可分离和不可分离的动词

Trennbare und nicht trennbare Verben

可分离动词有一个前缀,可以与动词词干分离。前缀的位置取决于时态和句子结构。

不可分离的动词有一个前缀,它总是和动词词干在一起。

有(不)可分离动词的句子实例

  • 翻译
  • 火车八点出发。
  • 解释
  • ab|fahren - 离开;离开
  • 前缀ab与动词词干fahren分开,放在句末。动词词干fahren是按人称连接的(本例中是第三人称单数)
  • 翻译
  • 我不明白这一点。
  • 解释
  • verstehen - 了解
  • 前缀ver没有与动词的基点stehen分开。

有例子的动词组

可分离动词的前缀
ab
  • 翻译
  • 火车八点出发。
  • 解释
  • ab|fahren - 离开;离开
  • 翻译
  • 这取决于你
  • 解释
  • ab|hängen von +Dativ - 依靠
an
  • 翻译
  • 火车在九点到达。
  • 解释
  • an|kommen - 到达/到达目的地
  • 翻译
  • 我们报名参加了一个语言课程。
  • 解释
  • sich an|melden für +Akkusativ - 报名参加
auf
  • 翻译
  • 我总是起得很早。
  • 解释
  • auf|stehen - 站起来/起身
  • 翻译
  • 同样的错误一直在发生。
  • 解释
  • auf|treten - 发生/出现
aus
  • 翻译
  • 埃瓦正在关灯。
  • 解释
  • aus|schalten - 关掉
  • 翻译
  • 你看起来不错。
  • 解释
  • aus|sehen - 看起来(有外表)
bei
  • 翻译
  • 这有助于(字面含义:有助于)改善情况。
  • 解释
  • bei|tragen [zu +Dativ] - 贡献(对某事)
  • 翻译
  • 我教你这个。
  • 解释
  • etw jmd +Dativ bei|bringen - 教导某人 ...
ein
  • 翻译
  • 埃瓦正在开灯。
  • 解释
  • ein|schalten - 开启
  • 翻译
  • 我总是在网上购物。
  • 解释
  • ein|kaufen - 购物
her
  • 翻译
  • 该公司生产汽车。
  • 解释
  • 她|stellen - 制造/生产
heraus
  • 翻译
  • 事实证明,该公司没有钱。
  • 解释
  • sich heraus|stellen (,dass ...) - 变成(...)
  • 翻译
  • 我会发现的。
  • 解释
  • heraus|finden - 找出真相
hin
  • 翻译
  • 这个箭头所指的是什么?
  • 解释
  • hin|weisen (auf) - 指向 ...
  • 翻译
  • 请坐下。
  • 解释
  • sich hin|setzen - 坐下来
los
  • 翻译
  • 我摆脱了香烟的味道。
  • 解释
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - 摆脱 ...
  • 翻译
  • 现在,它真正开始了。
  • 解释
  • los|gehen - 开始/离开
mit
  • 翻译
  • 我将带着我的狗。
  • 解释
  • mit|nehmen - 带上自己的东西
  • 翻译
  • 你和我一起去吗?
  • 解释
  • mit|kommen - 和某人(或某事)一起去/陪同。
nach
  • 翻译
  • 我正在字典里查找这个词。
  • 解释
  • nach|schlagen - 仰视
  • 翻译
  • 恶劣的天气条件消退了。
  • 解释
  • nach|lassen - 后退/松懈/减少
vor
  • 翻译
  • 你是如何想象的呢?
  • 解释
  • sich [+Dativ] vor|stellen - 想象 ...
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen也可以表示:介绍自己(在这种情况下使用Akkusativ),例如:Ich stelle mich als Herr Müller vor.(我介绍自己为Müller先生。)
  • 翻译
  • 你有什么建议?
  • 解释
  • etw vor|schlagen - 建议 ... (或提议)
weg
  • 翻译
