Congiuntivo I
Konjunktiv I
Il congiuntivo I Konjunktiv I in tedesco è usato per il discorso indiretto. Esprime l'affermazione di qualcun altro con ulteriore incertezza sul fatto che tale affermazione sia vera o meno (presumibilmente sì, ma non lo sappiamo per certo).
Il Konjunktiv I è più spesso utilizzato nella stampa in forma scritta (ad es. nei giornali) o verbalmente (ad es. nei media/alla radio). Quasi sempre si usa alla 3a persona singolare (un'altra persona ha detto qualcosa, ad esempio il presidente, un portavoce di un'azienda) o alla 3a persona plurale (alcune persone hanno detto qualcosa, ad esempio i politici).
Esempi di frasi che utilizzano il discorso indiretto
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Traduzione
- Il capo ha detto che l'azienda sta andando alla grande.
- Spiegazione
- Il capo ha detto che l'azienda sta andando alla grande, ma non sai davvero come sta andando l'azienda. Forse non sta andando bene e il capo vuole nasconderlo. Il discorso riportato esprime questa incertezza su ciò che sta dicendo il capo.
"Unsere Bank bietet den günstigsten Kredit auf dem Markt an." 👉 Die Bank biete den günstigsten Kredit auf dem Markt an.
- Traduzione
- "La nostra banca offre i migliori prestiti sul mercato" 👉 La banca (presumibilmente) offre il miglior prestito sul mercato.
- Spiegazione
- Non sappiamo se il prestito offerto da questa banca sia il migliore sul mercato.
Costruzione
Per costruire una frase nel discorso indiretto, aggiungi -e alla radice verbale (ad esempio per il verbo machen , la radice è mach ) (a meno che la radice verbale non termini già con -e ), e poi un suffisso per la persona corretta. La terza persona singolare (er/sie/es) si coniuga allo stesso modo della prima persona singolare (ich).
Esempi nel tempo di Präsens
Ein Sprecher der Bank: "Die Bank hat ausreichend Geld." 👉 Ein Sprecher der Bank hat mitgeteilt, dass die Bank ausreichend Geld habe.
- Traduzione
- Il portavoce della banca: "La banca ha abbastanza soldi". 👉 Il portavoce della banca ha detto che (presumibilmente) la banca ha abbastanza soldi. (ma non siamo sicuri che sia così)
- Spiegazione
- mit|teilen - comunicare / annunciare
Der Politiker hat gesagt: "Es fehlt an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt." 👉 Der Politiker hat gesagt, dass es an zwei Millionen Euro in dem Staatshaushalt fehle.
- Traduzione
- Il politico ha dichiarato: "Al bilancio dello Stato mancano 2 milioni di euro". 👉 Il politico ha detto che (presumibilmente) il bilancio dello Stato manca di 2 milioni di euro.
- Spiegazione
- fehlen an +Dativ - da mancare
Esempi nel tempo Perfekt
Die Polizei: "Der Verbrecher ist aus Deutschland nach Frankreich geflohen." 👉 Die Polizei hat mitgeteilt, dass der Verbrecher aus Deutschland nach Frankreich geflohen sei.
- Traduzione
- La polizia: "L'assassino è scappato dalla Germania in Francia". 👉 La polizia ha annunciato che (presumibilmente) l'assassino è fuggito dalla Germania in Francia.
- Spiegazione
- fliehen - fuggire
Der Lehrer hat gesagt, "Julian hat großen Fortschritt gemacht." 👉 Der Lehrer hat gesagt, dass Julian großen Fortschritt gemacht habe.
- Traduzione
- L'insegnante ha detto: "Julian ha fatto un enorme progresso". 👉 L'insegnante ha detto che Julian (presumibilmente) ha fatto un enorme progresso.
Esempi nel Futur I teso
Er sagte: "Jeder wird eine Lohnerhöhung bekommen." 👉 Er sagte, dass jeder eine Lohnerhöhung bekommen werde.
- Traduzione
- Ha detto: "Tutti avranno un aumento". 👉 Ha detto che (presumibilmente) tutti avranno un aumento.
Die Ärztin hat gesagt: "Ihr Sohn wird bald gesund sein." 👉 Die Ärztin hat gesagt, dass mein Sohn bald gesund sein werde.
- Traduzione
- La dottoressa (femmina) disse: "Tuo figlio starà bene presto". 👉 Il dottore (femmina) ha detto che (presumibilmente) mio figlio sarà presto in salute.
Esempi nel tempo Futur II
Der President sagte: "In fünf Jahren wird unser Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein." 👉 Der President sagte, dass in fünf Jahren sein Land die stärkste Ökonomie der Welt geworden sein werde.
- Traduzione
- Il presidente ha dichiarato: "In cinque anni il nostro Paese sarà diventato l'economia più potente del mondo". 👉 Il presidente ha detto che (presumibilmente) in cinque anni il Paese diventerà l'economia più potente del mondo.
- Spiegazione
- etwas werden - diventare qc
- geworden è il Partizip II per il verbo werden, sein è il suo verbo ausiliare, e il verbo werde è il verbo ausiliare per il futuro Futur I nel discorso indiretto
Der Forscher behauptete: "In 10 Jahren wird jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben." 👉 Der Forscher behauptete, dass in 10 Jahren jeder Erfahrung mit Elektroautos gehabt haben werde.
