否定

Verneinung

在德语中,有许多类型的否定,我们根据我们想赋予句子的含义和我们想否定的言语部分来使用它们。

否定句的类型及其应用

Nein
对整个句子的否定。
  • 翻译
  • �🤔 你想吃点东西吗? �👉 不。
将整个句子与单词nicht一起否定。

当在一个完整的句子中回答时,它将整个句子和nicht这个词一起否定.nicht这个词被放在句子的最后。

  • 翻译
  • �🤔 你要去电影院吗? �👉 不,我不去电影院。
Nicht
动词的否定

nicht这个词在句末。

  • 翻译
  • 我不抽烟。
  • 翻译
  • 没有你,我今天就不会去电影院。
可分离动词的否定

nicht这个词在动词前缀之前。

  • 翻译
  • 我不是在给安娜打电话。
在一个有两个或更多动词的句子中的一个否定词。

nicht这个词出现在句末的动词之前。

  • 翻译
  • 我无法帮助你。
  • 翻译
  • 我听不到你说话。
形容词或副词的否定。

nicht直接出现在形容词/副词之前。

  • 翻译
  • 这是不健康的。
  • 翻译
  • 她不经常去德国。
介词短语的否定。

nicht这个词直接出现在介词短语之前。

  • 翻译
  • 这个蛋糕不适合你。
Kein
带不定冠词和不带冠词的名词的否定
  • 翻译
  • �🤔 你有狗吗? �👉 不,我没有养狗。
  • 翻译
  • 这不是一个好主意。
  • 翻译
  • 我不是医生。
带有结构kein ... mehr(不再)的表达式
  • 翻译
  • 我已经没有权力了。
  • 翻译
  • 老师没有更多的意见/评论。
  • 翻译
  • 我已经没有啤酒了。
  • 翻译
  • 已经没有电池了。
kein的变格词

Kein在单数中像不定冠词一样变格,在复数中像定冠词一样变格。

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein (ein) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Genitiv keines (eines) keiner (einer) keines (eines) keiner (der)
Dativ keinem (einem) keiner (einer) keinem (einem) keinen (den)
Akkusativ keinen (einen) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Kein带有一个形容词

如果kein后面有一个形容词,那么在单数中,其语气与不定冠词之后完全相同(ein),在复数中,与定冠词之后相同(die)

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein guter Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Genitiv keines guten Freunds keiner guten Idee keines guten Buches/Buchs keiner guten Freunde
Dativ keinem guten Freund keiner guten Idee keinem guten Buch keinen guten Freunden
Akkusativ keinen guten Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Kein作为代词(指没有)
  • 翻译
  • 我不喜欢这些人中的任何一个。(或在这些人中我一个也不喜欢。)

例外和特殊情况

其他形式的否定
Nichts (无)
  • 翻译
  • 我的冰箱里什么都没有。
Niemand (没有谁)
  • 翻译
  • 我没有看到任何人。
Nie(从不)
  • 翻译
  • 我从不饮酒。
Nirgends/Nirgendwo (无处可去)
  • 翻译
  • 我在任何地方都买不到面包。
  • 翻译
  • 我到处找不到我的钥匙。
Keinesfalls (by no means/no way)
  • 翻译
  • 在任何情况下,你都不能输。
Keineswegs (绝不是/没有办法)
  • 翻译
  • 这根本就不是一个好的解决方案。
Nicht mehr(不再/不再是)
  • 翻译
  • 我不再滑雪了。
  • 解释
  • 当否定词指的是名词时,kein(e) mehr被用来代替nicht mehr
  • 翻译
  • 我已经没有香烟了。
Noch nicht(尚未)
  • 翻译
  • 我还不确定。
Doch(否定了否定)

这个词doch否定的意思是,如果有人说"没有"(nicht),那么doch的意思是"有"。或者如果使用了(kein)这个词,例如"没有更多的土豆片了"(es gibt keine Chips mehr),那么这个词doch的意思是"有"。这个词不能用来否定一个没有否定词的句子。(此外,doch这个词也有其他含义)

  • 翻译
  • 冰箱里已经没有黄油了。👉 完全没有。门上还有一块。
  • 解释
  • doch这个词并不完全是"相反"或"完全不是"的意思,但英语中没有1:1的对应词。
  • 翻译
  • 这里不允许停车(字面含义:不能在这里停车) - >完全不允许。(或相反,它是允许的。)