Άρνηση

Verneinung

Στα γερμανικά, υπάρχουν πολλοί τύποι άρνησης, τους οποίους χρησιμοποιούμε ανάλογα με το νόημα που θέλουμε να δώσουμε σε μια πρόταση και το μέρος του λόγου που θέλουμε να αναιρέσουμε.

Τύποι αρνήσεων και οι εφαρμογές τους

Nein
Αρνηση ολόκληρης πρότασης.
  • Μετάφραση
  • Ε: Θέλεις να φας κάτι Α: Όχι.
Αρνηση ολόκληρης της πρότασης μαζί με τη λέξη nicht

Όταν απαντά σε μια πλήρη πρόταση, αναιρεί ολόκληρη την πρόταση μαζί με τη λέξη nicht. Η λέξη nicht τοποθετείται στο τέλος της πρότασης.

  • Μετάφραση
  • 🤔 Θα πάτε στον κινηματογράφο Α: Όχι, δεν πάω στον κινηματογράφο.
Nicht
Αρνηση του ρήματος

Η λέξη nicht βρίσκεται στο τέλος της πρότασης.

  • Μετάφραση
  • Δεν καπνίζω.
  • Μετάφραση
  • Χωρίς εσένα, δεν θα πάω σήμερα στον κινηματογράφο.
Αρνηση διαχωρίσιμου ρήματος

Η λέξη nicht βρίσκεται πριν από το πρόθεμα του ρήματος.

  • Μετάφραση
  • Δεν τηλεφωνώ στην Άννα.
Μια άρνηση σε μια πρόταση με δύο ή περισσότερα ρήματα.

Η λέξη nicht βρίσκεται πριν από τα ρήματα στο τέλος της πρότασης.

  • Μετάφραση
  • Δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
  • Μετάφραση
  • Δεν μπορώ να σας ακούσω να μιλάτε.
Αρνηση ενός επιθέτου ή επιρρήματος.

Η λέξη nicht έρχεται απευθείας πριν από ένα επίθετο/επίρρημα.

  • Μετάφραση
  • Αυτό είναι ανθυγιεινό.
  • Μετάφραση
  • Δεν πηγαίνει συχνά στη Γερμανία.
Αρνηση μιας προθετικής φράσης.

Η λέξη nicht βρίσκεται ακριβώς πριν από την προθετική φράση.

  • Μετάφραση
  • Αυτό το κέικ δεν είναι για εσάς.
Kein
Αρνηση ουσιαστικών με αόριστο άρθρο και χωρίς άρθρο
  • Μετάφραση
  • 🤔 Έχετε σκύλο Α: Όχι, δεν έχω σκύλο.
  • Μετάφραση
  • Αυτό δεν είναι καλή ιδέα.
  • Μετάφραση
  • Δεν είμαι γιατρός.
Εκφράσεις με την κατασκευή kein ... mehr (όχι περισσότερο)
  • Μετάφραση
  • Είμαι εκτός εξουσίας.
  • Μετάφραση
  • Ο δάσκαλος δεν έχει άλλα σχόλια/παρατηρήσεις.
  • Μετάφραση
  • Δεν έχω άλλη μπύρα.
  • Μετάφραση
  • Δεν έχουν μείνει άλλες μπαταρίες.
Κλίση του kein

το Kein κλίνεται στον ενικό αριθμό όπως το αόριστο άρθρο και στον πληθυντικό αριθμό όπως το οριστικό άρθρο.

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein (ein) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Genitiv keines (eines) keiner (einer) keines (eines) keiner (der)
Dativ keinem (einem) keiner (einer) keinem (einem) keinen (den)
Akkusativ keinen (einen) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Kein με επίθετο

Εάν το kein ακολουθείται από επίθετο, η κλίση είναι ακριβώς η ίδια όπως μετά το αόριστο άρθρο στον ενικό (ein) και στον πληθυντικό όπως μετά το οριστικό άρθρο (die).

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein guter Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Genitiv keines guten Freunds keiner guten Idee keines guten Buches/Buchs keiner guten Freunde
Dativ keinem guten Freund keiner guten Idee keinem guten Buch keinen guten Freunden
Akkusativ keinen guten Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Kein ως αντωνυμία (δηλαδή καμία)
  • Μετάφραση
  • Δεν μου αρέσει κανένας από αυτούς τους άνδρες. (ή Μεταξύ αυτών των ανδρών δεν μου αρέσει κανένας.)

Εξαιρέσεις και ειδικές περιπτώσεις

Άλλες μορφές άρνησης
Nichts (τίποτα)
  • Μετάφραση
  • Δεν έχω τίποτα στο ψυγείο.
Niemand (κανείς)
  • Μετάφραση
  • Δεν είδα κανέναν.
Nie (ποτέ)
  • Μετάφραση
  • Δεν πίνω ποτέ αλκοόλ.
Nirgends/Nirgendwo (πουθενά)
  • Μετάφραση
  • Δεν μπορώ να αγοράσω ψωμί από πουθενά.
  • Μετάφραση
  • Δεν μπορώ να βρω το κλειδί μου πουθενά.
Keinesfalls (με κανένα μέσο / με κανέναν τρόπο)
  • Μετάφραση
  • Σε καμία περίπτωση δεν μπορείτε να χάσετε.
Keineswegs (με κανένα μέσο / με κανέναν τρόπο)
  • Μετάφραση
  • Αυτή δεν είναι καθόλου καλή λύση.
Nicht mehr (όχι πια / όχι πλέον)
  • Μετάφραση
  • Δεν κάνω πια σκι.
  • Εξήγηση
  • Όταν η άρνηση αναφέρεται σε ουσιαστικό, αντί του nicht mehr χρησιμοποιείται το kein(e) mehr.
  • Μετάφραση
  • Δεν έχω άλλα τσιγάρα.
Noch nicht (όχι ακόμα)
  • Μετάφραση
  • Δεν είμαι σίγουρος ακόμα.
Doch (αναιρεί την άρνηση)

Η λέξη doch αναιρεί την άρνηση που σημαίνει ότι αν κάποιος είπε "δεν" (nicht), τότε doch σημαίνει "έκανε". Ή αν χρησιμοποιήθηκε η λέξη (kein) π.χ. "Δεν υπάρχουν άλλα πατατάκια" (es gibt keine Chips mehr), τότε η λέξη doch σημαίνει "υπάρχουν". Η λέξη αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναιρέσει μια πρόταση χωρίς άρνηση. (Επιπλέον, η λέξη doch έχει και άλλες σημασίες)

  • Μετάφραση
  • Δεν υπάρχει άλλο βούτυρο στο ψυγείο. 👉 Καθόλου. Υπάρχει ακόμα ένα κομμάτι στην πόρτα.
  • Εξήγηση
  • Η λέξη doch δεν σημαίνει ακριβώς "αντίθετα" ή "καθόλου", αλλά δεν υπάρχει ισοδύναμο 1:1 στα αγγλικά.
  • Μετάφραση
  • Το παρκάρισμα δεν επιτρέπεται εδώ (κυριολεκτικά: Δεν πρέπει να παρκάρεις εδώ) 👉 Καθόλου. (ή Αντίθετα, επιτρέπεται.)