于天气不好,我们今天呆在家里。 | |
während | Während des Urlaubs habe ich eine nette Frau kennengelernt. | 在我休假期间,我遇到了一个好女人。 | |
ungeachtet | Ungeachtet der Warnungen sind sie auf die Spitze geklettert. | 他们无视警告,爬上了山顶。 | |
zugunsten/zu Gunsten | Ein Urteil zugunsten des Unfallverursachers | 判决有利于事故的肇事者。 | |
zuungunsten/zu Ungunsten | Ein Urteil zuungunsten des Unfallverursachers | 对事故的肇事者作出判决。 | |
zwecks | Zwecks Festellung Ihrer Identität brauchen wir Ihren Ausweis. | 为了确定你的身份,我们需要你的身份证。 |
显示更多
Präposition | Beispiel | 翻译 | 评论 |
---|---|---|---|
ab | Ab nächster Woche esse ich keine Süßigkeiten. | 从下周开始我就不吃甜食了。 | |
aus | Aus meiner Erfahrung kann ich sagen, dass ... | 根据我的经验,我可以告诉你,... | |
außer | Alle außer dir. | 每个人都是如此,除了你。 | 根据上下文,außer也可用于Akkusativ和Genitiv |
bis zu | Sie können die Dosis bis zu 30 mg täglich erhöhen. | 先生/女士,您可以将剂量(最高)增加到每天30毫克。 | |
bei | Ich verbringe den Urlaub bei meiner Oma. | 我的假期是在我奶奶家度过的。 | |
entgegen | Entgegen dem Vertrag arbeitest du für 2 andere Firmen. | 你为另外两家公司工作,违反了合同。 | |
gegenüber | Gegenüber dem Bahnhof gibt es ein gutes Restaurant. | 车站对面有一家不错的餐厅。 | |
gemäß | Gemäß Ihrem Wunsch haben Sie ein Doppelbett in Ihrem Zimmer. | 根据您的意愿(或根据要求),您的房间里有一张双人床。 | |
mit | Ich gehe mit meiner Frau ins Kino. | 我和我的妻子要去电影院。 | |
nach | Nach der Arbeit treffe ich mich mit Freunden. | 我下班后要去见我的朋友。 | |
seit | Seit dem Hochschulabschluss arbeite ich vollzeitig. | 我从大学毕业后一直在全职工作。 | |
von | Ich habe ein Geschenk von meinen Eltern bekommen. | 我收到了父母给我的礼物。 | |
zu | Ich muss zum (zu + dem) Arzt gehen. | 我必须去看医生。 | |
zufolge | Dem Bericht zufolge hat die Firma 1000 Transaktionen durchgeführt. | 根据该报告,该公司已完成了1000笔交易。 |
Präposition | Beispiel | 翻译 | 评论 |
---|---|---|---|
bis | Bis (das) Monatsende kann ich kein Geld mehr ausgeben. | 到了月底,我不能再花钱了。 | 当使用介词bis时,名词通常没有冠词。 |
durch | Wir gehen durch den Wald. | 我们正在步行/穿过森林。 | |
entlang | Wir fahren diese Straße entlang. | 我们正沿着这条街道行驶/前进。 | |
für | Ich will etwas für mich kaufen. | 我想给自己买点东西。 | |
gegen | Gegen ihn habe ich keine Chance. | 我没有机会对付他。 | |
ohne | Ich kann ohne dich nicht leben. | 没有你,我无法生活。 | |
um | Sie hat den Arm um den Mann gelegt. | 她用胳膊搂着这个男人。 |
下列介词既可用于指称语,也可用于助动语:auf, an, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen
当涉及到位置变化的运动时(Wohin?[去哪里?]),则用介词来搭配(Akkusativ)。当描述一个没有任何运动的位置时(Wo? [哪儿?]),那么介词与(Dativ)搭配。
Dativ (Wo? - 地点) | Akkusativ (Wohin? - 运动与位置的改变) | 翻译(Dativ) | 翻译(Akkusativ) |
