Άρνηση
Verneinung
Στα γερμανικά, υπάρχουν πολλοί τύποι άρνησης, τους οποίους χρησιμοποιούμε ανάλογα με το νόημα που θέλουμε να δώσουμε σε μια πρόταση και το μέρος του λόγου που θέλουμε να αναιρέσουμε.
Τύποι αρνήσεων και οι εφαρμογές τους
Nein
Αρνηση ολόκληρης πρότασης.
🤔 Willst du etwas essen? 👉 Nein.
- Μετάφραση
- Ε: Θέλεις να φας κάτι Α: Όχι.
Αρνηση ολόκληρης της πρότασης μαζί με τη λέξη nicht
Όταν απαντά σε μια πλήρη πρόταση, αναιρεί ολόκληρη την πρόταση μαζί με τη λέξη nicht. Η λέξη nicht τοποθετείται στο τέλος της πρότασης.
🤔 Gehst du ins Kino? 👉 Nein, ich gehe ins Kino nicht.
- Μετάφραση
- 🤔 Θα πάτε στον κινηματογράφο Α: Όχι, δεν πάω στον κινηματογράφο.
Nicht
Αρνηση του ρήματος
Η λέξη nicht βρίσκεται στο τέλος της πρότασης.
Ohne dicht gehe ich heute ins Kino nicht.
- Μετάφραση
- Χωρίς εσένα, δεν θα πάω σήμερα στον κινηματογράφο.
Αρνηση διαχωρίσιμου ρήματος
Η λέξη nicht βρίσκεται πριν από το πρόθεμα του ρήματος.
Ich rufe Anna nicht an.
- Μετάφραση
- Δεν τηλεφωνώ στην Άννα.
Μια άρνηση σε μια πρόταση με δύο ή περισσότερα ρήματα.
Η λέξη nicht βρίσκεται πριν από τα ρήματα στο τέλος της πρότασης.
Ich kann dir nicht helfen.
- Μετάφραση
- Δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
Ich kann dich nicht reden hören.
- Μετάφραση
- Δεν μπορώ να σας ακούσω να μιλάτε.
Αρνηση ενός επιθέτου ή επιρρήματος.
Η λέξη nicht έρχεται απευθείας πριν από ένα επίθετο/επίρρημα.
Das ist nicht gesund.
- Μετάφραση
- Αυτό είναι ανθυγιεινό.
Sie fährt nach Deutschland nicht oft.
- Μετάφραση
- Δεν πηγαίνει συχνά στη Γερμανία.
Αρνηση μιας προθετικής φράσης.
Η λέξη nicht βρίσκεται ακριβώς πριν από την προθετική φράση.
Der Kuchen ist nicht für dich.
- Μετάφραση
- Αυτό το κέικ δεν είναι για εσάς.
Kein
Αρνηση ουσιαστικών με αόριστο άρθρο και χωρίς άρθρο
🤔 Hast du einen Hund? 👉 Nein, ich habe keinen Hund
- Μετάφραση
- 🤔 Έχετε σκύλο Α: Όχι, δεν έχω σκύλο.
Das ist keine gute Idee.
- Μετάφραση
- Αυτό δεν είναι καλή ιδέα.
Ich bin kein Arzt.
- Μετάφραση
- Δεν είμαι γιατρός.
Εκφράσεις με την κατασκευή kein ... mehr (όχι περισσότερο)
Ich habe keine Kraft mehr.
- Μετάφραση
- Είμαι εκτός εξουσίας.
Der Lehrer hat keine Anmerkungen mehr.
- Μετάφραση
- Ο δάσκαλος δεν έχει άλλα σχόλια/παρατηρήσεις.
Ich habe kein Bier mehr.
- Μετάφραση
- Δεν έχω άλλη μπύρα.
Es gibt keine Batterien mehr.
- Μετάφραση
- Δεν έχουν μείνει άλλες μπαταρίες.
Κλίση του kein
το Kein κλίνεται στον ενικό αριθμό όπως το αόριστο άρθρο και στον πληθυντικό αριθμό όπως το οριστικό άρθρο.
