Slovníček gramatických pojmů
Glossar
Při výuce němčiny se objevuje mnoho jazykových pojmů, jako jsou části řeči, pády, nálady, typy atd. Na této stránce najdete sbírku nejoblíbenějších z nich.
Seznam gramatických pojmů a jejich definice
Předmět (Subjekt)
Podstatné jméno; osoba nebo věc, která vykonává nějakou činnost
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Překlad
- Muž dal ženě dárek.
- Vysvětlení
- Der Mann je subjekt (osoba, která dar poskytla).
Predikát (Prädikat)
Sloveso; prováděná činnost
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- Překlad
- Muž dává ženě dárek.
- Vysvětlení
- gibt je predikát (činnost, kterou subjekt vykonává).
Infinitiv (Infinitiv)
Sloveso v základním, nesklonném tvaru
Bastian geht Fahrrad fahren.
- Překlad
- Bastian bude jezdit na kole.
- Vysvětlení
- fahren je infinitiv.
Zájmeno (Pronomen)
Část řeči, která nahrazuje podstatné jméno (které bylo obvykle uvedeno v předchozí větě).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- Překlad
- Bernd dal Annett dárek. Je velmi šťastná.
- Vysvětlení
- sie je osobní zájmeno (nahrazuje dříve uvedenou osobu Annett)
Objekt (Objekt)
Podstatné jméno (nebo zájmeno nahrazující podstatné jméno); osoba nebo věc, která je ovlivněna prováděnou činností nebo ji zažívá. Může být použito ve 3 gramatických pádech: Genitiv (Genitivobjekt), Akkusativ (Akkusativobjekt) i Dativ (Dativobjekt).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Překlad
- Muž dal ženě dárek.
- Vysvětlení
- ein Geschenk je přímý předmět (předmět, který muž dává ženě).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Překlad
- Muž dal ženě dárek.
- Vysvětlení
- der Frau je nepřímý předmět (osoba, kterou muž obdaroval).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Překlad
- Chirurg se těší dobré pověsti.
- Vysvětlení
- eines guten Rufs je genitivní předmět (předmět, k němuž se děj vztahuje; sloveso vyžaduje genitivní pád).
Nepřímý předmět (Dativobjekt)
Podstatné jméno (nebo zájmeno nahrazující podstatné jméno); osoba nebo věc, která je ovlivněna prováděnou činností nebo ji zažívá.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Překlad
- Muž dal ženě dárek.
- Vysvětlení
- der Frau je nepřímý předmět (osoba, kterou muž obdaroval).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- Překlad
- Thomasova žena má dnes narozeniny. Proto jí dal dárek.
- Vysvětlení
- ihr je nepřímý předmět (osoba, kterou muž obdarovává). V tomto případě je nepřímým předmětem zájmeno.
Přímý předmět (Akkusativobjekt)
Podstatné jméno (nebo zájmeno nahrazující podstatné jméno); osoba nebo věc, která je předmětem vykonávané činnosti.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Překlad
- Muž dal ženě dárek.
- Vysvětlení
- ein Geschenk je přímý předmět (předmět, který muž dává ženě).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- Překlad
- Thomas koupil dárek pro svou ženu. Předá jí ho dnes večer.
- Vysvětlení
- es je přímý předmět (předmět, který muž dává ženě). V tomto případě je přímým předmětem zájmeno.
Objekt v genitivu (Genitivobjekt)
Podstatné jméno; osoba nebo věc v genitivu Genitiv, která je předmětem vykonávané činnosti.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Překlad
- Chirurg se těší dobré pověsti.
- Vysvětlení
- eines guten Rufs je genitivní předmět (předmět, k němuž se děj vztahuje; sloveso vyžaduje genitivní pád).
Sloveso (Sloveso)
Popisuje provedenou činnost.
essen, sprechen, schreiben
- Překlad
- jíst, mluvit, psát
Podstatné jméno (Nomen / Substantiv)
Popisuje osoby, věci, pocity a smysly.
das Haus, die Liebe, der Vater
Přídavné jméno (Adjektiv)
Část řeči, která odpovídá na otázku was für ein(e)? (jaký?); popisuje podstatné jméno
ein schönes Auto
- Vysvětlení
- schönes je přídavné jméno (popisuje auto).
Příslovce (Příslovce)
Jedna z částí řeči, která popisuje sloveso. Odpovídá na otázku wie? (jak?).
Der Zug fährt schnell
- Překlad
- Vlak jede rychle.
- Vysvětlení
- schnell je příslovce (popisuje, jak vlak jede 👉 rychle).