---|---|---|---|
Ein Stein liegt auf der Staße. | Der Junge wirft einen Stein auf die Straße. | 街上有一块石头。 | 一个男孩正在向街上扔一块石头。 |
Ein Bild hängt an der Wand. | Ich hänge das Bild an die Wand. | 这幅画挂在墙上。 | 我把这幅画挂在墙上。 |
Wir sind gerade im (in + dem) Kino. | Wir gehen gerade ins (in + das) Kino. | 我们现在在电影院。 | 我们只是去电影院。 |
Unser Auto steht hinter dem Wald. | Ich fahre hinter den Wald. | 我们的车在森林后面。 | 我开车经过森林。 |
Ich stehe vor der Kirche. | Ich gehe vor die Kirche. | 我站在教堂前。 | 我要去教堂前面。 |
Die Lampe hängt über dem Bett. | Ich hänge die Lampe über das Bett. | 灯挂在床上。 | 我把灯挂在床上。 |
Der Hund ist unter dem Sofa. | Der Hund geht unter das Sofa. | 狗在沙发底下。 | 狗正在沙发底下。 |
Die Blumenvase steht neben dem Wecker. | Ich stelle die Blumenvase neben den Fernseher. | 花瓶立在闹钟旁边。 | 我把花瓶放在电视机旁边。 |
Der Karton liegt zwischen dem Schrank und dem Bett. | Ich lege den Karton zwischen den Schrank und das Bett. | 纸板箱位于衣柜和床之间。 | 我把纸板箱放在衣柜和床之间。 |
它们回答的问题是:Wo?(哪里),Wohin?(去哪里),Woher?(来自哪里)这一组包括:auf, hinter, in, neben, vor, unter, über
它们回答的问题是:Wann?(何时),Wie lange?(多长时间)这一组包括:um, vor, nach, seit, ab
他们回答问题:Wie?(如何),Womit?(通过什么手段/用什么)
它们回答的问题是:Warum/Wieso?(为什么),Weshalb/Aus welchem Grund?(出于什么原因/为什么)这一组包括:wegen, bezüglich, dank, aufgrund
根据其含义,介词通常被分为以下几组。
具有多种含义的介词
Präposition | Beispiel | 翻译 | 评论 |
---|---|---|---|
ab | Ab dem 2. Januar sind Supermärkte wieder geöffnet. | 从1月2日开始,超市又开始营业了。 | 从一个时间点 |
ab | Ab nächster Kreuzung kann man 100 km/h fahren. | 从下一个十字路口开始,你可以开到100公里/小时。 | 从某些地方/点 |
ab | Wir suchen nach einer neuen Wohnung mit Fläche ab 70 Quadratmeter. | 我们正在寻找一个70平方米以上的新公寓。 | 从某个值/阈值开始向上移动 |
an | Ein Bild hängt an der Wand. | 墙上挂着一张照片/画。 | 执着于某物/执着于某物 |
an | Wir fahren am Wochenende ans (an + das) Meer. | 我们将在周末去看。 | 目的地或方向的描述 |
an | Am Abend treffen wir uns mit Freunden. | 我和我的朋友们今晚要见面。 | 只指一个时间点(只用于描述日子,一天中的时间,或一个开始/结束。否则我们宁可使用in介词)) |
an | Ich schreibe eine E-Mail an meinen Kollegen. | 我正在给一位同事写电子邮件。 | 针对一个人/一个机构 |
an | Das Gute an dieser Situation/Lage ist, dass ... | 这种情况下的好处是...... | 当它涉及到.../ 关于......的问题 |
auf | Ein Karton liegt auf dem Boden. | 纸板放在地板上。 | 关于某事(关于位置) |
auf | Ich stelle den Teller auf den Tisch. | 我正在把盘子放在桌子上。 | 到某事(关于目的地/方向) |
auf | Ich bin auf der Suche nach ... / Ich bin auf dem Weg ins (in + das) Büro. | 寻找(字面含义:在寻找)/在路上 | 在...期间 |
auf | Ich möchte den Termin auf die nächste Woche verschieben. | 我想将预约推迟到下周。 | 关于时间 |
auf | auf diese Art und Weise / auf eigene Verantwortung | 这种方式/自己负责 | 如何/通过什么方式 |