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein (ein) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Genitiv |
keines (eines) |
keiner (einer) |
keines (eines) |
keiner (der) |
Dativ |
keinem (einem) |
keiner (einer) |
keinem (einem) |
keinen (den) |
Akkusativ |
keinen (einen) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Kein με επίθετο
Εάν το kein ακολουθείται από επίθετο, η κλίση είναι ακριβώς η ίδια όπως μετά το αόριστο άρθρο στον ενικό (ein) και στον πληθυντικό όπως μετά το οριστικό άρθρο (die).
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein guter Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Genitiv |
keines guten Freunds |
keiner guten Idee |
keines guten Buches/Buchs |
keiner guten Freunde |
Dativ |
keinem guten Freund |
keiner guten Idee |
keinem guten Buch |
keinen guten Freunden |
Akkusativ |
keinen guten Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Kein ως αντωνυμία (δηλαδή καμία)
Von diesen Männern kein gefällt mir.
- Μετάφραση
- Δεν μου αρέσει κανένας από αυτούς τους άνδρες. (ή Μεταξύ αυτών των ανδρών δεν μου αρέσει κανένας.)
Εξαιρέσεις και ειδικές περιπτώσεις
Άλλες μορφές άρνησης
Nichts (τίποτα)
Ich habe nichts in dem Kühlschrank.
- Μετάφραση
- Δεν έχω τίποτα στο ψυγείο.
Niemand (κανείς)
Ich habe niemanden gesehen.
- Μετάφραση
- Δεν είδα κανέναν.
Nie (ποτέ)
Ich trinke nie Alkohol.
- Μετάφραση
- Δεν πίνω ποτέ αλκοόλ.
Nirgends/Nirgendwo (πουθενά)
Ich kann nirgends Brot kaufen.
- Μετάφραση
- Δεν μπορώ να αγοράσω ψωμί από πουθενά.
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Μετάφραση
- Δεν μπορώ να βρω το κλειδί μου πουθενά.
Keinesfalls (με κανένα μέσο / με κανέναν τρόπο)
Du darfst keinesfalls verlieren.
- Μετάφραση
- Σε καμία περίπτωση δεν μπορείτε να χάσετε.
Keineswegs (με κανένα μέσο / με κανέναν τρόπο)
Es ist keineswegs eine gute Lösung.
- Μετάφραση
- Αυτή δεν είναι καθόλου καλή λύση.
Nicht mehr (όχι πια / όχι πλέον)
Ich fahre Ski nicht mehr.
- Μετάφραση
- Δεν κάνω πια σκι.
- Εξήγηση
- Όταν η άρνηση αναφέρεται σε ουσιαστικό, αντί του nicht mehr χρησιμοποιείται το kein(e) mehr.
Ich habe keine Zigaretten mehr.
- Μετάφραση
- Δεν έχω άλλα τσιγάρα.
Noch nicht (όχι ακόμα)
Ich bin noch nicht sicher.
- Μετάφραση
- Δεν είμαι σίγουρος ακόμα.
Doch (αναιρεί την άρνηση)
Η λέξη doch αναιρεί την άρνηση που σημαίνει ότι αν κάποιος είπε "δεν" (nicht), τότε doch σημαίνει "έκανε". Ή αν χρησιμοποιήθηκε η λέξη (kein) π.χ. "Δεν υπάρχουν άλλα πατατάκια" (es gibt keine Chips mehr), τότε η λέξη doch σημαίνει "υπάρχουν". Η λέξη αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναιρέσει μια πρόταση χωρίς άρνηση. (Επιπλέον, η λέξη doch έχει και άλλες σημασίες)
Es gibt keine Butter mehr im Kühlschrank. 👉 Doch. Es gibt noch ein Stück an der Tür.
- Μετάφραση
- Δεν υπάρχει άλλο βούτυρο στο ψυγείο. 👉 Καθόλου. Υπάρχει ακόμα ένα κομμάτι στην πόρτα.
- Εξήγηση
- Η λέξη doch δεν σημαίνει ακριβώς "αντίθετα" ή "καθόλου", αλλά δεν υπάρχει ισοδύναμο 1:1 στα αγγλικά.
Hier darf man nicht parken. 👉 Doch.
- Μετάφραση
- Το παρκάρισμα δεν επιτρέπεται εδώ (κυριολεκτικά: Δεν πρέπει να παρκάρεις εδώ) 👉 Καθόλου. (ή Αντίθετα, επιτρέπεται.)