Prepositions

Präpositionen

Preposition is a part of speech that modifies the noun (or the pronoun since the pronoun replaces a noun). There are 4 groups of prepositions: prepositions of place, time, means, and cause.

Examples of using prepositions

  • Translation
  • on the street
  • Translation
  • at ten (o'clock)
  • Translation
  • (go) by car
  • Translation
  • because of the bad weather

Prepositions and the grammatical case

In German, a preposition is always used with a noun in one of the grammatical cases. Some prepositions always require the same case, and some use different cases depending on the context.

Prepositions using the genitive case (Genitiv)
Präposition Beispiel Translation Comment
abseits Abseits des Weges liegt eine Leiche. There is a corpse on the side of the road.
abzüglich/zuzüglich abzüglich der Kosten / zuzüglich der Steuern After deducting (or excluding) costs / after adding (or including) taxes
angesichts Angesichts der Gefahr war er unerschrocken. In the face of danger, he was fearless.
anhand Anhand der Unterlagen sind Sie seit 2018 bei BMW angestellt. Based on these documents, you have been employed at BMW since 2018.
anlässlich Anlässlich seines Geburtstag(e)s machen wir eine Party. On the occasion of his birthday party, we are throwing a party.
aufgrund/auf Grund Aufgrund der Überschwemmung sind viele Straßen nicht passierbar. Due to the flood, many streets are impassable. aufgrund can also mean: based on (something)
aufseiten/auf der Seite Auf der Seite der Unfallgeschädigten gibt es feste Argumente. There are solid arguments on the side of those injured in the accident.
außerhalb/innerhalb außerhalb/innerhalb der Öffnungszeiten outside of opening hours / during opening hours
dank Dank dir haben wir einen großen Erfolg erreicht. Thanks to you, we achieved a great success.
infolge Infolge der Bauarbeiten bleibt die Straße gesperrt. Due to construction works, the street remains closed.
mangels Mangels Geldes musste ich einen Kredit aufnehmen. Due to lack of money, I had to take a loan.
laut Laut der Anweisung müssen wir jetzt den folgenden Schritt tun. According to the manual, we now have to perform the following step. There is also an adjective laut which means: loud.
links/rechts links/rechts des Flusses On the left/right of the river Another correct form is links/rechts von dem Fluss
mithilfe/mit Hilfe Mithilfe/mit Hilfe der Zange habe ich den Nagel herausgezogen. I pulled out the nail using pincers.
nördlich/östlich/südlich/westlich nördlich/östlich/südlich/westlich der Alpen North/east/south/west (-wards) of the Alps
oberhalb/unterhalb Ich habe Schmerzen oberhalb/unterhalb der Hüfte. It hurts above / below the hip (waist).
trotz Trotz der Warnung bin ich mit hocher Geschwindigkeit gefahren. Despite the warning, I was driving at high speed.
wegen Wegen schlechten Wetters bleiben wir heute zu Hause. Due to bad weather, we are staying home today.
während Während des Urlaubs habe ich eine nette Frau kennengelernt. During my vacation I met a nice woman.
ungeachtet Ungeachtet der Warnungen sind sie auf die Spitze geklettert. Ignoring the warnings, they climbed to the top.
zugunsten/zu Gunsten Ein Urteil zugunsten des Unfallverursachers Verdict in favor of the perpetrator of the accident.
zuungunsten/zu Ungunsten Ein Urteil zuungunsten des Unfallverursachers Verdict against the perpetrator of the accident.
zwecks Zwecks Festellung Ihrer Identität brauchen wir Ihren Ausweis. In order to establish your identity, we need your ID card.
Prepositions using the dative case (Dativ)
Präposition Beispiel Translation Comment
ab Ab nächster Woche esse ich keine Süßigkeiten. From the next week I don't eat sweets.
aus Aus meiner Erfahrung kann ich sagen, dass ... From my experience I can tell you that ...
außer Alle außer dir. Everyone except you. Depending on the context außer can also be used with Akkusativ and Genitiv.
bis zu Sie können die Dosis bis zu 30 mg täglich erhöhen. You can increase the dose up to 30 mg per day.
bei Ich verbringe den Urlaub bei meiner Oma. I'm spending my vacation at my grandma's.
entgegen Entgegen dem Vertrag arbeitest du für 2 andere Firmen. You work for two other companies against the contract.
gegenüber Gegenüber dem Bahnhof gibt es ein gutes Restaurant. There is a good restaurant opposite the station.
gemäß Gemäß Ihrem Wunsch haben Sie ein Doppelbett in Ihrem Zimmer. In accordance to your wishes (or as requested), you have a double bed in your room.
mit Ich gehe mit meiner Frau ins Kino. I am going to cinema with my wife.
nach Nach der Arbeit treffe ich mich mit Freunden. I am meeting my friends after work.
seit Seit dem Hochschulabschluss arbeite ich vollzeitig. I have been working full-time since graduating from university.
von Ich habe ein Geschenk von meinen Eltern bekommen. I received a gift from my parents.
zu Ich muss zum (zu + dem) Arzt gehen. I have to go to the doctor.
zufolge Dem Bericht zufolge hat die Firma 1000 Transaktionen durchgeführt. According to the report, the company has completed 1000 transactions.
Prepositions using the accusative case (Akkusativ)
Präposition Beispiel Translation Comment
bis Bis (das) Monatsende kann ich kein Geld mehr ausgeben. By the end of the month, I cannot spend more money. When the preposition bis is used, the noun is usually without an article.
durch Wir gehen durch den Wald. We are walking/going through the forest.
entlang Wir fahren diese Straße entlang. We are driving/going along this street.
für Ich will etwas für mich kaufen. I want to buy something for myself.
gegen Gegen ihn habe ich keine Chance. I have no chance against him.
ohne Ich kann ohne dich nicht leben. I cannot live without you.
um Sie hat den Arm um den Mann gelegt. She put her arm around the man.
Prepositions that may use either the accusative case (Akkusativ) or the dative case (Dativ)

