Επίθετα

Adjektive

Το επίθετο είναι ένα μέρος του λόγου που περιγράφει το ουσιαστικό π.χ. όμορφο χαμόγελο, γρήγορο αυτοκίνητο. Απαντά στην ερώτηση was für ein(e)? (τι είδους;). Η μορφή του (κατάληξη) εξαρτάται από το γένος, την πτώση και τον αριθμό.

Παραδείγματα χρήσης επιθέτων

  • Μετάφραση
  • ένα μικρό παιδί
  • Μετάφραση
  • στο στρογγυλό τραπέζι
  • Μετάφραση
  • ένα φλιτζάνι σκέτο καφέ
  • Μετάφραση
  • μέσα από το μεγάλο δάσος
  • Μετάφραση
  • μια καλή λύση

Κατασκευή επιθέτων

Τα επίθετα μπορούν να προκύψουν από ουσιαστικά και ρήματα (μερικές φορές είναι επίσης δυνατό να προκύψουν από άλλα επίθετα).

Επίθετα που προέρχονται από ουσιαστικά

Τα επίθετα παράγονται από τα ουσιαστικά με την προσθήκη ενός κατάλληλου επιθέτου. Μερικές φορές μπορεί να είναι απαραίτητο να αφαιρεθούν ένα ή περισσότερα γράμματα από την κατάληξη του ουσιαστικού.

Κατάληξη Ουσιαστικό 👉 Επίθετο Μετάφραση
-lich der Freund 👉 freundlich φίλος 👉 φιλικός
-los die Arbeit 👉 arbeitslos απασχόληση (εργασία) 👉 άνεργος
-voll der Sinn 👉 sinnvoll meaning 👉 meaningful
-sam der Betrieb 👉 betriebsam εταιρεία / λειτουργία (λειτουργία, η διαδικασία της εργασίας, π.χ. μια μηχανή που λειτουργεί) 👉 απασχολημένος
-haft der Traum 👉 traumhaft ένα όνειρο 👉 υπέροχο
-ig die Geduld 👉 geduldig υπομονή 👉 υπομονετικός
-isch der Neid 👉 neidisch ζήλια 👉 ζηλιάρης
-ern das Gips 👉 gipsern γύψος 👉 από γύψο
-bar die Strafe 👉 strafbar πρόστιμο (τιμωρία) 👉 τιμωρητέο
-frei das Fett 👉 fettfrei λιπαρά 👉 χωρίς λιπαρά
-reich die Kalorie 👉 kalorienreich calorie 👉 υψηλή θερμιδική αξία / υψηλή περιεκτικότητα σε θερμίδες
Επίθετα που προέρχονται από ρήματα

Τα επίθετα προέρχονται από τα ρήματα αφαιρώντας την κατάληξη -en από το ρήμα και προσθέτοντας ένα επίθημα. Τα επίθετα μπορούν επίσης να παραχθούν από τις μετοχές Παρτίληψη I και Παρτίληψη II.

Επίθημα/μέρος Ρήμα 👉 Επίθετο Μετάφραση
-lich zerbrechen 👉 zerbrechlich να σπάσει/σπάσει 👉 εύθραυστο / εύθραυστο
-bar zahlen 👉 zahlbar to pay 👉 paid (όχι δωρεάν)
-sam sparen 👉 sparsam φειδωλός 👉 φειδωλός / λιτός
Partizip I kochen 👉 kochend μαγειρεύω 👉 μαγειρεύω / μαγειρεύεται
Partizip II kochen 👉 gekocht μαγειρεύω 👉 μαγειρεύω
Επίθετα που προέρχονται από επίθετα

Τα επίθετα παράγονται από άλλα επίθετα με την προσθήκη ενός κατάλληλου προθέματος (σε αυτή την περίπτωση τις περισσότερες φορές το επίθετο που δημιουργείται έχει την αντίθετη σημασία)

Πρόθεμα Επίθετο Μετάφραση
miss- verständlich 👉 missverständlich σαφής/κατανοητός 👉 ασαφής/συγκεχυμένος
un- praktisch 👉 unpraktisch πρακτικό 👉 μη πρακτικό
in- flexibel 👉 inflexibel ευέλικτο 👉 άκαμπτο
im- moralisch 👉 immoralisch ηθικό 👉 ανήθικο
eng- verwandt 👉 engverwandt συγγενής 👉 στενά συνδεδεμένος

Δεν υπάρχουν πολλά επίθετα που προέρχονται από επίθετα με τα επιθήματα: -eng, -im, -miss, αλλά υπάρχουν πολλά με -un, -in.

