verbi

Verben

Il verbo è una parte del discorso che esprime un'attività, uno stato o un processo. I verbi sono scritti in minuscolo e sono coniugati per persone e numeri. Sono anche usati in vari tempi e stati d'animo, ad esempio presente/futuro/passato, congiuntivo/imperativo.

Molto spesso il verbo è posto in seconda posizione nella frase, tranne se ci sono altri verbi nella frase o se la frase è una proposizione subordinata, nel qual caso l'ordine delle parole dipende dalle altre parti della frase.

Costruzione e gruppi di verbi

I verbi si scrivono in minuscolo
  • Traduzione
  • Jan sta andando a scuola.
  • Traduzione
  • Ti ho scritto un messaggio.
Coniugazione del verbo per persona e numero

La forma base (non coniugata) del verbo è l'infinito (Infinitiv). Per coniugare un verbo per persona, è necessario aggiungere un suffisso appropriato alla radice verbale. Gli esempi mostrano la coniugazione del verbo gehen (la radice verbale è geh).

Person gehen (Präsens)
ich gehe
du gehst
er/sie/es geht
wir gehen
ihr geht
sie/Sie gehen
Divisione dei verbi in gruppi

È anche comune dividere i verbi nei seguenti gruppi (un verbo può appartenere a più di uno dei seguenti gruppi):

  • infinito (Infinitiv)
  • verbo completo (Vollverb)
  • verbo ausiliare (Hilfsverb)
  • verbo modale (Modalverb)
  • Participio Presente (Partizip I/Partizip Präsens)
  • Participio passato (Partizip II/Partizip Perfekt)
  • Verbi regolari (schwache Verben)
  • Verbi forti (starke Veben)
  • Verbi irregolari (unregelmäßige Verben)
  • Verbi [in]transitivi ([in]transitive Verben)
  • Verbi riflessivi (reflexive Verben)
  • Verbi reciproci (reziproke Verben)
  • Verbi [in]separabili ([nicht] trennbare Verben)
Infinito (Infinitiv)

Un verbo nella sua forma base, non coniugata (più spesso usato in frasi con più di un verbo e in tal caso è posto alla fine della frase).

  • Traduzione
  • Wolfgang deve studiare oggi.
  • Traduzione
  • Vogliamo andare in vacanza insieme.
  • Traduzione
  • vado a dormire presto.
Verbo principale (Vollverb)

Verbo che può comparire da solo in una frase.

  • Traduzione
  • Sto facendo jogging.
Verbo ausiliario (Hilfsverb)

Verbo usato insieme ad un altro verbo per costruire una frase in un dato tempo o modo (es. al passato o alla voce passiva). Ci sono tre verbi ausiliari in tedesco: haben, sein, werden .

  • Traduzione
  • Lisa ha comprato una nuova bici.
  • Spiegazione
  • Il verbo ausiliare haben .
  • Traduzione
  • Siamo tornati a casa presto.
  • Spiegazione
  • Il verbo ausiliare sein .
  • Traduzione
  • Il vostro ordine è in fase di elaborazione.
  • Spiegazione
  • Il verbo ausiliare werden in una frase passiva.
Verbo modale (Modalverb)

I verbi modali compaiono quasi sempre in una frase con un altro verbo. Può essere usato da solo, ma accade raramente e dovrebbe essere usato in qualche contesto, ad esempio come riferimento alla frase precedente. Questi sono i verbi modali: dürfen, können, mögen, wollen, sollen, müssen .

  • Traduzione
  • Voglio mangiare una pizza.
  • Traduzione
  • 🤔 Posso fumare qui? 👉 No, non puoi.
  • Spiegazione
  • Nella risposta, il verbo dürfen è a sé stante ma si riferisce alla domanda. Altrimenti "Non puoi" da solo non avrebbe molto senso.
Participio Presente (Partizip I/Partizip Präsens)

Forma verbale con il suffisso -d aggiunto all'infinito. Esprime un'attività in corso durante la quale viene eseguita un'altra attività. Il Partizip I descrive in quali circostanze è stata eseguita quest'ultima attività.

