Разделимые и неразделимые глаголы

Trennbare und nicht trennbare Verben

У разделимых глаголов есть приставка, которая отделяется от основы глагола. Место приставки в предложении зависит от времени и строения предложения.

У неразделимых глаголов есть приставка, которая никогда не отделяется от основания глагола.

Примеры предложений с (не)разделимыми глаголами

  • Перевод
  • Поезд отправляется в восемь часов.
  • Объяснение
  • ab|fahren - отправляться; покидать
  • Приставка ab отделяется от основания глагола fahren и ставится в конец предложения. Основа глагола fahren спрягается по лицам (в данном случае - третье лицо единственного числа).
  • Перевод
  • Я не понимаю этого.
  • Объяснение
  • verstehen - понимать
  • Приставка ver не отделяется от основы глагола stehen.

Группы глаголов с примерами

Приставки разделимых глаголов
ab
  • Перевод
  • Поезд отправляется в восемь часов.
  • Объяснение
  • ab|fahren - отправляться; покидать
  • Перевод
  • Это зависит от тебя
  • Объяснение
  • ab|hängen von +Dativ - зависеть от
an
  • Перевод
  • Поезд прибывает в девять.
  • Объяснение
  • an|kommen - прибыть / добраться до места назначения
  • Перевод
  • Мы записываемся на языковые курсы.
  • Объяснение
  • sich an|melden für +Akkusativ - записываться
auf
  • Перевод
  • Я всегда рано встаю.
  • Объяснение
  • auf|stehen - вставать/ подниматься
  • Перевод
  • Одна и та же ошибка возникает постоянно.
  • Объяснение
  • auf|treten - возникать / появляться
aus
  • Перевод
  • Ева выключает свет.
  • Объяснение
  • aus|schalten - выключать
  • Перевод
  • Ты хорошо выглядишь.
  • Объяснение
  • aus|sehen - выглядеть
bei
  • Перевод
  • Это помогает (буквально: способствует) улучшению ситуации.
  • Объяснение
  • bei|tragen [zu +Dativ] - способствовать, вносить свой вклад
  • Перевод
  • Я научу тебя этому.
  • Объяснение
  • etw jmd +Dativ bei|bringen - обучать
ein
  • Перевод
  • Ева включает свет.
  • Объяснение
  • ein|schalten - включать
  • Перевод
  • Я всегда делаю покупки в интернете.
  • Объяснение
  • ein|kaufen - делать покупки
her
  • Перевод
  • Компания производит автомобили.
  • Объяснение
  • her|stellen - производить
heraus
  • Перевод
  • Оказалось, что у компании нет денег.
  • Объяснение
  • sich heraus|stellen (, dass ...) - оказаться (что ...)
  • Перевод
  • Я узнаю.
  • Объяснение
  • heraus|finden - узнавать / выяснить
hin
  • Перевод
  • На что указывает эта стрелка?
  • Объяснение
  • hin|weisen (auf) - указывать на что-либо
  • Перевод
  • Пожалуйста, садитесь.
  • Объяснение
  • sich hin|setzen - садиться
los
  • Перевод
  • Я избавился от запаха сигарет.
  • Объяснение
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - избавиться от чего-либо
  • Перевод
  • Теперь это действительно начинается.
  • Объяснение
  • los|gehen - начинаться
mit
  • Перевод
  • Я беру с собой собаку.
  • Объяснение
  • mit|nehmen - взять с собой
  • Перевод
  • Ты пойдешь со мной?
  • Объяснение
  • mit|kommen - пойти с кем-то / сопровождать
nach
  • Перевод
  • Я ищу это слово в словаре.
  • Объяснение
  • nach|schlagen - искать
  • Перевод
  • Плохие погодные условия отступают.
  • Объяснение
  • nach|lassen - отступать / расслабляться / уменьшаться
vor
  • Перевод
  • Как ты это себе представляешь?
  • Объяснение
  • sich [+Dativ] vor|stellen - представлять себе что-либо
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen также может означать: представиться (в этом случае используется Akkusativ), например, Ich stelle mich als Herr Müller vor. (Я представляюсь господином Мюллером.)
  • Перевод