Přechodná slovesa (transitive Verben)
Přechodná slovesa jsou ta, která se mohou vztahovat k akuzativnímu objektu (Akkusativobjekt). Odpovídají na otázku Kdo/co? (koho/co?) a lze je použít ke stavbě věty s pasivním hlasem.
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- Překlad
- Jím polévku. (Pasivum: Jím polévku.)
- Vysvětlení
- Co jím? 👉 polévku; sloveso essen se vztahuje k předmětu v akkusativním pádě, věta v pasivním hlase možná
- Přechodná slovesa nemusí mít vždy předmět, např. Ich esse viel. (Passiv: Von mir wird viel gegessen.)
Slovesa v přechodníku (intransitive Verben)
Intranzitivní slovesa jsou taková, která nemohou odkazovat na předmět v akuzativním pádě Akkusativ a nemohou tvořit pasivní hlas.
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- Překlad
- Jsem nemocný. (Pasivní: není možné)
Příčestí přítomné (Partizip I)
Příčestí Partizip I mění sloveso na přídavné jméno, které popisuje probíhající činnost, např. spící dítě (schlafendes Kind). Je také možné, aby Partizip I transformoval sloveso na podstatné jméno, např. studieren 👉 der Studierende (student muž).
Partizip I vytvoříme přidáním přípony -d k infinitivu (Infinitiv).
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- Překlad
- Na ulici sedí plačící dítě.
- Vysvětlení
- Sloveso: weinen (plakat) + přípona -d 👉 weinend + -es pro zohlednění rodu, pádu a čísla (das Kind; Nominativ, Singulár).
Příčestí minulé (Partizip II)
Partizip II se obvykle používá k popisu něčeho, co je již hotovo (časy Perfekt a Plusquamperfekt), něčeho, co se stane v budoucnosti (čas Futur II), a v pasivním hlase (Passiv). V pasivních větách se příčestí Partizip II může vztahovat i na přítomný čas.
Partizip II u pravidelných sloves se tvoří přidáním předpony ge- a přípony -t ke kmeni slovesa. Silná slovesa si obvykle ponechávají předponu -en. Nepravidelná slovesa mají jednoduše libovolný tvar Particip II.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
- Překlad
- Upekla jsem dort.
Nominativ (Nominativ)
Jeden ze čtyř případů v němčině. Popisuje základní tvar podstatného jména. Obvykle se používá buď jako předmět ve větě, nebo po slovese sein (být). Odpovídá na otázky Wer/Was? (kdo/co?).
Wolfgang ist ein guter Student.
- Překlad
- Wolfgang je dobrý student.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- Překlad
- Chlapec žije v sousedství.
Genitivní pád (Genitiv)
Jeden ze čtyř případů v němčině. Nejčastěji se používá k označení vlastnictví. Odpovídá na otázku Wessen? (čí?). Často se u genitivu Genitiv jedná o změnu podstatného jména, např. přidáním přípony -s/-es.
Das ist Julians Rucksack.
- Překlad
- Tohle je Juliánův batoh.
Er ist eines Mordes angeklagt.
- Překlad
- Je obviněn z vraždy.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- Překlad
- Své chyby si není vědoma.
Dativ (Dativ)
Jeden ze čtyř případů v němčině. Odpovídá na otázky Wem/Was? (komu/komu/čemu?). Ve větě se dvěma předměty obvykle popisuje příjemce vykonávané činnosti. Dativ Dativ se používá také s některými předložkami (zejména pokud činnost nezahrnuje pohyby nebo změnu stavu).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Překlad
- Dávám své přítelkyni dárek.
- Vysvětlení
- meiner Freundin (mé přítelkyni) 👉 příjemce akce (osoba, které dávám dárek)
Akuzativní pád (Akkusativ)
Jeden ze čtyř případů v němčině. Odpovídá na otázky Wen/Was? (kdo/co?). Ve větě se dvěma předměty obvykle popisuje předmět vykonávané činnosti. Akuzativní pád Akkusativ se používá také s některými předložkami (zejména když činnost zahrnuje pohyby nebo změnu stavu).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Překlad
- Dávám své přítelkyni dárek.
- Vysvětlení
- ein Geschenk (dárek) 👉 předmět činnosti (to, co dávám své přítelkyni)
Jürgen geht in die Schule.
- Překlad
- Jürgen chodí do školy.
Aktivní hlas (Aktiv)
V aktivním hlase je podmětem osoba/věc, která vykonává činnost.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- Překlad
- Obchodník zpracovává vaši objednávku.
