Subjunktiv I
Konjunktiv I
Subjunktiv I Konjunktiv I se v němčině používá pro nepřímou řeč. Vyjadřuje něčí výrok s přidanou nejistotou, zda je tento výrok pravdivý či nikoli (údajně ano, ale nevíme to jistě).
Konjunktiv I se nejčastěji používá v tisku v psané podobě (např. v novinách) nebo ústně (např. v médiích/rozhlase). Téměř vždy se používá ve 3. osobě jednotného čísla (jiný člověk něco řekl, např. prezident, mluvčí firmy) nebo ve 3. osobě množného čísla (někteří lidé něco řekli, např. politici).
Příklady vět s použitím nepřímé řeči
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Překlad
- Šéf řekl, že se firmě daří skvěle.
- Vysvětlení
- Šéf říkal, že se firmě daří skvěle, ale ve skutečnosti nevíte, jak se firmě daří. Možná se jí nedaří a šéf to chce utajit. Hlášená řeč vyjadřuje tuto nejistotu ohledně toho, co šéf říká.
"Unsere Bank bietet den günstigsten Kredit auf dem Markt an." 👉 Die Bank biete den günstigsten Kredit auf dem Markt an.
- Překlad
- "Naše banka nabízí nejlepší úvěr na trhu" 👉 Banka (údajně) nabízí nejlepší úvěr na trhu.
- Vysvětlení
- Nevíme, zda je půjčka nabízená touto bankou tou nejlepší na trhu.
Stavebnictví
Chcete-li sestavit větu v nepřímé řeči, přidejte ke kmeni slovesa -e (např. u slovesa machen je kmen mach) (pokud již kmen slovesa nekončí na -e) a poté přívlastek pro správnou osobu. Třetí osoba jednotného čísla (er/sie/es) se časuje stejně jako první osoba jednotného čísla (ich).
Příklady v čase Präsens
Ein Sprecher der Bank: "Die Bank hat ausreichend Geld." 👉 Ein Sprecher der Bank hat mitgeteilt, dass die Bank ausreichend Geld habe.
- Překlad
- Mluvčí banky: "Banka má peněz dost." 👉 Mluvčí banky prohlásil, že (údajně) má banka dostatek peněz. (ale nejsme si jisti, zda tomu tak skutečně bylo)
- Vysvětlení
- mit|teilen - sdělovat / oznamovat
Der Politiker hat gesagt: "Es fehlt an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt." 👉 Der Politiker hat gesagt, dass es an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt fehle.
- Překlad
- Politik řekl: "Ve státním rozpočtu chybí 2 miliony eur." 👉 Politik řekl, že (údajně) ve státním rozpočtu chybí 2 miliony eur.
- Vysvětlení
- fehlen an +Dativ - chybět
Příklady v čase Perfekt
Die Polizei: "Der Verbrecher ist aus Deutschland nach Frankreich geflohen." 👉 Die Polizei hat mitgeteilt, dass der Verbrecher aus Deutschland nach Frankreich geflohen sei.
- Překlad
- Policie: "Vrah uprchl z Německa do Francie." 👉 Policie oznámila, že (údajně) vrah uprchl z Německa do Francie.
- Vysvětlení
- fliehen - utéci
Der Lehrer hat gesagt, "Julian hat großen Fortschritt gemacht." 👉 Der Lehrer hat gesagt, dass Julian großen Fortschritt gemacht habe.
- Překlad
- Učitel řekl: "Julian udělal obrovský pokrok." 👉 Učitel řekl, že Julian (údajně) udělal obrovský pokrok.
Příklady v Futur I časování
Er sagte: "Jeder wird eine Lohnerhöhung bekommen." 👉 Er sagte, dass jeder eine Lohnerhöhung bekommen werde.
- Překlad
- Řekl: "Všichni dostanou přidáno." 👉 Řekl, že (údajně) všichni dostanou přidáno.
Die Ärztin hat gesagt: "Ihr Sohn wird bald gesund sein." 👉 Die Ärztin hat gesagt, dass mein Sohn bald gesund sein werde.
- Překlad
- Lékař (žena) řekl: "Váš syn bude brzy zdravý". 👉 Lékařka (žena) řekla, že (údajně) můj syn bude brzy zdravý.
Příklady v Futur II časování
Der President sagte: "In fünf Jahren wird unser Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein." 👉 Der President sagte, dass in fünf Jahren sein Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein werde.
- Překlad
- Prezident řekl: "Do pěti let se naše země stane nejsilnější ekonomikou na světě." 👉 Prezident řekl, že (údajně) do pěti let se naše země stane nejsilnější ekonomikou na světě.
- Vysvětlení
- etwas werden - stát se něčím
- geworden je Partizip II pro sloveso werden, sein je jeho pomocné sloveso a sloveso werde je pomocné sloveso pro budoucí čas Futur I v nepřímé řeči
Der Forscher behauptete: "In 10 Jahren wird jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben." 👉 Der Forscher behauptete, dass in 10 Jahren jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben werde.
