قائمة المصطلحات النحوية
Glossar
عند تعلم اللغة الألمانية ، تظهر العديد من المفاهيم اللغوية ، مثل أقسام الكلام ، والحالات ، والصيغ، والأجناس ، إلخ. في هذه الصفحة ، ستجد في هذه الصفحة مجموعة من أكثرها شيوعاً.
قائمة بالمصطلحات النحوية وتعريفاتها
الفاعل( Subjekt )
اسم؛ شخص أو شيء يقوم بفعل ما
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- ترجمة
- أعطى الرجل هدية للمرأة.
- تفسير
- Der Mann هو الفاعل (الشخص الذي قدم الهدية).
الخبر أو الجملة الواقعة في محل خبر ( Prädikat )
فعل؛ نشاط يتم تنفيذه
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- ترجمة
- يعطي الرجل هديةً للمرأة
- تفسير
- gibt هو الخبر (الفعل الذي يقوم به الفاعل).
المصدر ( Infinitiv )
الفعل بشكله الأساسي غير المصرَّف
Bastian geht Fahrrad fahren.
- ترجمة
- باستيان ذاهب لركوب دراجته.
الضمير (Pronomen)
اسم يستعاض به عن اسم آخر (يكون قد ورد ذكره عادة في الجملة السابقة).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- ترجمة
- أعطى بيرند أنيت هديةً. هي سعيدة جداً.
- تفسير
- sie هو الضمير الشخصي (يحل محل الشخص المذكور سابقاً Annett )
المفعول به ( Objekt )
اسم (أو ضمير يحل محل الاسم)؛ شخص أو شيء أو يختبر النشاط المنجز أو يتأثر به. يمكن استخدامه في 3 حالات نحوية: Genitiv (Genitivobjekt) ، Akkusativ (Akkusativobjekt) i Dativ (Dativobjekt) .
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- ترجمة
- أعطى الرجل هدية للمرأة.
- تفسير
- ein Geschenk هو المفعول به المباشر (الشيء الذي أعطاه الرجل للمرأة).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- ترجمة
- أعطى الرجل هدية للمرأة.
- تفسير
- der Frau هو المفعول به غير المباشر (الشخص الذي أعطاه الرجل الهدية).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- ترجمة
- يتمتّع الجرّاح بسمعة حسنة.
- تفسير
- eines guten Rufs هو المفعول المضاف (الكائن الذي يشير إليه الفعل؛ يجب أن يكون الفعل في حالة الإضافة).
المفعول به غير المباشر ( Dativobjekt )
اسم (أو ضمير يحل محل الاسم)؛ شخص أو شيء يختبر النشاط المنجز أو يتأثر به (يعود عليه الفعل).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- ترجمة
- أعطى الرجل هدية للمرأة.
- تفسير
- der Frau هو المفعول به غير المباشر (الشخص الذي أعطاه الرجل الهدية).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- ترجمة
- تحتفل زوجة توماس بعيد ميلادها اليوم. لذلك قدم لها هدية.
- تفسير
- ihr هو المفعول به غير المباشر (الشخص الذي يعطيه الرجل الهدية). في هذه الحالة، يكون المفعول غير المباشر ضميراً متصلاً (ها).
المفعول به المباشر ( Akkusativobjekt )
اسم (أو ضمير يحل محل الاسم)؛ شخص أو شيء يعود عليه النشاط الذي يتم تنفيذه.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- ترجمة
- أعطى الرجل هدية للمرأة.
- تفسير
- ein Geschenk هو المفعول به المباشر (الشيء الذي أعطاه الرجل للمرأة).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- ترجمة
- اشترى توماس هدية لزوجته. سوف يعطيها لها الليلة.
- تفسير
- es هو المفعول به المباشر (الشيء الذي يعطيه الرجل للمرأة). في هذه الحالة المفعول به المباشر هو ضمير.
المفعول به في حالة الإضافة (Genitivobjekt)
اسم؛ شخص أو شيء في حالة الإضافة Genitiv وهو موضوع النشاط الذي يتم إجراؤه.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- ترجمة
- يتمتّع الجرّاح بسمعة حسنة.
