Negation
Verneinung
I tyskan finns det många typer av negationer, som vi använder beroende på vilken betydelse vi vill ge en mening och vilken del av talet vi vill negera.
Typer av negationer och deras tillämpningar
Nein
Negation av en hel mening.
🤔 Willst du etwas essen? 👉 Nein.
- Översättning
- 🤔 Vill du äta något? 👉 Nej.
Negation av hela meningen tillsammans med ordet nicht.
När du svarar med en hel mening negeras hela meningen tillsammans med ordet nicht. Ordet nicht placeras i slutet av meningen.
🤔 Gehst du ins Kino? 👉 Nein, ich gehe ins Kino nicht.
- Översättning
- 🤔 Ska du gå på bio? 👉 Nej, jag ska inte gå på bio.
Nicht
Negation av verbet
Ordet nicht står i slutet av meningen.
Ich rauche nicht.
- Översättning
- Jag röker inte.
Ohne dicht gehe ich heute ins Kino nicht.
- Översättning
- Utan dig går jag inte på bio idag.
Negation av ett separerbart verb
Ordet nicht kommer före verbprefixet.
Ich rufe Anna nicht an.
- Översättning
- Jag ringer inte till Anna.
Negation i en mening med två eller flera verb.
Ordet nicht kommer före verben i slutet av meningen.
Ich kann dir nicht helfen.
- Översättning
- Jag kan inte hjälpa dig.
Ich kann dich nicht reden hören.
- Översättning
- Jag kan inte höra dig tala.
Negation av ett adjektiv eller adverb.
Ordet nicht kommer direkt före ett adjektiv/adverbial.
Das ist nicht gesund.
- Översättning
- Detta är ohälsosamt.
Sie fährt nach Deutschland nicht oft.
- Översättning
- Hon åker inte till Tyskland så ofta.
Negation av en prepositionsfras.
Ordet nicht kommer direkt före prepositionsfrasen.
Der Kuchen ist nicht für dich.
- Översättning
- Den här kakan är inte för dig.
Kein
Negation av substantiv med obestämd artikel och utan artikel
🤔 Hast du einen Hund? 👉 Nein, ich habe keinen Hund
- Översättning
- 🤔 Har du en hund? 👉 Nej, jag har ingen hund.
Das ist keine gute Idee.
- Översättning
- Det här är ingen bra idé.
Ich bin kein Arzt.
- Översättning
- Jag är inte läkare.
Uttryck med konstruktionen kein ... mehr (inte mer)
Ich habe keine Kraft mehr.
- Översättning
- Jag har ingen kraft kvar.
Der Lehrer hat keine Anmerkungen mehr.
- Översättning
- Läraren har inga fler kommentarer/anmärkningar.
Ich habe kein Bier mehr.
- Översättning
- Jag har ingen mer öl.
Es gibt keine Batterien mehr.
- Översättning
- Det finns inga fler batterier kvar.
Declusion av kein
Kein deklinieras i singularis som den obestämda artikeln och i plural som den bestämda artikeln.
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein (ein) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Genitiv |
keines (eines) |
keiner (einer) |
keines (eines) |
keiner (der) |
Dativ |
keinem (einem) |
keiner (einer) |
keinem (einem) |
keinen (den) |
Akkusativ |
keinen (einen) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Kein med ett adjektiv
Om kein följs av ett adjektiv är böjningen exakt densamma som efter den obestämda artikeln i singular (ein) och i plural densamma som efter den bestämda artikeln (die).
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein guter Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Genitiv |
keines guten Freunds |
keiner guten Idee |
keines guten Buches/Buchs |
keiner guten Freunde |
Dativ |
keinem guten Freund |
keiner guten Idee |
keinem guten Buch |
keinen guten Freunden |
Akkusativ |
keinen guten Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Kein som pronomen (betyder ingen)
Von diesen Männern kein gefällt mir.
- Översättning
- Jag gillar inte någon av de här männen. (eller Bland dessa män gillar jag ingen.)
Undantag och specialfall
Nichts (ingenting)
Ich habe nichts in dem Kühlschrank.
- Översättning
- Jag har ingenting i kylskåpet.
Niemand (ingen)
Ich habe niemanden gesehen.
- Översättning
- Jag har inte sett någon.
Nie (aldrig)
Ich trinke nie Alkohol.
- Översättning
- Jag dricker aldrig alkohol.
Nirgends/Nirgendwo (ingenstans)
Ich kann nirgends Brot kaufen.
- Översättning
- Jag kan inte köpa bröd någonstans.
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Översättning
- Jag kan inte hitta min nyckel någonstans.
Keinesfalls (på intet sätt / inte alls)
Du darfst keinesfalls verlieren.
- Översättning
- Under inga omständigheter får du förlora.
Keineswegs (på intet sätt / ingen väg)
Es ist keineswegs eine gute Lösung.
- Översättning
- Detta är inte alls en bra lösning.
Nicht mehr (inte längre / inte längre)
Ich fahre Ski nicht mehr.
- Översättning
- Jag åker inte skidor längre.
- Förklaring
- När negationen avser ett substantiv används kein(e) mehr i stället för nicht mehr.
Ich habe keine Zigaretten mehr.
- Översättning
- Jag har inga fler cigaretter.
Noch nicht (inte ännu)
Ich bin noch nicht sicher.
- Översättning
- Jag är inte säker ännu.
Doch (negerar negation)
Ordet doch negerar negation, vilket innebär att om någon säger "inte" (nicht), så betyder doch "gjorde". Eller om ordet (kein) användes, t.ex. "Det finns inga fler potatischips" (es gibt keine Chips mehr), betyder ordet doch "det finns". Detta ord kan inte användas för att negera en mening utan negation. (Dessutom har ordet doch även andra betydelser)
Es gibt keine Butter mehr im Kühlschrank. 👉 Doch. Es gibt noch ein Stück an der Tür.
- Översättning
- Det finns inget mer smör i kylen. 👉 Inte alls. Det sitter fortfarande en bit på dörren.
- Förklaring
- Ordet doch betyder inte exakt "tvärtom" eller "inte alls", men det finns ingen 1:1 motsvarighet på engelska.
Hier darf man nicht parken. 👉 Doch.
- Översättning
- Parkering är inte tillåten här (bokstavligen: Man får inte parkera här) 👉 Inte alls. (eller Tvärtom, det är tillåtet.)