Conjunctiv I
Konjunktiv I
Conjunctivul I Konjunktiv I în limba germană este folosit pentru vorbirea indirectă. Exprimă afirmația altcuiva cu o incertitudine adăugată cu privire la faptul că acea afirmație este adevărată sau nu (se presupune că da, dar nu știm sigur).
Konjunktiv I este cel mai des folosit în presă în formă scrisă (de exemplu, în ziare) sau verbal (de exemplu, în mass-media/la radio). Aproape întotdeauna se folosește la persoana a III-a singular (o altă persoană a spus ceva, de ex. președintele, purtătorul de cuvânt al unei companii) sau la persoana a III-a la plural (niște oameni au spus ceva, de ex. politicieni).
Exemple de propoziții care utilizează vorbirea indirectă
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Traducere
- Șeful a spus că firma se descurcă excelent.
- Explicaţie
- Șeful a spus că firma se descurcă excelent, dar tu chiar nu știi cum merge firma. Poate că nu merge bine, iar șeful vrea să ascundă acest lucru. Discursul raportat exprimă această incertitudine cu privire la ceea ce spune șeful.
"Unsere Bank bietet den günstigsten Kredit auf dem Markt an." 👉 Die Bank biete den günstigsten Kredit auf dem Markt an.
- Traducere
- „Banca noastră oferă cel mai bun împrumut de pe piață” 👉 Banca (se presupune că) oferă cel mai bun împrumut de pe piață.
- Explicaţie
- Nu știm dacă împrumutul oferit de această bancă este cel mai bun de pe piață.
Construcție
Pentru a construi o propoziție în vorbirea indirectă, se adaugă -e la tulpina verbului (de ex. pentru verbul machen, tulpina este mach ) (cu excepția cazului în care tulpina verbului se termină deja cu -e ) și apoi un sufix pentru persoana corectă. Persoana a treia singular (er / sie / es) se conjugă la fel ca persoana întâi singular (ich).
Exemple la timpul Präsens
Ein Sprecher der Bank: "Die Bank hat ausreichend Geld." 👉 Ein Sprecher der Bank hat mitgeteilt, dass die Bank ausreichend Geld habe.
- Traducere
- Purtătorul de cuvânt al băncii: „Banca are destui bani”. 👉 Purtătorul de cuvânt al băncii a spus că (chipurile) banca are destui bani. (dar nu suntem sigur că așa este)
- Explicaţie
- mit|teilen - a comunica / a anunța
Der Politiker hat gesagt: "Es fehlt an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt." 👉 Der Politiker hat gesagt, dass es an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt fehle.
- Traducere
- Politicianul a spus: „Bugetul de stat nu are 2 milioane de euro”. 👉 Politicianul a spus că (chipurile) bugetul de stat nu are 2 milioane de euro.
- Explicaţie
- fehlen an + Dativ - a lipsi
Exemple la timpul Perfekt
Die Polizei: "Der Verbrecher ist aus Deutschland nach Frankreich geflohen." 👉 Die Polizei hat mitgeteilt, dass der Verbrecher aus Deutschland nach Frankreich geflohen sei.
- Traducere
- Poliția: „Ucigașul a fugit din Germania în Franța”. 👉 Poliția a anunțat că (chipurile) ucigașul a fugit din Germania în Franța.
- Explicaţie
- fliehen - a fugi
Der Lehrer hat gesagt, "Julian hat großen Fortschritt gemacht." 👉 Der Lehrer hat gesagt, dass Julian großen Fortschritt gemacht habe.
- Traducere
- Profesorul a spus: „Julian a făcut un progres imens”. 👉 Profesorul a spus că Julian (se presupune) a făcut un progres imens.
Exemple la timpul Futur I
Er sagte: "Jeder wird eine Lohnerhöhung bekommen." 👉 Er sagte, dass jeder eine Lohnerhöhung bekommen werde.
- Traducere
- El a spus: „Toată lumea va primi o mărire”. 👉 El a spus că (chipurile) toată lumea va primi o mărire.
Die Ärztin hat gesagt: "Ihr Sohn wird bald gesund sein." 👉 Die Ärztin hat gesagt, dass mein Sohn bald gesund sein werde.
- Traducere
- Doctorul (de sex feminin) a spus: „Fiul dumneavoastră va fi sănătos în curând". 👉 Doctorul (de sex feminin) a spus că (chipurile) fiul meu va fi sănătos în curând.
Exemple la timpul Futur II
Der President sagte: "In fünf Jahren wird unser Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein." 👉 Der President sagte, dass in fünf Jahren sein Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein werde.
- Traducere
- Președintele a spus: „Peste cinci ani țara noastră va fi devenit cea mai puternică economie din lume”. 👉 Președintele a spus că (chipurile) în cinci ani țara va fi devenit cea mai puternică economie din lume.