  • 每天我都会扔掉垃圾。
  • 解释
  • weg|werfen - 丢弃
  • 翻译
  • 走吧!
  • 解释
  • weg|gehen - 离开
zu
  • 翻译
  • 我承认你是对的,这是我的错误。
  • 解释
  • zu|stimmen [+Dativ] - 同意某人的意见/赞同某人的意见/说某人是对的。
  • 翻译
  • 仔细听我说
  • 解释
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - 听取...某人/某事
zurück
  • 翻译
  • 我退回了这双鞋。
  • 解释
  • zurück|geben - 返回 ...
  • 翻译
  • 我马上回来。
  • 解释
  • zurück|kommen - 回来
不可分割的动词的前缀
be
  • 翻译
  • 她得到了一份礼物。
  • 解释
  • bekommen - 接收
  • 前缀be-是不可分割的。
emp
  • 翻译
  • 厨师推荐了面食菜肴。
  • 解释
  • empfehlen - 推荐
  • 前缀emp-是不可分割的。
ent
  • 翻译
  • 我决定关于这个公司的未来。
  • 解释
  • entscheiden - 决定
  • 前缀ent-是不可分割的。
er
  • 翻译
  • 约翰内斯-古腾堡发明了印刷术。
  • 解释
  • erfinden (erfand - erfunden) - 发明
  • 前缀er-是不可分割的。
miss
  • 翻译
  • 我误解了卖家(或店员/商店助理)的意思。
  • 解释
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - 误解
  • 前缀miss-是不可分割的。
ver
  • 翻译
  • 他将自己的生日聚会推迟一周。
  • 解释
  • verschieben (verschob - verschoben) - 移动(一件物品,如一件家具,日期,事件)/推迟(事件,约会)
  • 前缀ver-是不可分割的。
zer
  • 翻译
  • 天气破坏了我们的计划
  • 解释
  • zerstören - 摧毁
  • 前缀zer-是不可分割的。
同时具有不可分割和可分割形式的动词的前缀
durch
  • 翻译
  • 警察搜查了该公司的总部。
  • 解释
  • durchsuchen - 搜查(例如一个建筑物或一个人的可疑情况)
  • 在这种情况下,前缀durch-是不可分割的。
  • 翻译
  • 老鼠们咬住了电缆。
  • 解释
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - 咬穿
  • 在这种情况下,前缀durch-是可分离的。
hinter
  • 翻译
  • 他留了言。
  • 解释
  • hinterlassen - 遗弃
  • 前缀hinter-是不可分割的。
  • 翻译
  • 该公司避免了缴税。
  • 解释
  • hinter|ziehen - 逃避/规避(如交税)
  • 前缀hinter-是可分离的。
um
  • 翻译
  • 栅栏环绕着牧场。
  • 解释
  • 动词:umgeben - 包围
  • 前缀um-是不可分割的。
  • 翻译
  • 我将于3月搬到柏林。
  • 解释
  • um|ziehen - 迁出
  • 前缀um-是可分离的。
  • 动词um|ziehen也可以用反身代词的形式:sich um|ziehen,然后有"打扮"的意思。例如Ich ziehe mich zu dem Abendessen um.(我正在为晚餐打扮。
unter
  • 翻译
  • 候选人正在签署一份就业合同。
  • 解释
  • unterschreiben - 签署
  • 在这种情况下,前缀unter-是不可分割的。
  • 翻译
  • 在冬季,太阳落下的时间更早。
  • 解释
  • unter|gehen - 下沉/变格
  • 在这种情况下,前缀unter-是可分离的。
über
  • 翻译
  • 我正在将这段文字翻译成德语。
  • 解释
  • übersetzen - 翻译
  • 前缀über-是不可分割的。
  • 翻译
  • 渡轮正载着乘客前往该岛。
  • 解释
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - 穿越(如河流)/跨过。
  • 前缀über-是可分离的。