- Překlad
- Vědec uvedl: "Za deset let bude mít s elektromobily zkušenost každý." 👉 Vědec prohlásil, že (údajně) za deset let bude mít každý zkušenost s elektromobily.
Konflikt indikativu (Indikativ) a subjunktivu (Konjunktiv I)
Ve většině případů se tvar konjunktivu I střetává s tvarem indikativu v první osobě jednotného čísla (ich) a v první a třetí osobě množného čísla (wir, sie/Sie). V takovém případě je nutné použít tvar Konjunktiv II.
Die Politiker: "Wir leisten jedem Unternehmen finanzielle Hilfe." 👉 Die Politiker haben versprochen, dass sie jedem Unternehmen eine finanzielle Hilfe leisten würden.
Der Manager hat gesagt: "Sie bekommen im nächsten Monat eine Lohnerhöhung." 👉 Der Manager hat gesagt, dass ich im nächsten Monat eine Lohnerhöhung bekommen würde.
Nepřímá řeč v otázkách
Der Kunde: "Hat die Bank ausreichend Geld?" 👉 Der Kunde hat gefragt, ob die Bank ausreichend Geld habe.
- Překlad
- Klient: "Má banka dost peněz?" 👉 Klient se zeptal, zda má banka dost peněz.
- Vysvětlení
- Otázky s odpověďmi ano/ne - používáme spojku ob
Der Kunde: "Wie viel Geld hat die Bank?" 👉 Der Kunde hat gefragt, wie viel Geld die Bank habe.
- Překlad
- Klient: "Kolik peněz má banka?" 👉 Klient se zeptal, kolik má banka peněz.
- Vysvětlení
- Otázky s tázacím zájmenem - v části věty s nepřímou řečí používáme tázací zájmeno (wie)
Nepřímá řeč v rozkazech
Pro sestavení nepřímé řeči rozkazovací věty se používají následující slovesa: <(pro žádosti/rozkazy), müssen (pro příkazy) a mögen (pro laskavosti).
Der Arzt: "Trinken Sie viel." 👉 Der Arzt hat gesagt, dass ich viel trinken solle.
- Překlad
- Lékař: "Prosím, hodně pijte." 👉 Doktor mi řekl, abych hodně pil (nebo že bych měl hodně pít).
Der Fallschirmspringer: "Spring(e) jetzt!" 👉 Der Fallschirmspringer hat gesagt, dass ich jetzt springen müsse.
- Překlad
- Parašutista: "Skočte hned!" 👉 Parašutista mi řekl, abych skočil hned (nebo že musím skočit hned).
Die Kollegin: "Pass auf meine Tasche bitte auf." 👉 Die Kollegin hat mich gebeten, dass ich auf ihre Tasche aufpassen möge.
- Překlad
- Kolega: "Dávejte prosím pozor na mou tašku." 👉 Kolegyně mě požádala, abych jí pohlídal tašku.
Nepřímá řeč s pasivním hlasem
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werde.
- Překlad
- Mluvčí společnosti: "Naše společnost má podporu vlády." 👉 Mluvčí společnosti uvedla, že (údajně) má společnost podporu vlády.
- Vysvětlení
- V pasivní větě má pomocné sloveso werden tvar Konjunktiv I (přítomný čas Präsens).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma ist von der Regierung finanziell unterstützt worden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt worden sei.
- Překlad
- Mluvčí společnosti: Mluvčí: Naše společnost měla podporu vlády. 👉 Mluvčí společnosti uvedla, že (údajně) společnost měla podporu vlády.
- Vysvětlení
- V pasivní větě má pomocné sloveso sein tvar Konjunktiv I (minulý čas Perfekt ).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt werden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werden werde.
- Překlad
- Mluvčí společnosti: Mluvčí: Naše společnost získá podporu vlády. 👉 Mluvčí společnosti uvedla, že (údajně) společnost získá vládní podporu.
- Vysvětlení
- V pasivní větě má pomocné sloveso werden tvar Konjunktiv I (budoucí čas Futur I).
Výjimky a zvláštní případy
Příklad se slovesem sein
Der Leiter der Bank: "Die Bank ist finanziell stabil." 👉 Die Bank sei finanziell stabil.
- Překlad
- Bankovní manažer: "Banka je finančně stabilní." 👉 Banka je (údajně) finančně stabilní.
Skloňování slovesa sein (být) pro osoby
Person |
Indikativ |
Konjunktiv I |
ich |
bin |
sei |
du |
bist |
seist (seiest) |
er/sie/es |
ist |
sei |
wir |
sind |
seien |
ihr |
seid |
seiet |
sie/Sie |
sind |
seien |