  • Traduzione
  • Ha lasciato la stanza piangendo.
Participio passato (Partizip II/Partizip Perfekt)

Forma verbale usata per costruire frasi in determinati tempi/stati d'animo, ad esempio al passato Perfekt e alla voce passiva. Per i verbi regolari, la forma del Partizip II viene creata aggiungendo il prefisso ge- e il suffisso -t alla base del verbo.

  • Traduzione
  • Ha fatto uno strudel di mele.
Verbi regolari (schwache Verben)

Verbi che hanno una forma regolare nei seguenti tempi: Präteritum (base del verbo + -te ) e Perfekt (la forma di Partizip II è regolare: ge- + radice verbale + -t ) ad es. machen - machte - gemacht .

Se la base del verbo inizia con un prefisso che non ottiene il prefisso ge- nel Paritizip II ma a parte questo la coniugazione è regolare, allora anche il verbo è considerato regolare ad es. besuchen - besuchte - besucht .

  • Traduzione
  • Ho vissuto a Berlino per due anni.
Verbi forti (Starke Veben)

Verbi che tecnicamente hanno una coniugazione irregolare, ma è "meno irregolare". La loro forma Partizip II termina con -en invece di terminare con -t e la loro forma Präteritum è irregolare. Molto spesso le loro forme di Präteritum, Partitip II richiedono un cambiamento di una o due lettere nella radice verbale ad es. (a 👉 u, ie 👉 ei). fahren - fuhr - gefahren o bleiben - blieb - geblieben . Inoltre, a volte nelle Präsens tesi della terza persona singolare (er / sie / es) una dieresi viene aggiunto al verbo esempio fahren - er fährt terapia ormonale sostitutiva.

  • Traduzione
  • Ho lavato le lenzuola.
Verbi irregolari (unregelmäßige Verben)

I verbi che hanno un tempo irregolare formano Präteritum e un participio irregolare Partizip II .

  • Traduzione
  • Ieri ero alla festa di compleanno.
Verbi [in]transitivi ([in]transitive Verben)

I verbi transitivi sono quelli che possono riferirsi all'oggetto accusativo (Akkusativobjekt). Possono essere usati per costruire una frase con la voce passiva. I verbi intransitivi invece sono quelli che non possono riferirsi a un oggetto nel caso accusativo Akkusativ e non possono formare la voce passiva.

  • Traduzione
  • Sto mangiando un hamburger (Passivo: l'hamburger viene mangiato da me.)
  • Spiegazione
  • Il verbo essen (mangiare) è transitivo.
  • Traduzione
  • Sono malato. (Passivo: non possibile)
  • Spiegazione
  • Il verbo sein (essere) è intransitivo.
Verbi riflessivi (reflexive Verben)

In tedesco, i verbi riflessivi sono quelli con il pronome riflessivo sich (se stesso), che è flesso insieme al verbo per persona.

  • Traduzione
  • Sono felice del regalo.
Verbi reciproci (reziproke Verben)

Verbi che descrivono azioni reciproche. Possono essere usati con il pronome riflessivo sich o con il pronome reciproco einander (a vicenda).

  • Traduzione
  • Joachim e Lara si amano.
Verbi [in]separabili ([nicht] trennbare Verben)

I verbi separabili hanno un prefisso che può essere separato dalla radice verbale e di solito si sposta alla fine della frase (è anche importante posizionare correttamente il prefisso di un verbo separabile nella sua forma Partizip II). Quando si tratta di verbi inseparabili, hanno anche un prefisso ma non può essere separato dalla radice verbale.

  • Traduzione
  • Sto firmando un contratto di locazione.
  • Spiegazione
  • Il verbo unterschreiben ha un prefisso unter , ma è inseparabile, quindi il prefisso rimane insieme alla radice verbale.
  • Traduzione
  • Il treno parte alle otto.
  • Spiegazione
  • Il verbo ab|fahren ha il prefisso ab , che è separato dalla base del verbo ed è posto alla fine della frase.
  • Traduzione
  • Il treno è partito alle otto.
  • Spiegazione
  • Il verbo ab|fahren ha il prefisso ab , che è separato dalla base del verbo ed è usato per costruire la forma Partizip II (ab + ge- + radice verbale + -en 👉 abgefahren) .