Pasivní hlas (Passiv)
Pasivní hlas používáme tehdy, když je podmět (osoba, která vykonává nějakou činnost) nepodstatný, neznámý nebo se o něm nechceme záměrně zmiňovat. Pasivní hlas se zaměřuje na činnost, která se vykonává (nebo na stav), a na osobu/věc (předmět), které se tato činnost týká.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- Překlad
- Vaše objednávka se zpracovává.
- Vysvětlení
- Není důležité, kdo akci provádí, ale je důležité, kdo je objektem akce (objednávka) a jaká akce se provádí (zpracovává).
Článek (Artikel)
Člen určuje rod podstatného jména. V němčině existují 3 rody: mužský (Maskulinum), ženský (Femininum) a střední (Neutrum). Kromě toho může být podstatné jméno také v množném čísle. V takovém případě je určitý člen vždy die a neurčitý člen neexistuje.
Určitý člen (bestimmter Artikel)
Popisuje konkrétní podstatné jméno, např. věc, osobu, pojem. Nejpřesnější přirovnání k angličtině je: "the" (oproti "a").
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Překlad
- Na stole leží kniha. Kniha je zelená.
Neurčitý člen (unbestimmter Artikel)
Popisuje neurčité podstatné jméno, např. věc, osobu, pojem. Nejpřesnější přirovnání k angličtině je: "a" (vs. "the"). U podstatných jmen v množném čísle neexistuje neurčitý člen.
Přímá řeč (direkte Rede)
Přímá řeč je citace jiné osoby (nebo osob) bez jakýchkoli změn.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- Překlad
- Šéf řekl, že se firmě daří skvěle.
Nepřímá řeč (indirekte Rede)
Nepřímá řeč cituje výrok jiné osoby a zároveň přidává určitou nejistotu, zda je tento výrok pravdivý či nikoli (údajně je, ale nejsme si jisti). Nepřímá řeč se tvoří pomocí podmětu I konjunktivu I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Překlad
- Šéf řekl: "Firmě se daří skvěle." 👉 Šéf řekl, že se firmě daří skvěle.
- Vysvětlení
- Šéf říkal, že se firmě daří skvěle, ale ve skutečnosti nevíte, jak se firmě daří. Možná se jí nedaří a šéf to chce utajit. Hlášená řeč vyjadřuje tuto nejistotu ohledně toho, co šéf říká.
Pohlaví (Genus)
Popisuje rod podstatného jména. V němčině existují 3 rody: mužský (Maskulinum), ženský (Femininum) a střední (Neutrum).
die Mutter (Femininum)
- Překlad
- matka (ženský rod)
der Vater (Maskulinum)
- Překlad
- otec (mužský rod)
das Kind (Neutrum)
- Překlad
- dítě (střední rod)
Singulár (Singular)
Podstatné jméno v jednotném čísle.
Množné číslo (Množné číslo)
Označuje více než jeden exemplář dané věci/osoby. Skutečnost, zda se jedná o jednotné nebo množné číslo, ovlivňuje další části řeči ve větě, mimo jiné člen podstatného jména a koncovku slovesa.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- Překlad
- Dům je starý. 👉 Tyto domy jsou staré.
Pomocné sloveso (Hilfsverb)
Sloveso použité společně s jiným slovesem k vytvoření věty v daném čase nebo náladě (např. v minulém čase nebo v pasivním hlase).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- Překlad
- Zapomněl jsem si klíč.
- Vysvětlení
- Minulý čas Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- Překlad
- Vaše objednávka se zpracovává.
- Vysvětlení
- Přítomný čas Präsens, pasivní věta
Forma formálního oslovení, např. pane nebo paní. Používá osobní zájmeno, které se píše s velkým písmenem, a vyžaduje, aby se sloveso časovalo stejně jako 3. osoba množného čísla.
Indikativ (Indikativ)
Základní a nejjednodušší gramatický tvar věty; konstatování skutečnosti (na rozdíl od otázek, rozkazů a předpokladů)
Ich fahre nach Berlin.
- Překlad
- Chystám se do Berlína.
Předpona (Vorsilbe / Präfix)
Předpona přidávaná k mnoha částem řeči (zejména k oddělitelným slovesům).
Sufix (Nachsilbe / Suffix)
Přípona se přidává k různým částem řeči v závislosti na rodě, osobě, čase, stupni atd.
machen - machte - gemacht
- Překlad
- to do / did / done
schnell - schneller - am schnellsten
- Překlad
- rychle - rychleji - nejrychleji
Osobní koncovka (Personalendung)
Přípona slovesa ve správné osobě.
Sie schreibt eine E-Mail.
Umlaut
Dvě tečky nad jedním z následujících písmen: a, o, u 👉 ä, ö, ü.