Διαβάθμιση των επιθέτων

Στα γερμανικά, υπάρχει μόνο ένας τρόπος διαβάθμισης των επιθέτων: με την προσθήκη των επιθημάτων -er (συγκριτικό) και - e)ste (υπερθετικό). Δεν είναι δυνατή η διαβάθμιση ενός επιθέτου με το να προηγείται το "περισσότερο".

  • κανονικά επίθετα (διαβαθμισμένα μόνο με την προσθήκη των επιθέτων -er και -(e)ste)
  • Επιπλέον, τα επίθετα μπορούν να χωριστούν στις ακόλουθες ομάδες:
  • κανονικά επίθετα με μια μικρή αλλαγή (συνήθως πρόκειται για την προσθήκη ενός umlaut στην περίπτωση των μονοσύλλαβων επιθέτων, π.χ. a 👉 ä: kalt 👉 kälter 👉 kälteste ή παραλείποντας ένα γράμμα, π.χ. όταν το επίθετο τελειώνει σε -er: teuer 👉 teurer 👉 teuerste)
Θετικό Συγκριτική Υπερθετικό Μετάφραση
schnell schneller schnellste fast 👉 faster 👉 fastest
gut besser beste καλός 👉 καλύτερος 👉 καλύτερος
kalt kälter kälteste ψυχρό 👉 ψυχρότερο 👉 ψυχρότερο
Υπερθετικό

Υπάρχουν διάφορες παραλλαγές σχηματισμού του επιθέτου στον υπερθετικό, τις οποίες χρησιμοποιούμε ανάλογα με την πρόταση και το αν το επίθετο βρίσκεται αμέσως πριν από το ουσιαστικό.

  • am + Επίθετο (αν το επίθετο ακολουθεί το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται, τότε χρησιμοποιούμε την κατασκευή: am + επίθετο)
  • bestimmter Artikel + Adjektiv + Nomen (αν το επίθετο βρίσκεται ακριβώς πριν από το ουσιαστικό, τότε χρησιμοποιούμε την κατασκευή: οριστικό άρθρο + επίθετο + ουσιαστικό)
  • bestimmter Artikel + Adjektiv (αν το επίθετο ακολουθεί το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται, τότε μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε την κατασκευή: οριστικό άρθρο + επίθετο)
  • Μετάφραση
  • Αυτό το αυτοκίνητο είναι το ταχύτερο.
  • Μετάφραση
  • Αυτό είναι το ταχύτερο αυτοκίνητο.
  • Μετάφραση
  • Αυτό το αυτοκίνητο είναι το ταχύτερο.

Εφαρμογές και πτώση των επιθέτων

Κλίση των επιθέτων για το γένος και τον αριθμό
Αρσενικό (Maskulinum)

Ο πίνακας δείχνει πώς το επίθετο gut (καλό) κλίνεται για ένα αρσενικό ουσιαστικό.

οριστικό άρθρο αόριστο άρθρο κανένα άρθρο
Nominativ der gute Mann ein guter Mann guter Mann
Genitiv des guten Mannes eines guten Mannes guten Mannes
Dativ dem guten Mann einem guten Mann gutem Mann
Akkusativ den guten Mann einen guten Mann guten Mann

Στη γενική πτώση (Genitiv) τα περισσότερα αρσενικά και ουδέτερα μονολεκτικά ουσιαστικά, αντί να λαμβάνουν μόνο το επίθημα -s, λαμβάνουν το επίθημα -es. Επομένως des guten Mannes (des guten Manns).

Θηλυκό (Femininum)

Ο πίνακας δείχνει πώς το επίθετο gut (καλό) κλίνεται για ένα θηλυκό ουσιαστικό.

οριστικό άρθρο αόριστο άρθρο κανένα άρθρο
Nominativ die gute Frau eine gute Frau gute Frau
Genitiv der guten Frau einer guten Frau guter Frau
Dativ der guten Frau einer guten Frau guter Frau
Akkusativ die gute Frau eine gute Frau gute Frau
Ουδέτερο (Neutrum)

Ο πίνακας δείχνει πώς το επίθετο gut (καλό) κλίνεται για ουδέτερο ουσιαστικό.

