Separerbara och oskiljaktiga verb

Trennbare und nicht trennbare Verben

Separabla verb har ett prefix som kan separeras från verbstammen. Prefixets position beror på tempus och meningsbyggnad.

Oskiljbara verb har ett prefix som alltid förblir tillsammans med verbstammen.

Exempel på meningar med (o)separerbara verb

  • Översättning
  • Tåget avgår klockan åtta.
  • Förklaring
  • ab|fahren - att avgå; att lämna
  • Prefixet ab separeras från verbstammen fahren och placeras i slutet av meningen. Verbstammen fahren böjs efter person (i det här fallet är det tredje person singular).
  • Översättning
  • Jag förstår inte detta.
  • Förklaring
  • verstehen - att förstå
  • Prefixet ver är inte separerat från verbets bas stehen.

Grupper av verb med exempel

Prefix för de separerbara verben
ab
  • Översättning
  • Tåget avgår klockan åtta.
  • Förklaring
  • ab|fahren - att avgå; att lämna
  • Översättning
  • Det beror på dig
  • Förklaring
  • ab|hängen von +Dativ - att vara beroende av
an
  • Översättning
  • Tåget anländer klockan nio.
  • Förklaring
  • an|kommen - att anlända / att nå destinationen
  • Översättning
  • Vi anmäler oss till en språkkurs.
  • Förklaring
  • sich an|melden für +Akkusativ - att anmäla sig till
auf
  • Översättning
  • Jag går alltid upp tidigt.
  • Förklaring
  • auf|stehen - att stå upp / att stiga upp
  • Översättning
  • Samma fel uppstår hela tiden.
  • Förklaring
  • auf|treten - att uppstå / att dyka upp
aus
  • Översättning
  • Ewa släcker lampan.
  • Förklaring
  • aus|schalten - att släcka
  • Översättning
  • Du ser bra ut.
  • Förklaring
  • aus|sehen - att se ut (att ha utseende)
bei
  • Översättning
  • Detta hjälper till att (bokstavligen: bidrar till att) förbättra situationen.
  • Förklaring
  • bei|tragen [zu +Dativ] - att bidra (till något)
  • Översättning
  • Jag ska lära dig detta.
  • Förklaring
  • etw jmd +Dativ bei|bringen - att lära jr något
ein
  • Översättning
  • Ewa tänder lampan.
  • Förklaring
  • ein|schalten - att tända
  • Översättning
  • Jag handlar alltid på nätet.
  • Förklaring
  • ein|kaufen - att handla
her
  • Översättning
  • Företaget tillverkar bilar.
  • Förklaring
  • her|stellen - att tillverka / att producera
heraus
  • Översättning
  • Det visade sig att företaget inte har några pengar.
  • Förklaring
  • sich heraus|stellen (, dass ...) - att ta reda på (att ...)
  • Översättning
  • Jag skall ta reda på det.
  • Förklaring
  • heraus|finden - att ta reda på
hin
  • Översättning
  • Vad pekar den här pilen på?
  • Förklaring
  • hin|weisen (auf) - att peka på något
  • Översättning
  • Var vänlig och sitt ner.
  • Förklaring
  • sich hin|setzen - att sätta sig ner
los
  • Översättning
  • Jag blev av med cigarettlukten.
  • Förklaring
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - att göra sig av med något
  • Översättning
  • Nu börjar det verkligen.
  • Förklaring
  • los|gehen - att starta / att gå igång
mit
  • Översättning
  • Jag tar med mig min hund.
  • Förklaring
  • mit|nehmen - att ta något med sig
  • Översättning
  • Kommer du med mig?
  • Förklaring
  • mit|kommen - att gå med någon (eller något) / att följa med
nach
  • Översättning
  • Jag slår upp detta ord i ordboken.
  • Förklaring
  • nach|schlagen - att slå upp
  • Översättning
  • De dåliga väderförhållandena avtar.
  • Förklaring
  • nach|lassen - att dra sig tillbaka / att slappna av / att minska
vor
  • Översättning
  • Hur föreställer du dig det?
  • Förklaring
  • sich [+Dativ] vor|stellen - att föreställa sig något
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen kan också betyda: att presentera sig själv (i så fall används Akkusativ) t.ex. Ich stelle mich als Herr Müller vor. (Jag presenterar mig själv som herr Müller.)
  • Översättning
  • Vad föreslår du?
  • Förklaring
  • etw vor|schlagen - att föreslå något (eller att föreslå)
