Conjunctiv I

Konjunktiv I

Conjunctivul I Konjunktiv I în limba germană este folosit pentru vorbirea indirectă. Exprimă afirmația altcuiva cu o incertitudine adăugată cu privire la faptul că acea afirmație este adevărată sau nu (se presupune că da, dar nu știm sigur).

Konjunktiv I este cel mai des folosit în presă în formă scrisă (de exemplu, în ziare) sau verbal (de exemplu, în mass-media/la radio). Aproape întotdeauna se folosește la persoana a III-a singular (o altă persoană a spus ceva, de ex. președintele, purtătorul de cuvânt al unei companii) sau la persoana a III-a la plural (niște oameni au spus ceva, de ex. politicieni).

Exemple de propoziții care utilizează vorbirea indirectă

  • Traducere
  • Șeful a spus că firma se descurcă excelent.
  • Explicaţie
  • Șeful a spus că firma se descurcă excelent, dar tu chiar nu știi cum merge firma. Poate că nu merge bine, iar șeful vrea să ascundă acest lucru. Discursul raportat exprimă această incertitudine cu privire la ceea ce spune șeful.
  • Traducere
  • „Banca noastră oferă cel mai bun împrumut de pe piață” 👉 Banca (se presupune că) oferă cel mai bun împrumut de pe piață.
  • Explicaţie
  • Nu știm dacă împrumutul oferit de această bancă este cel mai bun de pe piață.

Construcție

Pentru a construi o propoziție în vorbirea indirectă, se adaugă -e la tulpina verbului (de ex. pentru verbul machen, tulpina este mach ) (cu excepția cazului în care tulpina verbului se termină deja cu -e ) și apoi un sufix pentru persoana corectă. Persoana a treia singular (er / sie / es) se conjugă la fel ca persoana întâi singular (ich).

Exemple la timpul Präsens
  • Traducere
  • Purtătorul de cuvânt al băncii: „Banca are destui bani”. 👉 Purtătorul de cuvânt al băncii a spus că (chipurile) banca are destui bani. (dar nu suntem sigur că așa este)
  • Explicaţie
  • mit|teilen - a comunica / a anunța
  • Traducere
  • Politicianul a spus: „Bugetul de stat nu are 2 milioane de euro”. 👉 Politicianul a spus că (chipurile) bugetul de stat nu are 2 milioane de euro.
  • Explicaţie
  • fehlen an + Dativ - a lipsi
Exemple la timpul Perfekt
  • Traducere
  • Poliția: „Ucigașul a fugit din Germania în Franța”. 👉 Poliția a anunțat că (chipurile) ucigașul a fugit din Germania în Franța.
  • Explicaţie
  • fliehen - a fugi
  • Traducere
  • Profesorul a spus: „Julian a făcut un progres imens”. 👉 Profesorul a spus că Julian (se presupune) a făcut un progres imens.
Exemple la timpul Futur I
  • Traducere
  • El a spus: „Toată lumea va primi o mărire”. 👉 El a spus că (chipurile) toată lumea va primi o mărire.
  • Traducere
  • Doctorul (de sex feminin) a spus: „Fiul dumneavoastră va fi sănătos în curând". 👉 Doctorul (de sex feminin) a spus că (chipurile) fiul meu va fi sănătos în curând.
Exemple la timpul Futur II
  • Traducere
  • Președintele a spus: „Peste cinci ani țara noastră va fi devenit cea mai puternică economie din lume”. 👉 Președintele a spus că (chipurile) în cinci ani țara va fi devenit cea mai puternică economie din lume.
  • Explicaţie
  • etwas werden - a deveni ceva
  • geworden este Partizip II pentru verbul werden, sein este verbul său auxiliar, iar verbul werde este verbul auxiliar pentru timpul viitor Futur I în vorbirea indirectă
  • Traducere
  • Omul de știință a declarat: „Peste zece ani toată lumea va fi avut experiență cu mașinile electrice”. 👉 Omul de știință a declarat că (chipurile/se presupune) peste zece ani toată lumea va fi avut experiență cu mașinile electrice.
Conflictul dintre modul indicativ (Indikativ) și modul conjunctiv (Konjunktiv I)

În majoritatea cazurilor, forma de Konjunktiv I se ciocnește cu cea a modului indicativ la persoana I singular (ich) și la persoana I și a III-a plural (wir, sie / Sie). În acest caz, este necesar să se utilizeze forma de Konjunktiv II.