- تفسير
- eines guten Rufs هو المفعول المضاف (الكائن الذي يشير إليه الفعل؛ يجب أن يكون الفعل في حالة الإضافة).
الفعل (Verb)
يصف النشاط المنفذ.
essen, sprechen, schreiben
- ترجمة
- أن تأكل، أن تتكلم، أن تكتب
الاسم (Nomen / Substantiv)
يصف الناس والأشياء والمشاعر والحواس.
das Haus, die Liebe, der Vater
الصفة ( Adjektiv )
الكلام الذي يجيب عن السؤال ?was für ein(e) (أيُّ نوعٍ من؟)؛ يصف اسماً.
ein schönes Auto
- تفسير
- الصفة هي schönes (تصف السيارة).
ظرف (Adverb)
أحد أقسام الكلام التي تصف الفعل. ويجيب على السؤال ?wie (كيف؟).
Der Zug fährt schnell
- ترجمة
- يسير القطار سريعاً.
- تفسير
- schnell هو الظرف (يصف كيف يسير القطار 👈 سريعاً).
الأفعال المتعدية (transitive Verben)
الأفعال المتعدية هي الأفعال التي تشير إلى المفعول به (Akkusativobjekt) وتجيب على السؤال ?Wen/Was (من/ماذا؟) ويمكن استخدامها لبناء جملة بصيغة المبني للمجهول
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- ترجمة
- أنا آكل الحساء. (المبني للمجهول: الحساء يؤكل من قبلي)
- تفسير
- ما الذي آكله؟ 👈 الحساء؛ الفعل essen يشير إلى مفعول به في حالة Akkusativ، من الممكن تكوين جملة بصيغة المبني للمجهول منها.
- ليس من الضروري أن يكون للأفعال المتعدية مفعول به، مثلاً Ich esse viel. (Passiv: Von mir wird viel gegessen.)
الأفعال اللازمة (intransitive Verben)
الإفعال اللازمة هي الأفعال التي لا يمكنها أن تشير إلى مفعول به في حالة النصب Akkusativ ولا يمكنها تشكيل جملة في حالة المبني للمجهول
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- ترجمة
- انا مريض. (لا يمكن صياغتها في حالة المبني للمجهول)
اسم الفاعل ( Partizip I )
يحوِّل اسم الفاعل ( Partizip I ) الفعل إلى صفة تصف حدثاً جارياً، على سبيل المثل: طفلٌ نائمٌ (schlafendes Kind). كما قد يحوِّل Partizip I الفعل إلى اسم مثلاً studieren 👉 der Studierende (طالب علم). يتم إنشاء Partizip I بإضافة اللاحقة -d إلى المصدر (Infinitiv).
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- ترجمة
- يجلس طفلٌ باكيٌ في الشارع.
- تفسير
- الفعل: weinen (أن يبكي) + اللاحقة d- يصبح 👈 weinend وتضاف es- للإشارة إلى الجنس أو الحالة أو الرقم (das Kind; Nominativ, Singular).
اسم المفعول (Partizip II)
يستخدم (Partizip II) عادةً لوصف شيء قد تم بالفعل (صيغة الماضي Perfekt و Plusquamperfekt)، أو لوصف شيء سييتم فعله في المستقبل (في صيغة Futur II)، أو في حالة المبني للمحهول (Passiv). في الجمل المبنية للمجهول ، قد يشير اسم المفعول Partizip II إلى الحاضر.
يتم تشكيل Partizip II في الأفعال النظامية من خلال إضافة بادئة ge- و لاحقة -t إلى جذر الفعل. تحتفظ الأفعال القوية عادة بلاحقة -en. أما الأفعال غير النظامية ليس لها قاعدة محددة لتشكيل Partizip II.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
حالة الرفع (Nominativ)
هي إحدى الحالات الأربع باللغة الألمانية. تصف الشكل الأساسي للاسم. عادة ما يتم استخدامه إما كفاعل في الجملة أو بعد فعل sein (الكون). وهي عادة تشكل الجواب عن الأسئلة Wer/Was? (من/ماذا؟).