οριστικό άρθρο αόριστο άρθρο κανένα άρθρο
Nominativ das gute Kind ein gutes Kind gutes Kind
Genitiv des guten Kindes eines guten Kindes guten Kindes
Dativ dem guten Kind einem guten Kind gutem Kind
Akkusativ das gute Kind ein gutes Kind gutes Kind

Στη γενική πτώση (Genitiv) τα περισσότερα αρσενικά και ουδέτερα μονολεκτικά ουσιαστικά, αντί να παίρνουν μόνο το επίθημα -s, παίρνουν το επίθημα -es. Επομένως des guten Kindes (des guten Kinds).

Πληθυντικός (Πληθυντικός)

Ο πίνακας δείχνει πώς το επίθετο gut (καλό) κλίνεται για ουσιαστικό στον πληθυντικό αριθμό.

οριστικό άρθρο κανένα άρθρο
Nominativ die guten Freunde gute Freunde
Genitiv der guten Freunde guter Freunde
Dativ den guten Freunden guten Freunden
Akkusativ die guten Freunde gute Freunde

Στη δοτική πτώση (Dativ) όλα τα ουσιαστικά του πληθυντικού λαμβάνουν πάντα την κατάληξη -n.

Επιθετικές καταλήξεις σε όλες τις περιπτώσεις, στον ενικό και στον πληθυντικό αριθμό
Επιθετικές καταλήξεις (με οριστικό άρθρο)

Ο πίνακας δείχνει ποιο επίθημα πρέπει να προστεθεί στο επίθετο ανάλογα με τη γραμματική πτώση, το γένος και τον αριθμό με οριστικό άρθρο.

αρσενικό θηλυκό ουδέτερο πληθυντικός
Nominativ -e -e -e -en
Genitiv -en -en -en -en
Dativ -en -en -en -en
Akkusativ -en -e -e -en
Επιθετικές καταλήξεις (με αόριστο άρθρο)

Ο πίνακας δείχνει ποιο επίθημα πρέπει να προστεθεί στο επίθετο ανάλογα με τη γραμματική πτώση, το γένος και τον αριθμό με αόριστο άρθρο.

αρσενικό θηλυκό ουδέτερο πληθυντικός
Nominativ -er -e -es -e
Genitiv -en -en -en -er
Dativ -en -en -en -en
Akkusativ -en -e -es -en
Επιθετικές καταλήξεις (χωρίς άρθρο)

Ο πίνακας δείχνει ποιο επίθημα πρέπει να προστεθεί στο επίθετο ανάλογα με τη γραμματική πτώση, το γένος και τον αριθμό χωρίς άρθρο.

αρσενικό θηλυκό ουδέτερο πληθυντικός
Nominativ -er -e -es -e
Genitiv -en -er -en -er
Dativ -em -er -em -en
Akkusativ -en -e -es -en

Εξαιρέσεις και ειδικές περιπτώσεις

Επίθετα που τελειώνουν με -e

Για τα επίθετα που τελειώνουν με -e παραλείπουμε το e στην κατάληξη.

  • Μετάφραση
  • ένα πορτοκαλί αυτοκίνητο
  • Μετάφραση
  • μια ευθεία γραμμή
Το ακανόνιστο επίθετο hoch

Το μόνο ακανόνιστο επίθετο στον θετικό βαθμό (το c απορρίπτεται από το ch).

  • Μετάφραση
  • ένα ψηλό κτίριο
Επίθετα που τελειώνουν με -el

Εάν ένα επίθετο τελειώνει με -el, αφαιρούμε το e από το επίθημα -el και στη συνέχεια προσθέτουμε ένα επίθημα σύμφωνα με έναν από τους παραπάνω πίνακες.

  • Μετάφραση
  • ευέλικτο ωράριο εργασίας
Μερικά επίθετα που τελειώνουν με -er

Μερικές φορές, όταν ένα επίθετο τελειώνει σε -er αφαιρούμε το γράμμα e από το επίθημα -er και στη συνέχεια προσθέτουμε ένα κατάλληλο επίθημα σύμφωνα με έναν από τους προαναφερθέντες πίνακες.

  • Μετάφραση
  • ένα ακριβό αυτοκίνητο
  • Μετάφραση
  • μια ξινή σούπα
  • Εξήγηση
  • Sauer μπορεί επίσης να σημαίνει θυμωμένος ή ξινισμένος/γέλαστος (για το πρόσωπο)

Εξαιρέσεις

  • Μετάφραση
  • ένα νόστιμο μπέργκερ