- Traduzione
- Lo scienziato ha dichiarato: "Tra dieci anni tutti avranno avuto esperienza con le auto elettriche". 👉 Lo scienziato ha affermato che (presumibilmente) tra dieci anni tutti avranno avuto esperienza con le auto elettriche.
Conflitto del modo indicativo (Indikativ) e del modo congiuntivo (Konjunktiv I)
Nella maggior parte dei casi la forma di Konjunktiv I si scontra con quella del modo indicativo alla prima persona singolare (ich) e alla prima e terza persona plurale (wir, sie/Sie). In tal caso è necessario utilizzare il modulo Konjunktiv II .
Die Politiker: "Wir leisten jedem Unternehmen finanzielle Hilfe." 👉 Die Politiker haben versprochen, dass sie jedem Unternehmen eine finanzielle Hilfe leisten würden.
Der Manager hat gesagt: "Sie bekommen im nächsten Monat eine Lohnerhöhung." 👉 Der Manager hat gesagt, dass ich im nächsten Monat eine Lohnerhöhung bekommen würde.
Discorso indiretto nelle domande
Der Kunde: "Hat die Bank ausreichend Geld?" 👉 Der Kunde hat gefragt, ob die Bank ausreichend Geld habe.
- Traduzione
- Cliente: "La banca ha abbastanza soldi?" 👉 Il cliente ha chiesto se la banca aveva abbastanza soldi.
- Spiegazione
- Domande con risposta Sì/No - usiamo la congiunzione ob
Der Kunde: "Wie viel Geld hat die Bank?" 👉 Der Kunde hat gefragt, wie viel Geld die Bank habe.
- Traduzione
- Cliente: "Quanti soldi ha la banca?" 👉 Il cliente ha chiesto quanti soldi ha la banca.
- Spiegazione
- Domande con il pronome interrogativo - usiamo il pronome interrogativo (wie) nella parte della frase con il discorso indiretto
Discorso indiretto negli ordini
Per costruire il discorso indiretto per una frase imperativa si utilizzano i seguenti verbi: sollen (per richieste/ordini), müssen (per comandi) e mögen (per favori).
Der Arzt: "Trinken Sie viel." 👉 Der Arzt hat gesagt, dass ich viel trinken solle.
- Traduzione
- Dottore: "Per favore, bevi molto". 👉 Il dottore mi ha detto di bere molto (o che dovrei bere molto).
Der Fallschirmspringer: "Spring(e) jetzt!" 👉 Der Fallschirmspringer hat gesagt, dass ich jetzt springen müsse.
- Traduzione
- Paracadutista: "Salta ora!" 👉 Il paracadutista mi ha detto di saltare ora (o che devo saltare ora).
Die Kollegin: "Pass auf meine Tasche bitte auf." 👉 Die Kollegin hat mich gebeten, dass ich auf ihre Tasche aufpassen möge.
- Traduzione
- Un collega: "Per favore, tieni d'occhio la mia borsa". 👉 Una collega mi ha chiesto di tenere d'occhio la sua borsa.
Discorso indiretto con la voce passiva
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werde.
- Traduzione
- Portavoce dell'azienda: La nostra azienda ha il sostegno del governo. 👉 La portavoce dell'azienda ha detto che (presumibilmente) l'azienda ha il sostegno del governo.
- Spiegazione
- In una frase passiva, il verbo ausiliare werden ha la forma Konjunktiv I (presente Präsens).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma ist von der Regierung finanziell unterstützt worden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt worden sei.
- Traduzione
- Portavoce dell'azienda: La nostra azienda aveva il sostegno del governo. 👉 La portavoce della compagnia ha detto che (presumibilmente) la compagnia aveva il sostegno del governo.
- Spiegazione
- In una frase passiva, il verbo ausiliare sein ha la forma Konjunktiv I (passato Perfekt).
Eine Sprecherin der Firma: "Unsere Firma wird von der Regierung finanziell unterstützt werden." 👉 Eine Sprecherin der Firma hat gesagt, dass die Firma von der Regierung finanziell unterstützt werden werde.
- Traduzione
- Portavoce dell'azienda: La nostra azienda riceverà il sostegno del governo. 👉 La portavoce dell'azienda ha detto che (presumibilmente) l'azienda avrebbe ottenuto il sostegno del governo.
- Spiegazione
- In una frase passiva, il verbo ausiliare werden ha la forma Konjunktiv I (futuro Futur I).
Eccezioni e casi speciali
Un esempio con il verbo sein
Der Leiter der Bank: "Die Bank ist finanziell stabil." 👉 Die Bank sei finanziell stabil.
- Traduzione
- Direttore di banca: "La banca è finanziariamente stabile". 👉 La banca (presumibilmente) è finanziariamente stabile.
Coniugazione del verbo sein (essere) per le persone
Person |
Indikativ |
Konjunktiv I |
ich |
bin |
sei |
du |
bist |
seist (seiest) |
er/sie/es |
ist |
sei |
wir |
sind |
seien |
ihr |
seid |
seiet |
sie/Sie |
sind |
seien |