- Explicaţie
- etwas werden - a deveni ceva
- geworden este Partizip II pentru verbul werden, sein este verbul său auxiliar, iar verbul werde este verbul auxiliar pentru timpul viitor Futur I în vorbirea indirectă
Der Forscher behauptete: "In 10 Jahren wird jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben." 👉 Der Forscher behauptete, dass in 10 Jahren jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben werde.
- Traducere
- Omul de știință a declarat: „Peste zece ani toată lumea va fi avut experiență cu mașinile electrice”. 👉 Omul de știință a declarat că (chipurile/se presupune) peste zece ani toată lumea va fi avut experiență cu mașinile electrice.
Conflictul dintre modul indicativ (Indikativ) și modul conjunctiv (Konjunktiv I)
În majoritatea cazurilor, forma de Konjunktiv I se ciocnește cu cea a modului indicativ la persoana I singular (ich) și la persoana I și a III-a plural (wir, sie / Sie). În acest caz, este necesar să se utilizeze forma de Konjunktiv II.
Die Politiker: "Wir leisten jedem Unternehmen finanzielle Hilfe." 👉 Die Politiker haben versprochen, dass sie jedem Unternehmen eine finanzielle Hilfe leisten würden.
Der Manager hat gesagt: "Sie bekommen im nächsten Monat eine Lohnerhöhung." 👉 Der Manager hat gesagt, dass ich im nächsten Monat eine Lohnerhöhung bekommen würde.
Vorbirea indirectă în întrebări
Der Kunde: "Hat die Bank ausreichend Geld?" 👉 Der Kunde hat gefragt, ob die Bank ausreichend Geld habe.
- Traducere
- Client: „Banca are destui bani?" 👉 Clientul a întrebat dacă banca are destui bani.
- Explicaţie
- Întrebări cu răspunsuri cu Da/Nu - folosim conjuncția ob
Der Kunde: "Wie viel Geld hat die Bank?" 👉 Der Kunde hat gefragt, wie viel Geld die Bank habe.
- Traducere
- Client: „Câți bani are banca?" 👉 Clientul a întrebat câți bani are banca.
- Explicaţie
- Întrebări cu pronumele interogativ - folosim pronumele interogativ (wie) în partea de propoziție cu vorbire indirectă.
Vorbirea indirectă în cadrul comenzilor
Pentru a construi vorbirea indirectă pentru o propoziție la imperativ, se folosesc următoarele verbe: sollen (pentru cereri/ordine), müssen (pentru comenzi) și mögen (pentru favoruri).
Der Arzt: "Trinken Sie viel." 👉 Der Arzt hat gesagt, dass ich viel trinken solle.
- Traducere
- Doctor: „Te rog să bei mult.” 👉 Doctorul mi-a spus să beau mult (sau că ar trebui să beau mult).
Der Fallschirmspringer: "Spring(e) jetzt!" 👉 Der Fallschirmspringer hat gesagt, dass ich jetzt springen müsse.
- Traducere
- Parașutist: „Sari acum!" 👉 Parașutistul mi-a spus să sar acum (sau că trebuie să sar acum).
Die Kollegin: "Pass auf meine Tasche bitte auf." 👉 Die Kollegin hat mich gebeten, dass ich auf ihre Tasche aufpassen möge.
- Traducere
- O colegă: „Te rog să fii cu ochii pe geanta mea”. 👉 O colegă m-a rugat să stau cu ochii pe geanta ei.
Vorbire indirectă cu diateza pasivă
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werde.
- Traducere
- Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră are sprijinul guvernului.” 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania are sprijinul guvernului.
- Explicaţie
- Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar werden are forma Konjunktiv I (timpul prezent Präsens).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma ist von der Regierung finanziell unterstützt worden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt worden sei.
- Traducere
- Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră a avut sprijinul guvernului”. 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania a avut sprijinul guvernului.
- Explicaţie
- Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar sein are forma Konjunktiv I (timpul trecut Perfekt).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt werden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werden werde.
- Traducere
- Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră va primi sprijinul guvernului.” 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania va primi sprijinul guvernului.
- Explicaţie
- Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar werden are forma Konjunktiv I (timpul viitor Futur I ).
Excepții și cazuri speciale
Un exemplu cu verbul sein
Der Leiter der Bank: "Die Bank ist finanziell stabil." 👉 Die Bank sei finanziell stabil.
- Traducere
- Managerul băncii: „Banca este stabilă din punct de vedere financiar”. 👉 Banca (chipurile) este stabilă din punct de vedere financiar.
Conjugarea verbului sein (a fi) în funcție de persoană
Person |
Indikativ |
Konjunktiv I |
ich |
bin |
sei |
du |
bist |
seist (seiest) |
er/sie/es |
ist |
sei |
wir |
sind |
seien |
ihr |
seid |
seiet |
sie/Sie |
sind |
seien |