Γλωσσάριο γραμματικών όρων
Glossar
Κατά την εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας, εμφανίζονται πολλές γλωσσικές έννοιες, όπως μέρη του λόγου, πτώσεις, διαθέσεις, τύποι κ.λπ. Σε αυτή τη σελίδα θα βρείτε μια συλλογή από τις πιο δημοφιλείς από αυτές.
Κατάλογος γραμματικών όρων και οι ορισμοί τους
Θέμα (Subjekt)
Ουσιαστικό- ένα άτομο ή ένα πράγμα που εκτελεί μια δραστηριότητα
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας έδωσε στη γυναίκα ένα δώρο.
- Εξήγηση
- Der Mann είναι το υποκείμενο (το πρόσωπο που έδωσε το δώρο).
Πρόκριμα (Prädikat)
Ένα ρήμα- δραστηριότητα που εκτελείται
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας κάνει δώρο στη γυναίκα.
- Εξήγηση
- gibt είναι το κατηγόρημα (η ενέργεια που εκτελείται από το υποκείμενο).
Αιτιατική (Ινφινίτικο)
Ρήμα στη βασική του, μη συζευγμένη μορφή
Bastian geht Fahrrad fahren.
- Μετάφραση
- Ο Μπάστιαν θα κάνει βόλτα με το ποδήλατό του.
- Εξήγηση
- fahren είναι το απαρέμφατο.
Αντωνυμία (Pronomen)
Μέρος του λόγου που αντικαθιστά ένα ουσιαστικό (το οποίο συνήθως αναφερόταν στην προηγούμενη πρόταση).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- Μετάφραση
- Ο Bernd έδωσε στην Annett ένα δώρο. Είναι πολύ χαρούμενη.
- Εξήγηση
- sie είναι η προσωπική αντωνυμία (αντικαθιστά το προαναφερθέν πρόσωπο Annett)
Αντικείμενο (Objekt)
Ουσιαστικό (ή αντωνυμία που αντικαθιστά ένα ουσιαστικό)- ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα που επηρεάζεται ή βιώνει την εκτελούμενη δραστηριότητα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε 3 γραμματικές περιπτώσεις: Genitiv (Genitivobjekt), Akkusativ (Akkusativobjekt) i Dativ (Dativobjekt).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας έδωσε στη γυναίκα ένα δώρο.
- Εξήγηση
- ein Geschenk είναι το άμεσο αντικείμενο (το αντικείμενο που δίνει ο άνδρας στη γυναίκα).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας έδωσε στη γυναίκα ένα δώρο.
- Εξήγηση
- der Frau είναι το έμμεσο αντικείμενο (το πρόσωπο στο οποίο ο άνδρας έδωσε το δώρο).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Μετάφραση
- Ο χειρουργός έχει καλή φήμη.
- Εξήγηση
- eines guten Rufs είναι το αντικείμενο γενικής πτώσης (το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται η ενέργεια- το ρήμα απαιτεί τη γενική πτώση).
Έμμεσο αντικείμενο (Dativobjekt)
Ουσιαστικό (ή αντωνυμία που αντικαθιστά ένα ουσιαστικό)- ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα που επηρεάζεται ή βιώνει την εκτελούμενη δραστηριότητα.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας έδωσε στη γυναίκα ένα δώρο.
- Εξήγηση
- der Frau είναι το έμμεσο αντικείμενο (το πρόσωπο στο οποίο ο άνδρας έδωσε το δώρο).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- Μετάφραση
- Η σύζυγος του Thomas έχει γενέθλια σήμερα. Γι' αυτό της έκανε ένα δώρο.
- Εξήγηση
- ihr είναι το έμμεσο αντικείμενο (το πρόσωπο στο οποίο ο άνδρας κάνει το δώρο). Σε αυτή την περίπτωση το έμμεσο αντικείμενο είναι αντωνυμία.
Άμεσο αντικείμενο (Akkusativobjekt)
Ουσιαστικό (ή αντωνυμία που αντικαθιστά ένα ουσιαστικό)- ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα που αποτελεί το αντικείμενο της δραστηριότητας που εκτελείται.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Μετάφραση
- Ο άνδρας έδωσε στη γυναίκα ένα δώρο.
