Erotettavat ja erottamattomat verbit

Trennbare und nicht trennbare Verben

Erotettavissa olevilla verbeillä on etuliite, joka voidaan erottaa verbin kannasta. Etuliitteen sijainti riippuu aikamuodosta ja lauserakenteesta.

Erottamattomilla verbeillä on etuliite, joka pysyy aina yhdessä verbin varren kanssa.

Esimerkkejä lauseista, joissa on (erottamattomia) verbejä

  • Käännös
  • Juna lähtee kahdeksalta.
  • Selitys
  • ab|fahren - lähteä, lähteä pois
  • Etuliite ab erotetaan verbin kannasta fahren ja sijoitetaan lauseen loppuun. Verbin kanta fahren konjugoidaan persoonan mukaan (tässä tapauksessa se on kolmas persoona yksikössä).
  • Käännös
  • En ymmärrä sitä.
  • Selitys
  • verstehen - ymmärtäminen
  • Etuliitettä ver ei ole erotettu verbin kantasanasta stehen.

Verbiryhmät ja esimerkit

Erotettavien verbien etuliitteet
ab
  • Käännös
  • Juna lähtee kahdeksalta.
  • Selitys
  • ab|fahren - lähteä, lähteä pois
  • Käännös
  • Se riippuu sinusta
  • Selitys
  • ab|hängen von +Dativ - olla riippuvainen
an
  • Käännös
  • Juna saapuu yhdeksältä.
  • Selitys
  • an|kommen - saapua perille / päästä määränpäähän
  • Käännös
  • Ilmoittaudumme kielikurssille.
  • Selitys
  • sich an|melden für +Akkusativ - ilmoittautua +Akkusativ - ilmoittautua
auf
  • Käännös
  • Nousen aina aikaisin.
  • Selitys
  • auf|stehen - nousta seisomaan / nousta ylös
  • Käännös
  • Sama virhe esiintyy koko ajan.
  • Selitys
  • auf|treten - esiintyä / ilmestyä
aus
  • Käännös
  • Ewa sammuttaa valoa.
  • Selitys
  • aus|schalten - kytkeä pois päältä
  • Käännös
  • Näytät hyvältä.
  • Selitys
  • aus|sehen - katsoa (olla ulkonäkö)
bei
  • Käännös
  • Tämä auttaa (kirjaimellisesti: edistää) parantamaan tilannetta.
  • Selitys
  • bei|tragen [zu +Dativ] - osallistua (johonkin)
  • Käännös
  • Opetan sinulle tämän.
  • Selitys
  • etw jmd +Dativ bei|bringen - opettaa jommallekummalle jotakin
ein
  • Käännös
  • Ewa sytyttää valoa.
  • Selitys
  • ein|schalten - kytkeä päälle
  • Käännös
  • Teen ostoksia aina verkossa.
  • Selitys
  • ein|kaufen - ostoksilla käyminen
her
  • Käännös
  • Yritys valmistaa autoja.
  • Selitys
  • her|stellen - valmistaa / tuottaa
heraus
  • Käännös
  • Kävi ilmi, että yrityksellä ei ole rahaa.
  • Selitys
  • sich heraus|stellen (, dass ...) - osoittautua (että ...)
  • Käännös
  • Minä otan selvää.
  • Selitys
  • heraus|finden - saada selville
hin
  • Käännös
  • Mihin tämä nuoli osoittaa?
  • Selitys
  • hin|weisen (auf) - osoittaa mitä tahansa kohti
  • Käännös
  • Istukaa alas.
  • Selitys
  • sich hin|setzen - istua alaspäin
los
  • Käännös
  • Pääsin eroon savukkeen hajusta.
  • Selitys
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - päästä eroon jostakin asiasta
  • Käännös
  • Nyt se todella alkaa.
  • Selitys
  • los|gehen - aloittaa / lähteä liikkeelle
mit
  • Käännös
  • Otan koirani mukaani.
  • Selitys
  • mit|nehmen - ottaa jotain mukaansa
  • Käännös
  • Tuletko mukaani?
  • Selitys
  • mit|kommen - mennä jonkun (tai jonkin) mukaan / olla mukana
nach
  • Käännös
  • Etsin tätä sanaa sanakirjasta.
  • Selitys
  • nach|schlagen - katsoa ylöspäin
  • Käännös
  • Huonot sääolosuhteet väistyvät.
  • Selitys
  • nach|lassen - väistyä / hellittää / vähentyä
vor
  • Käännös
  • Miten sinä kuvittelet sen?
  • Selitys
  • sich [+Dativ] vor|stellen - kuvitella mitä tahansa
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen voi myös tarkoittaa: esitellä itsensä (silloin käytetään Akkusativ) esim. Ich stelle mich als Herr Müller vor. (Esittelen itseni herra Müllerinä.)
  • Käännös
  • Mitä ehdotat?
  • Selitys
  • etw vor|schlagen - ehdottaa jotain (tai ehdottaa)
weg