Wolfgang ist ein guter Student.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- ترجمة
- يعيش الصبي في الحي.
حالة الإضافة (Genitiv)
إحدى الحالات الأربع باللغة الألمانية. غالبًا ما تستخدم للتعبير عن الملكية والخصوصية. وتجيب على السؤال Wessen? (لِمن؟). في كثير من الأحيان، يتطلب التحويل إلى حالة المضاف Genitiv تغيير الاسم من خلال إضافة لاحقة -s/-es على سبيل المثال.
Das ist Julians Rucksack.
- ترجمة
- هذه حقيبة ظهر جوليان.
Er ist eines Mordes angeklagt.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- ترجمة
- هي ليست على علم بخطئها.
حالة المفعولية (Dativ)
إحدى الحالات الأربع باللغة الألمانية. يجيب على الأسئلة Wem/Was? (من(كسؤال عن المفعول وليس الفاعل)/ لمن / إلى ماذا). في الجملة التي تحتوي على مفعولين، عادة ما تصف حالة الجرّ أو الداتيف الشّخص أو الشيء أو المكان الّذي يتلقّى النشاط الذي يتم تنفيذه. تُستخدم حالة dativ أيضًا مع بعض حروف الجر (خاصة عندما لا يتضمّن النّشاط حركات أو تغيير في الحالة).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- ترجمة
- أنا أعطي هدية لصديقتي
- تفسير
- meiner Freundin (لصديقتي) 👉 متلقي الإجراء (الشخص الذي أقدم له الهدية)
حالة النصب ( Akkusativ )
إحدى الحالات الأربعة باللغة الألمانية. يجيب على الأسئلة الّتي تبدأ ب ?Wen/Was (من / ماذا؟). في الجملة التي تحتوي على مفعولين به، عادةً ما تصف المفعول به الّّي تمّ عليه الفعل أوالنّشاط الذي يتم تنفيذه. حالة المفعول به Akkusativ تُستخدم أيضاً مع بعض حروف الجر (خاصّةً عندما ينطوي النّشاط على حركات أو تغيير في الحالة).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- ترجمة
- أنا أعطي هدية لصديقتي
- تفسير
- ein Geschenk (هدية) 👉 هدف النشاط (ما الذي أعطيه لصديقتي)
Jürgen geht in die Schule.
- ترجمة
- يذهب يورغن إلى المدرسة
صيغة المبني للمعلوم (Aktiv)
في صيغة المبني للمعلوم، يكون الفاعل هو الشخص/الشيء الذي يقوم بالفعل.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- ترجمة
- يقوم البائع بمعالجة طلبك.
صيغة المبني للمجهول (Passiv)
نستخدم صيغة المبني للمجهول عندما يكون الفاعل (الشخص الذي يقوم بفعلٍ ما) غير ذي صلة أو غير معروف أو لا نريد ذكره عن قصد. تركز صيغة المبني للمجهول على الفعل الذي يتم إجراؤه (أو على حالةٍ ما) وعلى الشخص/الشيء (االمفعول به) المتأثر بهذا الفعل.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- تفسير
- لا يهم من يقوم بتنفيذ الإجراء، ولكن ما يهم هو موضوع الإجراء (الطلب) وأن يتم تنفيذ الإجراء (يعالَج).
أدوات التعريف والتنكير (Artikel)
تحدد الأداة جنس الاسم. هناك ثلاثة أجناس في الألمانية: المذكر (Maskulinum) والمؤنث (Femininum) والمحايد (Neutrum). كما يمكن أن يكون الاسم جمعاً، في هذه الحالة تكون أداة التّعريف دوماً die ولا توجد أداة تنكير.
أدوات التعريف ( bestimmter Artikel )
تصف إسماً محدداً قد يكون شيئاً أو شخصاً أو مفهوماً. ويشابهها في اللغة العربية (ال) التعريف.