- Εξήγηση
- ein Geschenk είναι το άμεσο αντικείμενο (το αντικείμενο που δίνει ο άνδρας στη γυναίκα).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- Μετάφραση
- Ο Thomas αγόρασε ένα δώρο για τη γυναίκα του. Θα της το δώσει απόψε.
- Εξήγηση
- es είναι το άμεσο αντικείμενο (το αντικείμενο που δίνει ο άνδρας στη γυναίκα). Σε αυτή την περίπτωση το άμεσο αντικείμενο είναι μια αντωνυμία.
Αντικείμενο στη γενική πτώση (Genitivobjekt)
Ουσιαστικό- ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα στη γενική Genitiv το οποίο είναι το υποκείμενο της δραστηριότητας που εκτελείται.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Μετάφραση
- Ο χειρουργός έχει καλή φήμη.
- Εξήγηση
- eines guten Rufs είναι το αντικείμενο γενικής πτώσης (το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται η ενέργεια- το ρήμα απαιτεί τη γενική πτώση).
Ρήμα (Ρήμα)
Περιγράφει τη δραστηριότητα που εκτελέστηκε.
essen, sprechen, schreiben
- Μετάφραση
- να τρώτε, να μιλάτε, να γράφετε
Ουσιαστικό (Nomen / Substantiv)
Περιγράφει ανθρώπους, πράγματα, συναισθήματα και αισθήσεις.
das Haus, die Liebe, der Vater
- Μετάφραση
- ένα σπίτι, αγάπη, πατέρας
Επίθετο (Adjektiv)
Το μέρος του λόγου που απαντά στο ερώτημα was für ein(e)? (τι είδους;)- περιγράφει ένα ουσιαστικό
ein schönes Auto
- Μετάφραση
- ένα ωραίο/όμορφο αυτοκίνητο
- Εξήγηση
- schönes είναι το επίθετο (περιγράφει το αυτοκίνητο).
Επίρρημα (Adverb)
Ένα από τα μέρη του λόγου που περιγράφει το ρήμα. Απαντά στην ερώτηση wie? (πώς;).
Der Zug fährt schnell
- Μετάφραση
- Το τρένο πηγαίνει γρήγορα.
- Εξήγηση
- schnell είναι το επίρρημα (περιγράφει πώς το τρένο πηγαίνει 👉 γρήγορα).
Μεταβατικά ρήματα (transitive Verben)
Τα μεταβατικά ρήματα είναι εκείνα που μπορούν να αναφέρονται στο αιτιατικό αντικείμενο (Akkusativobjekt). Απαντούν στο ερώτημα Wen/Was? (ποιος/τι;) και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία μιας πρότασης με παθητική φωνή.
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- Μετάφραση
- Τρώω μια σούπα. (Παθητικός: Τρώω μια σούπα.)
- Εξήγηση
- Τι τρώω 👉 Το ρήμα essen αναφέρεται σε ένα αντικείμενο στην περίπτωση Akkusativ, μια πρόταση σε παθητική φωνή είναι δυνατή
- Τα μεταβατικά ρήματα δεν χρειάζεται πάντα να παίρνουν αντικείμενο π.χ. Ich esse viel. (Passiv: Von mir wird viel gegessen.)
Ενδομεταβατικά ρήματα (intransitive Verben)
Τα ενδοιαστικά ρήματα είναι εκείνα που δεν μπορούν να αναφερθούν στο αντικείμενο στην αιτιατική πτώση Akkusativ και δεν μπορούν να σχηματίσουν την παθητική φωνή.
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- Μετάφραση
- Είμαι άρρωστος. (Παθητική: δεν είναι δυνατόν)
Μετοχή ενεστώτα (Partizip I)
Η μετοχή Partizip I μετατρέπει ένα ρήμα σε επίθετο που περιγράφει μια συνεχιζόμενη δραστηριότητα, π.χ. ένα παιδί που κοιμάται (schlafendes Kind). Είναι επίσης δυνατό το Partizip I να μετατρέψει ένα ρήμα σε ουσιαστικό, π.χ. studieren 👉 der Studierende (άνδρας φοιτητής).