The following prepositions can be used both in the accusative and dative: auf, an, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen.

When a motion with a change of location is involved (Wohin? [where to?]), then a preposition goes with (Akkusativ). When describing a location without any motion (Wo? [where?]), then a preposition goes with (Dativ).

Dativ (Wo? - location) Akkusativ (Wohin? - motion with a change of location) Translation (Dativ) Translation (Akkusativ)
Ein Stein liegt auf der Staße. Der Junge wirft einen Stein auf die Straße. A stone lies on the street. A boy is throwing a stone onto the street.
Ein Bild hängt an der Wand. Ich hänge das Bild an die Wand. The picture hangs on the wall. I am hanging the picture on the wall.
Wir sind gerade im (in + dem) Kino. Wir gehen gerade ins (in + das) Kino. We're in the cinema right now. We are just going to the cinema.
Unser Auto steht hinter dem Wald. Ich fahre hinter den Wald. Our car is behind the forest. I am driving past the forest.
Ich stehe vor der Kirche. Ich gehe vor die Kirche. I am standing in front of the church. I'm going in front of the church.
Die Lampe hängt über dem Bett. Ich hänge die Lampe über das Bett. The lamp hangs over the bed. I am hanging the lamp over the bed.
Der Hund ist unter dem Sofa. Der Hund geht unter das Sofa. The dog is under the sofa. The dog is going under the sofa.
Die Blumenvase steht neben dem Wecker. Ich stelle die Blumenvase neben den Fernseher. The flower vase stands next to the alarm clock. I am putting the flower vase next to the TV.
Der Karton liegt zwischen dem Schrank und dem Bett. Ich lege den Karton zwischen den Schrank und das Bett. The cardboard box is between the wardrobe and the bed. I am putting the cardboard box between the wardrobe and the bed.