aus | Ich komme aus Frankreich. | 我来自法国。 | 关于起源 |
aus | Ich nehme meine Jacke aus dem Schrank. | 我正在从衣柜里拿我的外套。 | 从内部 |
aus | Der Anzug ist aus hochwertigem Stoff gemacht. | 这套衣服是由最高质量的材料制成。 | 对事物的描述 |
aus | Aus eigener Erfahrung kann ich es nur empfehlen. | 根据我自己的经验,我只能推荐它。 | 关于来源/原因 |
außerhalb/innerhalb | außerhalb/innerhalb der Öffnungszeiten | 开放时间外/开放时间内。 | 关于时间框架 |
außerhalb/innerhalb | außerhalb der Stadt / innerhalb der Firma | 市外/公司内 | 关于空间 |
bei | Ich bin bei meiner Oma. | 我在我祖母家。 | 在人的地方/在一个机构 |
bei | Bei diesem Wetter wäre es besser, wenn wir heute auf den Berg nicht klettern. | 在这种天气下,今天最好不要爬山。 | 关于情况 |
bei | Ich brauche Ruhe (oder Stille) beim (bei + dem) Lesen. | 我在阅读时需要安静。 | 期间 |
bei | Ich bin bei dem Rathaus. | 我在市政厅。 | 在/旁边/附近 |
bis | Bis nächste Kreuzung kannst du 100 km/h fahren. | 你可以以100公里/小时的速度开到下一个十字路口。 | 到某个地方/点 |
bis | Ich muss eine Antwort bis Ende der Woche geben. | 我必须在本周末前给出答复。 | 到了某个时间点 |
durch | Wir gehen durch den Wald. | 我们正在步行/穿过森林。 | 关于空间 |
durch | Ich habe durch gesunde Ernährung 5 Kilo abgenommen. | 我通过健康饮食瘦了5公斤。 | 关于原因或通过什么方式 |
für | Ich habe diese Schuhe für 100 Euro gekauft. | 我花100欧元买了这双鞋。 | 作为交换 |
für | Ich will etwas für mich kaufen. | 我想给自己买点东西。 | 收件人 |
für | Carolin hat schon Pläne fürs (für + das) Wochenende. | 卡罗琳已经有了周末的计划。 | 关于 |
gegen | Gegen ihn habe ich keine Chance. | 我没有机会对付他。 | 关于 |
gegen | Mit dem Kopf gegen die Wand schlagen. | 把你的头往墙上撞。 | 关于空间(目的地/方向) |
gegen | Gegen Aufpreis bekommen Sie ein Zimmer mit Blick aufs (auf + das) Meer. | 先生/女士,如果额外收费,您将得到一个可以看到海景的房间。 | 作为交换 |
gegen | Wir treffen uns gegen 8 Uhr. | 我们在8点左右见面。 | 大约(仅指小时) |
in | Meine Jacke ist im (in + dem) Schrank. | 我的外套在衣柜里。 | 里面 |
in | Ich lege meine Jacke in den Schrank. | 我正在把我的外套放在衣柜里。 | 向内(仅指封闭的/有限的/有栅栏的空间,否则我们使用介词zu) |
in | Ich gehe in den Park. | 我正在去公园的路上。 | 向内(仅指封闭的/有限的/有栅栏的空间,否则我们使用介词zu) |
in | Im Mai gibt es viele Feiertage. | 5月份有很多天的假期。 | 关于一个时间点或时间框架(注:Im Mai, but am 3. Mai) |
in | Wir helfen den Leuten, die in Not sind. | 我们帮助那些有需要的人。 | 情况 |
in | gut in etwas sein / in diesem Bereich | 擅长某事/在这个领域 | 关于 |
mit | Ich fahre in die Berge mit dem Auto. | 我正在开车(或乘车)去山区。 | 如何/通过什么方式 |
mit | Ich gehe mit meiner Frau ins Kino. | 我和我的妻子要去电影院。 | 与某人/某事 |
mit | Er schlägt gegen die Tür mit Wucht. | 他正在用力地敲门。 | 以何种方式 |
nach | Das Kartoffelsalat wird in diesem Restaurant nach traditioneller Art vorbereitet. | 这家餐厅的土豆沙拉是按照传统方法制作的。 | 根据 |