Δημιουργούμε το Partizip I προσθέτοντας την κατάληξη -d σε ένα απαρέμφατο (Infinitiv).
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- Μετάφραση
- Ένα παιδί που κλαίει κάθεται στο δρόμο.
- Εξήγηση
- Ρήμα: weinen (κλαίω) + κατάληξη -d 👉 weinend + -es για να ληφθεί υπόψη το γένος, η πτώση και ο αριθμός (das Kind; Ονομαστική, Ενικός αριθμός).
Αόριστος (Partizip II)
ο Παρατατικός ΙΙ χρησιμοποιείται συνήθως για να περιγράψει κάτι που έχει ήδη γίνει (οι χρόνοι Perfekt και Plusquamperfekt), κάτι που θα γίνει στο μέλλον (ο χρόνος Futur II) και σε παθητική φωνή (Passiv). Σε παθητικές προτάσεις, η μετοχή Partizip II μπορεί επίσης να αναφέρεται στο παρόν.
η Παρτιζάλη ΙΙ για τα κανονικά ρήματα δημιουργείται με την προσθήκη του προθέματος ge- και της κατάληξης -t στο στέλεχος του ρήματος. Τα ισχυρά ρήματα συνήθως διατηρούν το επίθημα -en. Τα ακανόνιστα ρήματα έχουν απλώς μια αυθαίρετη μορφή Παραταγή ΙΙ.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
- Μετάφραση
- Έψησα ένα κέικ.
Η ονομαστική πτώση (Ονομαστική)
Μία από τις τέσσερις υποθέσεις στα γερμανικά. Περιγράφει τη βασική μορφή του ουσιαστικού. Συνήθως χρησιμοποιείται είτε ως υποκείμενο στην πρόταση είτε μετά το ρήμα sein (είμαι). Απαντά στις ερωτήσεις Wer/Was? (ποιος/τι;).
Wolfgang ist ein guter Student.
- Μετάφραση
- Ο Βόλφγκανγκ είναι καλός μαθητής.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- Μετάφραση
- Το αγόρι ζει στη γειτονιά.
Η γενική πτώση (Genitiv)
Μία από τις τέσσερις περιπτώσεις στα γερμανικά. Χρησιμοποιείται συχνότερα για να περιγράψει την ιδιοκτησία. Απαντά στην ερώτηση Wessen? (ποιανού;). Συχνά, η γενική Genitiv περιλαμβάνει μια αλλαγή του ουσιαστικού, π.χ. την προσθήκη μιας κατάληξης -s/-es.
Das ist Julians Rucksack.
- Μετάφραση
- Αυτό είναι το σακίδιο του Τζούλιαν.
Er ist eines Mordes angeklagt.
- Μετάφραση
- Κατηγορείται για φόνο.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- Μετάφραση
- Δεν έχει επίγνωση του λάθους της.
Η δοτική πτώση (Dativ)
Μία από τις τέσσερις περιπτώσεις στα γερμανικά. Απαντά στις ερωτήσεις Wem/Was? (ποιος/σε ποιον/σε τι;). Σε μια πρόταση με δύο αντικείμενα, περιγράφει συνήθως τον αποδέκτη της δραστηριότητας που εκτελείται. Η δοτική πτώση Dativ χρησιμοποιείται επίσης με ορισμένες προθέσεις (ιδίως όταν μια δραστηριότητα δεν περιλαμβάνει κινήσεις ή αλλαγή κατάστασης).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Μετάφραση
- Κάνω ένα δώρο στη φίλη μου.
- Εξήγηση
- meiner Freundin (στην κοπέλα μου) 👉 αποδέκτης της πράξης (το πρόσωπο, στο οποίο δίνω το δώρο)
Sag mir die Wahrheit!
- Μετάφραση
- Πες μου την αλήθεια!
Η αιτιατική πτώση (Akkusativ)
Μία από τις τέσσερις υποθέσεις στα γερμανικά. Απαντά στις ερωτήσεις Wen/Was? (ποιος/τι;). Σε μια πρόταση με δύο αντικείμενα, περιγράφει συνήθως το αντικείμενο της δραστηριότητας που εκτελείται. Η αιτιατική πτώση Akkusativ χρησιμοποιείται επίσης με ορισμένες προθέσεις (ιδίως όταν μια δραστηριότητα περιλαμβάνει κινήσεις ή αλλαγή κατάστασης).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Μετάφραση
- Κάνω ένα δώρο στη φίλη μου.