Types of prepositions and their applications

Prepositions of place

They answer the questions: Wo? (where), Wohin? (where to), Woher? (from where). This group includes, among others: auf, hinter, in, neben, vor, unter, über.

  • Translation
  • on the street
  • Translation
  • behind the house
  • Translation
  • to the mountains
  • Translation
  • next to the car
  • Translation
  • above the table
  • Translation
  • in front of the building
  • Translation
  • under the table (movement; e.g. go under the table)
Prepositions of time

They answer the questions: Wann? (when), Wie lange? (how long). This group includes, among others: um, vor, nach, seit, ab.

  • Translation
  • at ten (o'clock)
  • Translation
  • for two years
  • Explanation
  • seit can only be used in reference to a point of time in the past e.g. seit zwei Jahren (for two years)
  • Translation
  • from the next year
  • Explanation
  • ab only in reference to a point of time in the future e.g. ab nächster Woche (from the next week)
  • Translation
  • after work
  • Translation
  • before the weekend
Prepositions of means

They answer the questions: Wie? (how), Womit? (by what means / with what).

  • Translation
  • (go) by car
  • Translation
  • speak German fluently
Prepositions of cause

They answer the questions: Warum/Wieso? (why), Weshalb/Aus welchem Grund? (for what reason/why). This group includes, among others: wegen, bezüglich, dank, aufgrund.

  • Translation
  • because of the missing documents
  • Translation
  • regarding the contract
  • Translation
  • thanks to you
  • Translation
  • because of the absence
Different meanings of prepositions

Based on their meaning, prepositions are usually divided into the following groups:

  • place/space/direction (e.g. on, in, over, before, at, from, to)
  • time (e.g. from, to, during, after)
  • origin (e.g. source, authorship, reason for sth)
  • circumstances (e.g. conditions, occasion, atmosphere)
  • means (i.e. with what, by what means)
  • purpose (e.g. what for, for whom)
  • measure / number (e.g. to what extent, how much / how many)
  • subject / regarding sth