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- ترجمة
- هناك كتاب على الطاولة. الكتاب أخضر.
أدوات التنكير ( unbestimmter Artikel )
تصف اسماً غير محدد قد يكون شخصاً أو شيئاً أو مفهوماً. وتشابه عدم استخدام (ال) التعريف في بداية الكلمة في الللغة العربية
الكلام المباشر ( direkte Rede )
الكلام المباشر هو اقتباس من شخص آخر (أو عدة أشخاص) دون أي تغييرات.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- ترجمة
- قال المدير: الشركة تبلي حسناً.
الكلام غير المباشر ( indirekte Rede )
يستخدم الكلام غير المباشر للاقتباس عن شخص مع عدم التيقن من صحة قوله (حسب ما يزعم، لكننا غير متأكدون). يتم صياغة الكلام غير المباشر باستخدام الصيغة الاحتمالية Konjunktiv I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- ترجمة
- قال المدير: "الشركة تبلي حسناً" 👈 قال المدير أن الشركة تبلي حسناً.
- تفسير
- قال المدير إن الشركة تبلي حسناً، لكنك لا تعرف حقاً كيف تبلي الشركة. ربما لا تسير الأمور على ما يرام، ويريد المدير إخفاء ذلك. يعبر هذا النوع من الخطاب عن عدم التيقن بشأن ما يقوله المدير.
الجنس (Genus).
تصف جنس الاسم. هناك 3 أجناس في اللغة الألمانية: مذكر (Maskulinum)، ومؤنث (Femininum)، ومحايد (Neutrum).
المفرد (Singular)
اسم مفرد.
جمع ( Plural )
تشير إلى أكثر من شيء/شخص معين. يؤثر كون الحديث بصيغة المفرد أو الجمع على أقسام أخرى من الكلام في الجملة من بين هذه الأمور الأخرى: أدوات تعريف الاسم ونهاية الفعل.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- ترجمة
- المنزل قديم. 👈 هذه المنازل قديمة.
الفعل المساعد ( Hilfsverb )
يتم استخدام الفعل المساعد مع فعل آخر لبناء جملة في زمن معين أو صيغة معينة (على سبيل المثال في صيغة الماضي أو في صيغة المبني للمجهول).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- تفسير
- صيغة الماضي Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- تفسير
- صيغة الحاضر Präsens، جملة مبنية للمجهول
تستخدم لمخاطبة الناس بطريقة رسمية، على سبيل المثال السيد أو السيدة. تتطلب هذه الصيغة استخدام ضمير شخصي، يتم كتابته بأحرف كبيرة، ويتم تصريف الفعل بنفس طريقة تصريفه بصيغة جماعة الغائبين.
الصيغة الدلالية (Indikativ)
الصيغة الأساسية وأبسط شكل نحوي للجملة؛ تعبّر عن حقيقة (على عكس الأسئلة والأوامر والافتراضات)
Ich fahre nach Berlin.
- ترجمة
- أنا ذاهب/أقود السيارة إلى برلين.
البادئة (Vorsilbe / Präfix)
البادئة التي تضاف إلى أقسام كثيرة من الكلام (خاصةً الأفعال المنفصلة).
اللاحقة (Nachsilbe / Suffix)
اللاحقة التي تضاف إلى الأقسام المختلفة من الكلام اعتماداً على الجنس، والشخص، والزمن، والفئة، إلخ.
machen - machte - gemacht
- ترجمة
- أن تفعل / فَعَلَ /فُعِلَ
schnell - schneller - am schnellsten
- ترجمة
- سريع - أسرع - الأسرع
النهايات الشخصية (Personalendung)
لاحقة الفعل المتناسبة مع صيغة الفاعل.
Sie schreibt eine E-Mail.
- ترجمة
- هي تكتب بريداً إلكترونياً
Umlaut
عبارة عن نقطتين توضعان فوق الأحرف: a, o, u 👈 لتصبح ä, ö, ü.