  • Käännös
  • Joka päivä heitän roskat ulos.
  • Selitys
  • weg|werfen - heittää pois
  • Käännös
  • Mene pois!
  • Selitys
  • weg|gehen - lähteä pois
zu
  • Käännös
  • Myönnän, että olit oikeassa siinä, että se oli minun virheeni.
  • Selitys
  • zu|stimmen [+Dativ] - olla samaa mieltä / olla samaa mieltä / sanoa, että jompikumpi on oikeassa
  • Käännös
  • Kuuntele minua tarkkaan
  • Selitys
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - kuunnella mitä/jotain/jotain
zurück
  • Käännös
  • Palautin nämä kengät.
  • Selitys
  • zurück|geben - palauttaa mitä tahansa
  • Käännös
  • Tulen pian takaisin.
  • Selitys
  • zurück|kommen - tulla takaisin
Erottamattomien verbien etuliitteet
be
  • Käännös
  • Hän sai lahjan.
  • Selitys
  • bekommen - vastaanottaa
  • Etuliite be- on erottamaton.
emp
  • Käännös
  • Kokki suosittelee pastaruokia.
  • Selitys
  • empfehlen - suositella
  • Etuliite emp- on erottamaton.
ent
  • Käännös
  • Päätän tämän yrityksen tulevaisuudesta.
  • Selitys
  • entscheiden - päättää
  • Etuliite ent- on erottamaton.
er
  • Käännös
  • Johannes Gutenberg keksi painamisen.
  • Selitys
  • erfinden (erfand - erfunden) - keksiminen
  • Etuliite er- on erottamaton.
miss
  • Käännös
  • Ymmärsin myyjän (tai myyjän/kaupan myyjän) väärin.
  • Selitys
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - ymmärtää väärin
  • Etuliite miss- on erottamaton.
ver
  • Käännös
  • Hän lykkää syntymäpäiväjuhliaan viikolla.
  • Selitys
  • verschieben (verschob - verschoben) - siirtää (esine, esim. huonekalu, päivämäärä, tapahtuma) / lykätä (tapahtuma, tapaaminen)
  • Etuliite ver- on erottamaton.
zer
  • Käännös
  • Sää pilasi suunnitelmamme
  • Selitys
  • zerstören - tuhota
  • Etuliite zer- on erottamaton.
Niiden verbien etuliitteet, joilla on sekä erottamaton että erotettava muoto
durch
  • Käännös
  • Poliisi teki kotietsinnän yhtiön pääkonttoriin.
  • Selitys
  • durchsuchen - etsiä (esim. rakennuksesta tai henkilöstä) jotain epäilyttävää
  • Etuliite durch- on tässä tapauksessa erottamaton.
  • Käännös
  • Rotat purivat kaapelia.
  • Selitys
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - purra läpi
  • Etuliite durch- on tässä tapauksessa erotettavissa.
hinter
  • Käännös
  • Hän jätti viestin.
  • Selitys
  • hinterlassen - jättää taakseen
  • Etuliite hinter- on erottamaton.
  • Käännös
  • Yritys vältteli verojen maksamista.
  • Selitys
  • hinter|ziehen - vältteleminen (esim. verojen maksaminen)
  • Etuliite hinter- on erotettavissa.
um
  • Käännös
  • Aita ympäröi laitumen.
  • Selitys
  • Verbi: umgeben - ympäröidä
  • Etuliite um- on erottamaton.
  • Käännös
  • Muutan Berliiniin maaliskuussa.
  • Selitys
  • um|ziehen - muuttaa pois kotoa
  • Etuliite um- on erotettavissa.
  • Verbiä um|ziehen voidaan käyttää myös refleksiivipronominin kanssa verbin muodossa: sich um|ziehen ja silloin sillä on merkitys "pukeutua". Esimerkiksi: Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Pukeudun illallista varten.)
unter
  • Käännös
  • Hakija allekirjoittaa työsopimuksen.
  • Selitys
  • unterschreiben - allekirjoittaa
  • Etuliite unter- on tässä tapauksessa erottamaton.
  • Käännös
  • Talvella aurinko laskee paljon aikaisemmin.
  • Selitys
  • unter|gehen - vajota / mennä alaspäin
  • Etuliite unter- on tässä tapauksessa erotettavissa.
über
  • Käännös
  • Käännän tämän tekstin saksaksi.
  • Selitys
  • übersetzen - kääntää
  • Etuliite über- on erottamaton.
  • Käännös
  • Lautta kuljettaa matkustajia saarelle.
  • Selitys
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - ylittää (esim. joki) / ylittää joen yli
  • Etuliite über- on erotettavissa.