Заперечення
Verneinung
У німецькій мові існує безліч типів заперечення, які ми використовуємо в залежності від того, яке значення ми хочемо надати реченню і яку частину мови ми хочемо заперечувати.
Види заперечень та їх застосування
Nein
Заперечення цілого речення.
🤔 Willst du etwas essen? 👉 Nein.
- Переклад
- 🤔 Ти хочеш що-небудь з'їсти? 👉 Ні
Заперечення цілого речення разом зі словом nicht
Відповідаючи повним реченням, це заперечує цілі речення разом зі словом nicht. Слово nicht розміщується в кінці речення.
🤔 Gehst du ins Kino? 👉 Nein, ich gehe ins Kino nicht.
- Переклад
- 🤔 Ти хочеш що-небудь з'їсти? 👉 Ні
Nicht
Заперечення дієслова
Слово nicht стоїть у кінці речення.
Ohne dicht gehe ich heute ins Kino nicht.
- Переклад
- Без тебе я сьогодні не піду в кіно.
Заперечення розділеного дієслова
Слово nicht стоїть перед дієслівним префіксом.
Ich rufe Anna nicht an.
- Переклад
- Я не телефоную Анні.
Заперечення у реченні з двома або більше дієсловами.
Слово nicht стоїть перед дієсловами в кінці речення.
Ich kann dir nicht helfen.
- Переклад
- Я не можу вам допомогти.
Ich kann dich nicht reden hören.
- Переклад
- Я не чую, як ти говориш.
Заперечення прикметника або прислівника.
Слово nicht стоїть безпосередньо перед прикметником / прислівником.
Sie fährt nach Deutschland nicht oft.
- Переклад
- Вона часто не їздить до Німеччини.
Заперечення прийменникової фрази.
Слово nicht стоїть безпосередньо перед прийменниковою фразою.
Der Kuchen ist nicht für dich.
- Переклад
- Цей торт не для тебе.
Kein
Заперечення іменників з невизначеним артиклем та без артикля
🤔 Hast du einen Hund? 👉 Nein, ich habe keinen Hund
- Переклад
- 🤔 У вас є собака? 👉 Ні, у мене немає собаки.
Das ist keine gute Idee.
- Переклад
- Це не дуже гарна ідея.
Вирази з конструкцією kein ... mehr (не більше)
Ich habe keine Kraft mehr.
- Переклад
- У мене немає більше сил.
Der Lehrer hat keine Anmerkungen mehr.
- Переклад
- Вчитель більше не має коментарів / зауважень.
Ich habe kein Bier mehr.
- Переклад
- У мене більше немає пива.
Es gibt keine Batterien mehr.
- Переклад
- Більше не залишилося акумуляторів.
Відмінювання kein
Kein відмінюється в однині, як невизначений артикль, і у множині, як певний артикль.
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein (ein) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Genitiv |
keines (eines) |
keiner (einer) |
keines (eines) |
keiner (der) |
Dativ |
keinem (einem) |
keiner (einer) |
keinem (einem) |
keinen (den) |
Akkusativ |
keinen (einen) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Kein з прикметником
Якщо за Kein стоїть прикметник, флексія точно така ж, як і після невизначеного артикля в однині (ein) та у множині така ж, як і після певного артикла (die).
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein guter Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Genitiv |
keines guten Freunds |
keiner guten Idee |
keines guten Buches/Buchs |
keiner guten Freunde |
Dativ |
keinem guten Freund |
keiner guten Idee |
keinem guten Buch |
keinen guten Freunden |
Akkusativ |
keinen guten Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Kein як займенник (у значенні немає)
Von diesen Männern kein gefällt mir.
- Переклад
- Мені не подобається жоден із цих чоловіків. (або серед цих чоловіків мені не подобається жоден.)
Винятки та особливі випадки
Інші форми заперечення
Nichts (нічого)
Ich habe nichts in dem Kühlschrank.
- Переклад
- У мене в холодильнику нічого немає.
Niemand (ніхто)
Ich habe niemanden gesehen.
- Переклад
- Я нікого не бачив.
Nie (ніколи)
Ich trinke nie Alkohol.
- Переклад
- Я ніколи не вживаю алкоголь.
Nirgends / Nirgendwo (ніде)
Ich kann nirgends Brot kaufen.
- Переклад
- Я не можу ніде купити хліб.
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Переклад
- Я ніде не можу знайти свій ключ.
Keinesfalls (ні в якому разі)
Du darfst keinesfalls verlieren.
- Переклад
- Ні в якому разі не можна програти.
Keineswegs (ні в якому разі)
Es ist keineswegs eine gute Lösung.
- Переклад
- Це зовсім не хороше рішення.
Nicht mehr (не більше)
Ich fahre Ski nicht mehr.
- Переклад
- Я більше не катаюся на лижах.
- Пояснення
- Коли заперечення стосується іменника kein(e) mehr використовується замість nicht mehr.
Ich habe keine Zigaretten mehr.
- Переклад
- У мене більше немає сигарет.
Noch nicht (ще не)
Ich bin noch nicht sicher.
- Переклад
- Я ще не впевнений.
Doch (заперечує заперечення)
Слово doch заперечує заперечення, що означає, що якщо хтось сказав «не» (nicht), то doch означає "ні ж". Або якщо було використано слово (kein), наприклад "картопляних чіпсів більше немає" (es gibt keine Chips mehr), тоді слово doch означає "Є". Це слово не можна використовувати для заперечення речення без заперечення. (Більше того, слово doch також має інші значення)
Es gibt keine Butter mehr im Kühlschrank. 👉 Doch. Es gibt noch ein Stück an der Tür.
- Переклад
- У холодильнику більше немає масла. 👉 Зовсім не. На дверях ще є шматок.
- Пояснення
- Слово doch не означає саме «навпаки» або «зовсім ні», але в українській мові немає еквівалента 1:1.
Hier darf man nicht parken. 👉 Doch.
- Переклад
- Парковка тут не дозволена (буквально: тут не можна паркуватися) 👉 зовсім ні. (або, навпаки, дозволена.)