nach | Ich fahre nach Berlin/Deutschland/Norden/Hause. | 我要去/开车去柏林/德国/向北/回家。 | Nach在"到"的意义上,只用于城市、州、世界方向和家。(注意例外情况,如in die USA, in den Iran) |
nach | Nach der Arbeit treffe ich mich mit Freunden. | 我下班后要去见我的朋友。 | 事件的顺序(关于时间) |
um | Es geht um das Thema Umweltschutz. | 这是关于环境保护的主题。 | 关于 |
um | kleiner/größer um 5 Zentimeter / Ich war um halbe Stunde schneller. | 低了/高了5厘米/我快了半小时。 | 约略 |
um | Sie sitzen um den Tisch herum. | 他们正围着桌子坐着。 | um etwas +Akkusativ herum - 围绕 ... (关于空间) |
um | Wir treffen uns um 8 Uhr. | 我们将在8点开会。 | 关于时间(仅指小时) |
unter | Ein Karton liegt unter dem Tisch. | 纸板躺在桌子下面。 | 关于空间 |
unter | Unter uns gesagt, es ist rechtswidrig. | 在我们之间说,这是违反法律的。 | 在意义上说,在 |
unter | unter Druck / unter Aufsicht | 在压力下/在监督下 | 情况 |
über | Die Lampe hängt über dem Tisch. | 这盏灯挂在桌子上。 | 关于空间 |
über | über 20 Prozent / über Durchschnitt | 高于20%/高于平均水平 | 超过一定阈值 |
über | Können Sie mir etwas über den Unfall sagen? | 你能告诉我关于这次事故的一些情况吗,先生/女士? | 关于 |
über | über Handy / Videokonferenz | 通过手机/通过视频会议 | 做事的方式/使用的东西(通常可以用über代替per(例如per Post - 通过邮件);否则über只能在有限的情况下使用,特别是当涉及到数据/音频/图像传输时。 |
über | Ich fliege nach Tokyo über Amsterdam. | 我将经阿姆斯特丹飞往东京。 | 通过一个中间点 |
von | Ich habe ein Geschenk von meinen Eltern bekommen. | 我收到了父母给我的礼物。 | 起源/来源/作者 |
von | von der linken Seite / Wie komme ich von hier zur (zu + der) Friedrichstraße 70? | 从右侧出发/从这里到Friedrichstraße 70怎么走? | 来自哪里(关于空间/物理位置 |
von | Das Auto von dem Peter. | 彼得的车。 | 所有权(所有权也可以用属格表达Genitiv👉 das Auto Peters) |
von | 🤔 Von wann ist dieses Schreiben? 👉 Von heute. | �🤔 这篇条款(或论文)是什么时候开始生效的? �👉 从今天开始。 | 关于时间 |
vor | Vor unserem Haus steht ein unbekanntes Auto. | 在我们的房子前面有一辆不知名的汽车。 | 关于空间 |
vor | Wir treffen uns bei mir kurz vor dem Konzert. | 我们将在音乐会前不久在我的住处见面。 | 事件的顺序(关于时间) |
vor | vor Angst / Scham / Müdigkeit | 出于恐惧/羞愧/疲惫 | 关于源头/原因(vor用于下意识发生的事情,例如一个人因恐惧而颤抖,否则我们通常使用aus) |
zu | Ich muss zum (zu + dem) Arzt gehen. | 我必须去看医生。 | 对某人/某事(仅与机构、人、事件、场合有关) |
zu | Eine Massage zur (zu + der) Entspannung. | 放松的按摩。 | 出于什么目的 |
zu | Wir kaufen unserer Mutter ein Geschenk zum Geburtstag / zu Weihnachten. | 我们要为母亲的生日/圣诞节买一份礼物。 | 出于什么目的 |
zu | etwas zum Trinken / Lesen / Schreiben / zur Ansicht | 喝的/读的/写的/看的东西 | 出于什么目的 |
显示更多
为了引用前面提到的句子,我们在介词上加上da-前缀(如果介词以下列字母之一开头,则为dar-)如果一个问题指的是人,da-前缀不能加在介词上,而是要用一个疑问代词。
为了在句子的开头创建一个带有介词的问题,我们要加上wo-前缀(或者wor-,如果介词以下列字母之一开头:a, ä, o, ö, u, ü)如果问题指的是人,我们不加wo-前缀,而是用一个疑问代词。