及物动词和不及物动词

Transitive und intransitive Verben

及物动词是那些可以指代控诉对象(Akkusativobjekt)并回答问题Wen/Was?(谁/什么?它们可以用来建立一个带有被动语态的句子。另一方面,不及物动词是指那些不能指代指示代词的动词Akkusativ,不能形成被动语态。

应用

及物动词
  • 翻译
  • 我正在喝汤。(被动:我正在吃一个汤。)
  • 解释
  • 我在吃什么? - 一个汤;动词essen指的是Akkusativ情况下的一个对象,一个被动语态的句子是可能的。
  • 及物动词不一定要带宾语,例如:Ich esse viel. (Passiv:Von mir wird viel gegessen.)
  • 翻译
  • 托比亚斯打扫了他的公寓。(被动:公寓被托比亚斯打扫了。)
不及物动词
  • 翻译
  • 我生病了。(被动:不可能)
  • 翻译
  • 我要去/开车去柏林。(被动句不可能)

例外和特殊情况

既可以是及物动词又可以是不及物动词的动词

有些动词根据其含义可能是及物或不及物的。大多数情况下,当一个动词需要一个宾语时,它是及物的。如果没有宾语,那么该动词通常是不及物的。

  • 翻译
  • 我父亲要去/开车去柏林。
  • 解释
  • fahren在"驱动"的意义上(涉及改变位置的运动);不及物动词(主语👉 mein Vater,无宾语);不能用被动语态造句。
  • 翻译
  • 我父亲开车送我去柏林。
  • 解释
  • fahren在送人的意义上;及物动词(主语 👉 mein Vater ,宾语 👉 mich;可以用被动语态造句(Ich werde von meinem Vater nach Berlin gefah,宾语 👉 mich);可以建立一个被动语态的句子(Ich werde von meinem Vater nach Berlin gefahren.)
  • 翻译
  • 我把照片挂在墙上。
  • 解释
  • hängen (hängte gehängt)在"悬挂"(运动)的意义上;及物动词(主语 👉 ich ,宾语 👉 ein Bild) 和常规连词;可以构建一个被动语态的句子(Ein Bild ist von mir an die Wand gehängt.)
  • 翻译
  • 墙上挂着一张照片/画。
  • 解释
  • hängen (hing gehangen)在"悬挂/被悬挂"的意义上(一动不动,已经悬挂);不及物动词(主语👉 ein Bild,无宾语)和不规则变位;不能用被动语态造句