  • Что Вы предлагаете?
  • Объяснение
  • etw vor|schlagen - предлагать
weg
  • Перевод
  • Каждый день я выбрасываю мусор.
  • Объяснение
  • weg|werfen - выбрасывать
  • Перевод
  • Уходи!
  • Объяснение
  • weg|gehen - уходить
zu
  • Перевод
  • Признаюсь, ты был(а) прав(а), что это была моя ошибка.
  • Объяснение
  • zu|stimmen [+Dativ] - согласиться с кем-нибудь / поделиться мнением / сказать, что кто-то прав
  • Перевод
  • Слушай меня внимательно
  • Объяснение
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - слушать
zurück
  • Перевод
  • Я вернул(а) эти туфли.
  • Объяснение
  • zurück|geben - возвращать
  • Перевод
  • Я сейчас вернусь.
  • Объяснение
  • zurück|kommen - возвращаться
Приставки неразделимых глаголов
be
  • Перевод
  • Она получила подарок.
  • Объяснение
  • bekommen - получать
  • Приставка be- неотделяемая.
emp
  • Перевод
  • Повар рекомендует блюда из пасты.
  • Объяснение
  • empfehlen - советовать
  • Приставка emp- неотделяемая.
ent
  • Перевод
  • Я решаю будущее этой компании.
  • Объяснение
  • entscheiden - решать
  • Приставка ent- неотделяемая.
er
  • Перевод
  • Иоханнес Гутенберг изобрел печать.
  • Объяснение
  • erfinden (erfand - erfunden) - изобретать
  • Приставка er- неотделяемая.
miss
  • Перевод
  • Я неправильно понял(а) продавца.
  • Объяснение
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - неправильно понять
  • Приставка miss- неотделяемая.
ver
  • Перевод
  • Он откладывает день рождения на неделю.
  • Объяснение
  • verschieben (verschob - verschoben) - переместить (предмет, например, мебель, дату, событие) / отложить (событие, встречу)
  • Приставка ver- неотделяемая.
zer
  • Перевод
  • Погода испортила наши планы
  • Объяснение
  • zerstören - уничтожать
  • Приставка zer- неотделяемая.
Приставки глаголов, которые могут быть как неотделяемыми, так и отделяемыми
durch
  • Перевод
  • Полиция произвела обыск в штаб-квартире компании.
  • Объяснение
  • durchsuchen - обыскать (например, здание или человека)
  • В данном случае приставка durch- неотделяемая.
  • Перевод
  • Крысы прокусили кабель.
  • Объяснение
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - прокусить
  • В данном случае приставка durch- отделяемая.
hinter
  • Перевод
  • Он оставил сообщение.
  • Объяснение
  • hinterlassen - оставлять позади
  • Приставка hinter- неотделяемая.
  • Перевод
  • Компания уклонилась от уплаты налогов.
  • Объяснение
  • hinter|ziehen - избегать / уклоняться (например, от уплаты налогов)
  • Приставка hinter- отделяемая.
um
  • Перевод
  • Забор окружает пастбище.
  • Объяснение
  • Глагол umgeben - окружать
  • Приставка um- неотделяемая.
  • Перевод
  • Я переезжаю в Берлин в марте.
  • Объяснение
  • um|ziehen - съезжать
  • Приставка um- отделяемая.
  • Глагол um|ziehen также встречается в виде глагола: sich um|ziehen и имеет смысл: нарядиться. Например, Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Я одеваюсь к ужину).
unter
  • Перевод
  • Кандидат подписывает трудовой договор.
  • Объяснение
  • unterschreiben - подписывать
  • В данном случае приставка unter- неотделяемая.
  • Перевод
  • Зимой солнце садится намного раньше.
  • Объяснение
  • unter|gehen - утонуть / спускаться
  • В данном случае приставка unter- отделяемая.
über
  • Перевод
  • Я перевожу этот текст на немецкий язык.
  • Объяснение
  • übersetzen - переводить
  • Приставка über- неотделяемая.
  • Перевод
  • Паром доставляет пассажиров на остров.
  • Объяснение
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - пересекать (например, реку)
  • Приставка über- отделяемая.