  • Traducere
  • Politicienii: „Vom oferi sprijin financiar fiecărei companii”. 👉 Politicienii au spus că (chipurile) vor oferi sprijin financiar fiecărei companii.
  • Explicaţie
  • În acest caz, forma de Konjunktiv I nu poate fi folosită pentru verbul leisten, deoarece se ciocnește cu forma la indicativ pentru această persoană (wir leisten); prin urmare, trebuie folosită forma Konjunktiv II (infinitiv + würden).
  • Traducere
  • Managerul a spus: „Luna viitoare vei primi o mărire". 👉 Managerul a spus că (chipurile) luna viitoare voi primi o mărire.
  • Explicaţie
  • În acest caz, forma de Konjunktiv I nu poate fi utilizată pentru verbul bekommen, deoarece se ciocnește cu forma de indicativ pentru această persoană (ich bekomme), de aceea trebuie folosită forma de Konjunktiv II (infinitiv + würden).
Vorbirea indirectă în întrebări
  • Traducere
  • Client: „Banca are destui bani?" 👉 Clientul a întrebat dacă banca are destui bani.
  • Explicaţie
  • Întrebări cu răspunsuri cu Da/Nu - folosim conjuncția ob
  • Traducere
  • Client: „Câți bani are banca?" 👉 Clientul a întrebat câți bani are banca.
  • Explicaţie
  • Întrebări cu pronumele interogativ - folosim pronumele interogativ (wie) în partea de propoziție cu vorbire indirectă.
Vorbirea indirectă în cadrul comenzilor

Pentru a construi vorbirea indirectă pentru o propoziție la imperativ, se folosesc următoarele verbe: sollen (pentru cereri/ordine), müssen (pentru comenzi) și mögen (pentru favoruri).

  • Traducere
  • Doctor: „Te rog să bei mult.” 👉 Doctorul mi-a spus să beau mult (sau că ar trebui să beau mult).
  • Traducere
  • Parașutist: „Sari acum!" 👉 Parașutistul mi-a spus să sar acum (sau că trebuie să sar acum).
  • Traducere
  • O colegă: „Te rog să fii cu ochii pe geanta mea”. 👉 O colegă m-a rugat să stau cu ochii pe geanta ei.
Vorbire indirectă cu diateza pasivă
  • Traducere
  • Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră are sprijinul guvernului.” 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania are sprijinul guvernului.
  • Explicaţie
  • Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar werden are forma Konjunktiv I (timpul prezent Präsens).
  • Traducere
  • Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră a avut sprijinul guvernului”. 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania a avut sprijinul guvernului.
  • Explicaţie
  • Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar sein are forma Konjunktiv I (timpul trecut Perfekt).
  • Traducere
  • Purtătorul de cuvânt al companiei: „Compania noastră va primi sprijinul guvernului.” 👉 Purtătorul de cuvânt al companiei a spus că (chipurile) compania va primi sprijinul guvernului.
  • Explicaţie
  • Într-o propoziție pasivă, verbul auxiliar werden are forma Konjunktiv I (timpul viitor Futur I ).

Excepții și cazuri speciale

Un exemplu cu verbul sein
  • Traducere
  • Managerul băncii: „Banca este stabilă din punct de vedere financiar”. 👉 Banca (chipurile) este stabilă din punct de vedere financiar.

Conjugarea verbului sein (a fi) în funcție de persoană

Person Indikativ Konjunktiv I
ich bin sei
du bist seist (seiest)
er/sie/es ist sei
wir sind seien
ihr seid seiet
sie/Sie sind seien