Prepositions having multiple meanings

Präposition Beispiel Translation Comment
ab Ab dem 2. Januar sind Supermärkte wieder geöffnet. From the 2nd of January, the supermarkets are open again. from a point in time
ab Ab nächster Kreuzung kann man 100 km/h fahren. From the next intersection, you can drive 100 km/h. from certain place/point
ab Wir suchen nach einer neuen Wohnung mit Fläche ab 70 Quadratmeter. We are looking for a new apartment with 70 square meters or more. upwards from some value/threshold
an Ein Bild hängt an der Wand. A picture/painting is hanging on the wall. to be attached to something / to cling to something
an Wir fahren am Wochenende ans (an + das) Meer. We are going to the see on the weekend. description of a destination or direction
an Am Abend treffen wir uns mit Freunden. My friends and I are meeting tonight. only to refer to a point in time (Only to describe days, time of day, or a beginning/end. Otherwise we rather use the in preposition.)
an Ich schreibe eine E-Mail an meinen Kollegen. I am writing an E-Mail to a colleague. addressing a person / an institution
an Das Gute an dieser Situation/Lage ist, dass ... The good thing in this situation is that ... when it comes to ... / in regards with ...
auf Ein Karton liegt auf dem Boden. The cardboard lies on the floor. on something (about the location)
auf Ich stelle den Teller auf den Tisch. I am putting the plate on the table. onto something (about the destination / direction)
auf Ich bin auf der Suche nach ... / Ich bin auf dem Weg ins (in + das) Büro. to search for (literally: I am on the search for) / I am on the way to the office. during sth
auf Ich möchte den Termin auf die nächste Woche verschieben. I would like to postpone the appointment to the next week. about the time
auf auf diese Art und Weise / auf eigene Verantwortung this way / on your own responsibility how / by what means
aus Ich komme aus Frankreich. I come from France. about origin
aus Ich nehme meine Jacke aus dem Schrank. I am taking my jacket from the closet. from inside
aus Der Anzug ist aus hochwertigem Stoff gemacht. The suit is made of the highest quality material. a description of what something is made of
aus Aus eigener Erfahrung kann ich es nur empfehlen. From my own experience I can only recommend it. about the source / cause
außerhalb/innerhalb außerhalb/innerhalb der Öffnungszeiten Outside opening hours / During opening hours. about time frame
außerhalb/innerhalb außerhalb der Stadt / innerhalb der Firma outside the city / inside the company about space
bei Ich bin bei meiner Oma. I am at my grandmother's. at the person's place / at an institution
bei Bei diesem Wetter wäre es besser, wenn wir heute auf den Berg nicht klettern. In this weather, it would be better not to climb the mountain today. about circumstances
bei Ich brauche Ruhe (oder Stille) beim (bei + dem) Lesen. I need silence while reading. during
bei Ich bin bei dem Rathaus. I am at the town hall. by / next to / nearby
bis Bis nächste Kreuzung kannst du 100 km/h fahren. You can drive 100 km/h to the next intersection. to some place/point
bis Ich muss eine Antwort bis Ende der Woche geben. I have to give an answer by the end of the week. up to a point in time
durch Wir gehen durch den Wald. We are walking/going through the forest. about space
durch Ich habe durch gesunde Ernährung 5 Kilo abgenommen. I lost 5 kilos through healthy eating. about reason or by what means
für Ich habe diese Schuhe für 100 Euro gekauft. I bought these shoes for 100 Euros. in exchange for sth
für Ich will etwas für mich kaufen. I want to buy something for myself. describing the recipient of sth
für Carolin hat schon Pläne fürs (für + das) Wochenende. Carolin already has plans for the weekend. with regard to
gegen Gegen ihn habe ich keine Chance. I have no chance against him. with regard to
gegen Mit dem Kopf gegen die Wand schlagen. Bang your head against the wall. about space (destination / direction)
gegen Gegen Aufpreis bekommen Sie ein Zimmer mit Blick aufs (auf + das) Meer. For an extra charge you will get a room with a view of the sea. in exchange for sth
gegen Wir treffen uns gegen 8 Uhr. We are meeting around 8. around (only in reference to hours)
in Meine Jacke ist im (in + dem) Schrank. My jacket is in the closet. inside
in Ich lege meine Jacke in den Schrank. I am putting my jacket in the closet. inwards (only in reference to closed / limited / fenced spaces, otherwise we use the preposition zu)
in Ich gehe in den Park. I am going to the park. inwards (only in reference to closed / limited / fenced spaces, otherwise we use the preposition zu)
in Im Mai gibt es viele Feiertage. There are many days off in May. about a point in time or time frame (Note: Im Mai, but am 3. Mai)
in Wir helfen den Leuten, die in Not sind. We help people who are in need. circumstances
in gut in etwas sein / in diesem Bereich be good at something / in this field with regard to
mit Ich fahre in die Berge mit dem Auto. I am driving (or going by car) to the mountains. how / by what means
mit Ich gehe mit meiner Frau ins Kino. I am going to cinema with my wife. with sb/sth
mit Er schlägt gegen die Tür mit Wucht. He is knocking with force at the door. in what manner
nach Das Kartoffelsalat wird in diesem Restaurant nach traditioneller Art vorbereitet. The potato salad in this restaurant is prepared according to the traditional method. according to
nach Ich fahre nach Berlin/Deutschland/Norden/Hause. I am going/driving to Berlin/Germany/northwards/home. Nach in the meaning of "to" is only used with cities, states, world directions, and home. (Watch out for exceptions such as in die USA, in den Iran)
nach Nach der Arbeit treffe ich mich mit Freunden. I am meeting my friends after work. order of events (about time)
um Es geht um das Thema Umweltschutz. It's about the subject of environmental protection. with regard to
um kleiner/größer um 5 Zentimeter / Ich war um halbe Stunde schneller. lower / higher by 5 cm / I was faster by half an hour. about measure or quantity
um Sie sitzen um den Tisch herum. They are sitting around the table. um etwas +Akkusativ herum - around sth (about space)
um Wir treffen uns um 8 Uhr. We are meeting at 8. about the time (only when referring to hours)
unter Ein Karton liegt unter dem Tisch. The cardboard lies under the table. about space
unter Unter uns gesagt, es ist rechtswidrig. Speaking between us, this is against the law. in the sense among
unter unter Druck / unter Aufsicht under pressure / under supervision circumstances
über Die Lampe hängt über dem Tisch. The lamp is hanging over the table. about space
über über 20 Prozent / über Durchschnitt above 20 percent / above average above a certain threshold
über Können Sie mir etwas über den Unfall sagen? Can you tell me something about this accident? with regard to
über über Handy / Videokonferenz via cell phone / via video conferencing way of doing sth / using something (often instead of über you can use per (e.g. per Post - by mail); otherwise über can only be used in limited situations, especially when it comes to data / audio / image transmission
über Ich fliege nach Tokyo über Amsterdam. I am flying to Tokyo via Amsterdam. via an intermediate point
von Ich habe ein Geschenk von meinen Eltern bekommen. I received a gift from my parents. origin / source / authorship
von von der linken Seite / Wie komme ich von hier zur (zu + der) Friedrichstraße 70? from the right side / How do I get to Friedrichstraße 70 from here? where from (about space / physical location)
von Das Auto von dem Peter. Peter's car. ownership (Ownership can also be expressed using the genitive case Genitiv 👉 das Auto Peters)
von 🤔 Von wann ist dieses Schreiben? 👉 Von heute. 🤔 When is this writing (or paper) from? 👉 From today. about the time
vor Vor unserem Haus steht ein unbekanntes Auto. There is an unknown car in front of our house. about space
vor Wir treffen uns bei mir kurz vor dem Konzert. We are meeting at my place shortly before the concert. order of events (about time)
vor vor Angst / Scham / Müdigkeit out of fear / shame / fatigue about the source / cause (vor is used in the context when something happens subconsciously e.g. one trembles with fear, otherwise we usually use aus)
zu Ich muss zum (zu + dem) Arzt gehen. I have to go to the doctor. to someone/something (only in relation to institutions, people, events, occasions)
zu Eine Massage zur (zu + der) Entspannung. Massage for relaxation. for what purpose
zu Wir kaufen unserer Mutter ein Geschenk zum Geburtstag / zu Weihnachten. We are buying our mother a gift for her birthday / for Christmas. for what purpose
zu etwas zum Trinken / Lesen / Schreiben / zur Ansicht something to drink / read / write / to view for what purpose