- Εξήγηση
- ein Geschenk (ένα δώρο) 👉 το αντικείμενο της δραστηριότητας (αυτό που δίνω στη φίλη μου)
Jürgen geht in die Schule.
- Μετάφραση
- Ο Γιούργκεν πηγαίνει στο σχολείο.
Ενεργητική φωνή (Aktiv)
Στην ενεργητική φωνή το υποκείμενο είναι το πρόσωπο/πράγμα που εκτελεί τη δραστηριότητα.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- Μετάφραση
- Ο έμπορος επεξεργάζεται την παραγγελία σας.
Παθητική φωνή (Passiv)
Χρησιμοποιούμε την παθητική φωνή όταν το υποκείμενο (το πρόσωπο που εκτελεί μια δραστηριότητα) είναι άσχετο, άγνωστο ή δεν θέλουμε να το αναφέρουμε επίτηδες. Η παθητική φωνή εστιάζει στη δραστηριότητα που εκτελείται (ή σε μια κατάσταση) και στο πρόσωπο/πράγμα (το αντικείμενο) που επηρεάζεται από αυτή τη δραστηριότητα.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- Μετάφραση
- Η παραγγελία σας επεξεργάζεται.
- Εξήγηση
- Δεν έχει σημασία ποιος εκτελεί την ενέργεια, αλλά έχει σημασία ποιος είναι το αντικείμενο της ενέργειας (η εντολή) και ποια ενέργεια εκτελείται (επεξεργάζεται).
Άρθρο (Artikel)
Το άρθρο καθορίζει το γένος ενός ουσιαστικού. Υπάρχουν τα 3 γένη στα γερμανικά: αρσενικό (Maskulinum), θηλυκό (Femininum) και ουδέτερο (Neutrum). Εκτός από αυτό, ένα ουσιαστικό μπορεί επίσης να είναι στον πληθυντικό αριθμό. Στην περίπτωση αυτή το οριστικό άρθρο είναι πάντα die και δεν υπάρχει αόριστο άρθρο.
Οριστικό άρθρο (bestimmter Artikel)
Περιγράφει ένα συγκεκριμένο ουσιαστικό, π.χ. ένα πράγμα, ένα πρόσωπο, μια έννοια. Η πιο ακριβής σύγκριση με τα αγγλικά είναι: "the" (έναντι "a").
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Μετάφραση
- Υπάρχει ένα βιβλίο στο τραπέζι. Το βιβλίο είναι πράσινο.
Αόριστο άρθρο (unbestimmter Artikel)
Περιγράφει ένα απροσδιόριστο ουσιαστικό, π.χ. ένα πράγμα, ένα πρόσωπο, μια έννοια. Η πιο ακριβής σύγκριση με τα αγγλικά είναι: "a" (έναντι "the"). Δεν υπάρχει αόριστο άρθρο για τα ουσιαστικά στον πληθυντικό αριθμό.
Άμεσος λόγος (direkte Rede)
Ο άμεσος λόγος είναι ένα απόσπασμα από ένα άλλο πρόσωπο (ή πρόσωπα) χωρίς καμία αλλαγή.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- Μετάφραση
- Το αφεντικό είπε ότι η εταιρεία τα πήγαινε περίφημα.
Έμμεσος λόγος (indirekte Rede)
Ο έμμεσος λόγος προσδιορίζει τη δήλωση ενός άλλου προσώπου, ενώ προσθέτει κάποια αβεβαιότητα ως προς το αν η δήλωση αυτή είναι αληθινή ή όχι (υποτίθεται ότι είναι, αλλά δεν είμαστε σίγουροι). Ο έμμεσος λόγος δημιουργείται με τη χρήση της υποτακτικής διάθεσης I Konjunktiv I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Μετάφραση
- Το αφεντικό είπε: "Η εταιρεία τα πάει περίφημα" 👉 Το αφεντικό είπε ότι η εταιρεία τα πάει περίφημα.
