Negation
Verneinung
In German, there are many types of negation, which we use depending on what meaning we want to give to a sentence and what part of speech we want to negate.
Types of negations and their applications
Nein
Negation of a whole sentence.
🤔 Willst du etwas essen? 👉 Nein.
- Translation
- 🤔 Do you want to eat something? 👉 No.
Negation of the whole sentence together with the word nicht
When answering in a full sentence, it negates the whole sentence together with the word nicht. The word nicht is placed at the end of the sentence.
🤔 Gehst du ins Kino? 👉 Nein, ich gehe ins Kino nicht.
- Translation
- 🤔 Are you going to the cinema? 👉 No, I am not going to the cinema.
Nicht
Negation of the verb
The word nicht is at the end of the sentence.
Ich rauche nicht.
- Translation
- I don't smoke.
Ohne dicht gehe ich heute ins Kino nicht.
- Translation
- Without you, I am not going to cinema today.
Negation of a separable verb
The word nicht comes before the verb prefix.
Ich rufe Anna nicht an.
- Translation
- I am not calling Anna.
A negation in a sentence with two or more verbs.
The word nicht comes before the verbs at the end of the sentence.
Ich kann dir nicht helfen.
- Translation
- I cannot help you.
Ich kann dich nicht reden hören.
- Translation
- I cannot hear you speak.
Negation of an adjective or adverb.
The word nicht comes directly before an adjective / adverb.
Das ist nicht gesund.
- Translation
- This is unhealthy.
Sie fährt nach Deutschland nicht oft.
- Translation
- She doesn't go to Germany often.
Negation of a prepositional phrase.
The word nicht comes directly before the prepositional phrase.
Der Kuchen ist nicht für dich.
- Translation
- This cake is not for you.
Kein
Negation of nouns with an indefinite article and without an article
🤔 Hast du einen Hund? 👉 Nein, ich habe keinen Hund
- Translation
- 🤔 Do you have a dog? 👉 No, I don't have a dog.
Das ist keine gute Idee.
- Translation
- This is not a good idea.
Ich bin kein Arzt.
- Translation
- I am not a doctor.
Expressions with the construction kein ... mehr (no more)
Ich habe keine Kraft mehr.
- Translation
- I am out of power.
Der Lehrer hat keine Anmerkungen mehr.
- Translation
- The teacher has no more comments/remarks.
Ich habe kein Bier mehr.
- Translation
- I have no more beer.
Es gibt keine Batterien mehr.
- Translation
- There are no more batteries left.
Declension of kein
Kein is declined in the singular like the indefinite article and in the plural like the definite article.
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein (ein) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Genitiv |
keines (eines) |
keiner (einer) |
keines (eines) |
keiner (der) |
Dativ |
keinem (einem) |
keiner (einer) |
keinem (einem) |
keinen (den) |
Akkusativ |
keinen (einen) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Kein with an adjective
If kein is followed by an adjective, the inflection is exactly the same as after the indefinite article in the singular (ein) and in plural the same as after the definite article (die).
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein guter Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Genitiv |
keines guten Freunds |
keiner guten Idee |
keines guten Buches/Buchs |
keiner guten Freunde |
Dativ |
keinem guten Freund |
keiner guten Idee |
keinem guten Buch |
keinen guten Freunden |
Akkusativ |
keinen guten Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Kein as a pronoun (meaning none)
Von diesen Männern kein gefällt mir.
- Translation
- I don't like any of these men. (or Among these men I like none.)
Exceptions and special cases
Nichts (nothing)
Ich habe nichts in dem Kühlschrank.
- Translation
- I have nothing in the fridge.
Niemand (nobody)
Ich habe niemanden gesehen.
- Translation
- I didn't see anybody.
Nie (never)
Ich trinke nie Alkohol.
- Translation
- I never drink alcohol.
Nirgends/Nirgendwo (nowhere)
Ich kann nirgends Brot kaufen.
- Translation
- I can't buy bread anywhere.
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Translation
- I cannot find my key anywhere.
Keinesfalls (by no means / no way)
Du darfst keinesfalls verlieren.
- Translation
- Under no circumstances may you lose.
Keineswegs (by no means / no way)
Es ist keineswegs eine gute Lösung.
- Translation
- This is not a good solution at all.
Nicht mehr (not anymore / no longer)
Ich fahre Ski nicht mehr.
- Translation
- I don't ski anymore.
- Explanation
- When the negation refers to a noun kein(e) mehr is used instead of nicht mehr.
Ich habe keine Zigaretten mehr.
- Translation
- I have no more cigarettes.
Noch nicht (not yet)
Ich bin noch nicht sicher.
- Translation
- I am not sure yet.
Doch (negates negation)
The word doch negates negation meaning that if someone said "did not" (nicht), then doch means "did". Or if the word (kein) was used e.g. "There are no more potatoe chips" (es gibt keine Chips mehr), then the word doch means "there are". This word cannot be used to negate a sentence without negation. (Moreover, the word doch also has other meanings)
Es gibt keine Butter mehr im Kühlschrank. 👉 Doch. Es gibt noch ein Stück an der Tür.
- Translation
- There is no more butter in the fridge. 👉 Not at all. There is still a piece on the door.
- Explanation
- The word doch doesn't exactly mean "on the contrary" or "not at all", but there is no 1:1 equivalent in English.
Hier darf man nicht parken. 👉 Doch.
- Translation
- Parking is not allowed here (literally: One musn't park here) 👉 Not at all. (or On the contrary, it is allowed.)