Exceptions and special cases

Prepositions referring to the previous sentence

In order to refer to the previously mentioned sentence, we add the da- prefix to the preposition (or dar- if a preposition starts with one of the following letters: a, ä, o, ö, u, ü). If a question refers to people, the da- prefix cannot be added to the preposition, but instead we use one of the interrogative pronouns.

  • Translation
  • He is speaking very unclearly. Do you understand any of this?
  • Translation
  • Many young people would like to live abroad. Have you ever thought about that?
  • Translation
  • I want to make a party on Friday. Do you have anything against it?
  • Translation
  • I like Peter. Do you have anythin against him?
  • Explanation
  • The construction da- + preposition cannot be used to refer to a person.
Using prepositions in questions

In order to create a question with a preposition at the beginning of the sentence, we add the wo- prefix (or wor- if the preposition starts with one of the following letters: a, ä, o, ö, u, ü). If the question refers to people, we don't add the wo- prefix, but instead we use one of the interrogative pronouns.

  • Translation
  • What do you fancy? / What do you feel like?
  • Explanation
  • Lust haben auf (+Akkusativ) - to fancy sth / to feel like sth or doing sth
  • Translation
  • What are you interested in?
  • Translation
  • Who do you want to come with?
  • Explanation
  • The construction wo- + preposition cannot be used to refer to a person.