- Εξήγηση
- Το αφεντικό είπε ότι η εταιρεία τα πηγαίνει περίφημα, αλλά στην πραγματικότητα δεν ξέρετε πώς τα πηγαίνει η εταιρεία. Ίσως δεν πάει καλά και το αφεντικό θέλει να το κρύψει. Ο αναφερόμενος λόγος εκφράζει αυτή την αβεβαιότητα ως προς το τι λέει το αφεντικό.
Φύλο (Genus)
Περιγράφει το γένος ενός ουσιαστικού. Υπάρχουν 3 γένη στα γερμανικά: αρσενικό (Maskulinum), θηλυκό (Femininum) και ουδέτερο (Neutrum).
die Mutter (Femininum)
- Μετάφραση
- μητέρα (θηλυκό)
der Vater (Maskulinum)
- Μετάφραση
- πατέρας (αρσενικό)
das Kind (Neutrum)
- Μετάφραση
- παιδί (ουδέτερο γένος)
Singular (Singular)
Ουσιαστικό στον ενικό αριθμό.
Das Haus ist alt.
- Μετάφραση
- Το σπίτι είναι παλιό.
Πληθυντικός (Πληθυντικός)
Σημαίνει περισσότερα από ένα από ένα δεδομένο πράγμα/πρόσωπο. Το γεγονός ότι είναι ενικός ή πληθυντικός επηρεάζει άλλα μέρη του λόγου στην πρόταση, μεταξύ άλλων το άρθρο του ουσιαστικού και την κατάληξη του ρήματος.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- Μετάφραση
- Το σπίτι είναι παλιό. 👉 Αυτά τα σπίτια είναι παλιά.
Βοηθητικό ρήμα (Hilfsverb)
Ρήμα που χρησιμοποιείται μαζί με ένα άλλο ρήμα για να δημιουργηθεί μια πρόταση σε συγκεκριμένο χρόνο ή διάθεση (π.χ. στον αόριστο ή στην παθητική φωνή).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- Μετάφραση
- Ξέχασα το κλειδί μου.
- Εξήγηση
- Ο αόριστος Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- Μετάφραση
- Η παραγγελία σας επεξεργάζεται.
- Εξήγηση
- Ο ενεστώτας Präsens, μια παθητική πρόταση
Ο τύπος προσφώνησης ανθρώπων με επίσημο τρόπο, π.χ. κ. ή κα. Χρησιμοποιεί μια προσωπική αντωνυμία, η οποία γράφεται με κεφαλαίο, και απαιτεί το ρήμα να κλίνεται με τον ίδιο τρόπο όπως και στο 3ο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού.
Ενδεικτική (Indikativ)
Η βάση και η απλούστερη γραμματική μορφή μιας πρότασης- δήλωση ενός γεγονότος (σε αντίθεση με τις ερωτήσεις, τις εντολές και τις υποθέσεις)
Ich fahre nach Berlin.
- Μετάφραση
- Θα πάω/οδηγώ στο Βερολίνο.
Πρόθεμα (Vorsilbe / Präfix)
Πρόθεμα που προστίθεται σε πολλά μέρη του λόγου (ιδίως σε διαχωρίσιμα ρήματα).
abfahren
- Μετάφραση
- αναχωρώ / φεύγω
missverständlich
- Μετάφραση
- συγκεχυμένη/ασαφής
Suffix (Nachsilbe / Suffix)
Κατάληξη που προστίθεται σε διάφορα μέρη του λόγου ανάλογα με το γένος, το πρόσωπο, τον χρόνο, τον βαθμό κ.λπ.
machen - machte - gemacht
- Μετάφραση
- να κάνω / έκανα / έκανα
schnell - schneller - am schnellsten
- Μετάφραση
- γρήγορα - γρηγορότερα - ταχύτερα
Προσωπική κατάληξη (Personalendung)
Κατάληξη ενός ρήματος στο σωστό πρόσωπο.
Sie schreibt eine E-Mail.
- Μετάφραση
- Γράφει ένα e-mail.
Umlaut
Δύο τελείες πάνω από ένα από τα ακόλουθα γράμματα: a, o, u 👉 ä, ö, ü.
öffnen
- Μετάφραση
- για να ανοίξετε