weg
  • Översättning
  • Varje dag kastar jag ut soporna.
  • Förklaring
  • weg|werfen - att kasta bort
  • Översättning
  • Gå iväg!
  • Förklaring
  • weg|gehen - att gå iväg
zu
  • Översättning
  • Jag erkänner att du hade rätt i att det var mitt misstag.
  • Förklaring
  • zu|stimmen [+Dativ] - att hålla med sb / att dela sb:s åsikt / att säga att sb har rätt
  • Översättning
  • Lyssna noga på mig
  • Förklaring
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - att lyssna på etth/sb
zurück
  • Översättning
  • Jag lämnade tillbaka de här skorna.
  • Förklaring
  • zurück|geben - att lämna tillbaka etth
  • Översättning
  • Jag kommer strax tillbaka.
  • Förklaring
  • zurück|kommen - att komma tillbaka
Prefix till de oskiljaktiga verben
be
  • Översättning
  • Hon fick en present.
  • Förklaring
  • bekommen - att ta emot
  • Prefixet be- är oskiljaktigt.
emp
  • Översättning
  • Kocken rekommenderar pastarätter.
  • Förklaring
  • empfehlen - att rekommendera
  • Prefixet emp- är oskiljaktigt.
ent
  • Översättning
  • Jag beslutar om framtiden för det här företaget.
  • Förklaring
  • entscheiden - att besluta
  • Prefixet ent- är oskiljaktigt.
er
  • Översättning
  • Johannes Gutenberg uppfann tryckkonsten.
  • Förklaring
  • erfinden (erfand - erfunden) - att uppfinna
  • Prefixet er- är oskiljaktigt.
miss
  • Översättning
  • Jag missförstod säljaren (eller expediten/butiksbiträdet).
  • Förklaring
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - att missförstå
  • Prefixet miss- är oskiljaktigt.
ver
  • Översättning
  • Han skjuter upp sitt födelsedagskalas med en vecka.
  • Förklaring
  • verschieben (verschob - verschoben) - att flytta (ett föremål, t.ex. en möbel, ett datum, en händelse) / att skjuta upp (händelse, möte)
  • Prefixet ver- är oskiljaktigt.
zer
  • Översättning
  • Vädret förstörde våra planer
  • Förklaring
  • zerstören - att förstöra
  • Prefixet zer- är oskiljaktigt.
Prefix till verb som har både oskiljbar och skiljbar form
durch
  • Översättning
  • Polisen sökte igenom företagets huvudkontor.
  • Förklaring
  • Prefixet durch- är oskiljaktigt i detta fall.
  • Översättning
  • Råttorna bet i kabeln.
  • Förklaring
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - att bita igenom
  • Prefixet durch- är separerbart i detta fall.
hinter
  • Översättning
  • Han lämnade ett meddelande.
  • Förklaring
  • hinterlassen - att lämna efter sig
  • Prefixet hinter- är oskiljbart.
  • Översättning
  • Företaget undvek att betala skatt.
  • Förklaring
  • hinter|ziehen - att undvika/undvika (t.ex. att betala skatt)
  • Prefixet hinter- är separerbart.
um
  • Översättning
  • Staketet omger betesmarken.
  • Förklaring
  • Verb: umgeben - att omge
  • Prefixet um- är oskiljaktigt.
  • Översättning
  • Jag flyttar till Berlin i mars.
  • Förklaring
  • um|ziehen - att flytta ut
  • Prefixet um- är separerbart.
  • Verbet um|ziehen kan också användas med det reflexiva pronomenet i verbets form: sich um|ziehen och har då betydelsen "att klä upp sig". Till exempel: Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Jag klär mig för att gå på middag.)
unter
  • Översättning
  • Kandidaten undertecknar ett anställningsavtal.
  • Förklaring
  • unterschreiben - att underteckna
  • Prefixet unter- är oskiljaktigt i det här fallet.
  • Översättning
  • På vintern går solen ner mycket tidigare.
  • Förklaring
  • unter|gehen - att sjunka / att gå ner
  • Prefixet unter- är separerbart i detta fall.
über
  • Översättning
  • Jag översätter denna text till tyska.
  • Förklaring
  • übersetzen - att översätta
  • Prefixet über- är oskiljaktigt.
  • Översättning
  • Färjan transporterar passagerare till ön.
  • Förklaring
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - att korsa (t.ex. en flod) / att korsa över
  • Prefixet über- är separerbart.