Pronumele nehotărât

Indefinitivpronomen

Folosim pronumele nehotărât atunci când ne referim la ceva într-un mod general (nespecific / nedefinit), de ex. toți, fiecare, cineva, ceva.

Aplicații

etwas

Înțeles: ceva. Flexiune: pronumele etwas nu are forme flexionare; numai substantivul se flexionează (dacă este prezent).

etwas, în funcție de context, poate însemna, de asemenea: un pic / puțin / niște, de exemplu, etwas Geld (niște bani); a fost Geduld (niște răbdare).

Prin utilizarea prepoziției irgend-, putem sublinia caracterul general / imprecis al pronumelui etwas 👉 irgendetwas (orice).

Pronumele etwas descrie un lucru nedefinit
  • Traducere
  • Ai ceva de spus?
etwas unui substantiv derivat dintr-un adjectiv

Când etwas când precedă direct un substantiv derivat dintr-un adjectiv, atunci substantivul este întotdeauna neutru și singular.

  • Traducere
  • Vreau să cumpăr ceva special pentru soția mea.
  • Explicaţie
  • etwas Besonderes 👉 substantivul a fost derivat din adjectivul (besonder - special), + sufixul -s / -es pentru a explica genul neutru, singular.
nichts

Înțeles: nimic. Flexiune: pronumele nichts nu are forme flexionare. Dacă este prezent, numai substantivul se flexionează.

Nichts poate fi folosit și ca substantiv: 1. Das Nichts - nimicnicie (fără plural), 2. aus dem Nichts - din nimic.

Pronumele nichts descrie absența a ceva
  • Traducere
  • Nu am ințeles nimic.
  • Traducere
  • Nu am nimic de spus.
nichts înaintea unui substantiv derivat dintr-un adjectiv

Când nichts precedă direct un substantiv derivat dintr-un adjectiv, atunci substantivul este întotdeauna neutru și singular.

  • Traducere
  • Nu am învățat nimic nou.
  • Explicaţie
  • nichts Neues 👉 substantivul a fost derivat din adjectiv (neu - nou), + sufix -s / -es pentru a explica genul substantivului și forma singulară
man

Înțeles: subiect nepersonal (de ex. man sagt - se spune). Flexiune: verbele folosite cu pronumele man sunt întotdeauna la persoana a III-a singular.

  • Traducere
  • Se spune că sportul este sănătos.
  • Explicaţie
  • În acest context pronumele nehotărât man are următorul sens: se spune.
  • Traducere
  • Este permisă parcarea aici?
  • Traducere
  • Oamenii se deprimă iarna.
  • Explicaţie
  • man în cazul acuzativ (Akkusativ) are următoarea formă: einen
  • Traducere
  • Este greu să nu mănânci dulciuri.
  • Explicaţie
  • man în cazul dativ (Dativ) are forma einem
Singular
Nominativ man
Genitiv -
Dativ einem
Akkusativ einen
manch

Semnificație: descrie una sau mai multe persoane / lucruri de un anumit tip (unele / anumite). Flexiune: ca adjectivele cu un articol nehotărât.

  • Traducere
  • Unii oameni cunosc două limbi străine.
  • Explicaţie
  • Pronumele manche ca articol
  • Traducere
  • Pentru unii este greu să înțeleagă două limbi străine.
  • Explicaţie
  • Pronumele manche înlocuiește un substantiv
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ mancher manche manches manche
Genitiv manches mancher manches mancher
Dativ manchem mancher manchem manchen
Akkusativ manchen manche manches manche
jemand / niemand

Înțeles: cineva ( jemand ) / nimeni ( niemand ). Flexiune: se folosește numai la singular și are flexiune de caz.

  • Traducere
  • Nimeni nu mă crede.
  • Traducere
  • Vine cu cineva la petrecere.
  • Explicaţie
  • zu [+ Dativ] + die Party 👉 zur (zu + der) Party
Singular - jemand Singular - niemand
Nominativ jemand niemand
Genitiv jemands / jemandes niemands / niemandes
Dativ jemandem / jemand niemandem / niemand
Akkusativ jemanden / jemand niemanden / niemand

În cazul dativ (Dativ) și acuzativ (Akkusativ), pronumele jemand și niemand pot fi flexionate sau nu. Ambele forme sunt valabile.

Folosind prefixul irgend-, putem sublinia generalitatea pronumelui jemand 👉 irgendjemand (oricine).

all-

Înțeles: toate. Flexiune: de caz și gen, iar atunci când se află în fața unui articol hotărât, pronumele all- nu se flexionează.

  • Traducere
  • Toată lumea vrea să mănânce pizza.
  • Explicaţie
  • alle înlocuiește un substantiv
  • Traducere
  • Nu toți oamenii cunosc două limbi străine.
  • Explicaţie
  • alle ca articol
  • Traducere
  • Totul este în regulă cu tine?
  • Traducere
  • în toți acești ani
  • Explicaţie
  • Pronumele all rămâne întotdeauna neschimbat înainte de articolul hotărât
  • Traducere
  • Îți doresc toate cele bune.
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ aller alle alles alle
Genitiv alles aller alles aller
Dativ allem aller allem allen
Akkusativ allen alle alles alle
einig-

Înțeles: mai mulți / unii. Flexiune: de caz și gen.

  • Traducere
  • Trenul ajunge în câteva minute.
  • Explicaţie
  • einig ca articol
  • Traducere
  • Am câteva lucruri de spus.
  • Explicaţie
  • einig înlocuiește un substantiv (care în acest context înseamnă: einige Sachen / Anmerkungen zu sagen - unele lucruri / remarci de spus)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ einiger einige einiges einige
Genitiv einigen einiger einigen einiger
Dativ einigem einiger einigem einigen
Akkusativ einigen einige einiges einige

La singular, pronumele einig descrie un substantiv nenumărabil (având semnificația: câte puțin / un pic de) de ex. Ich rauche seit einiger Zeit. (Fumez de ceva timp.) Și la plural, descrie un substantiv care poate fi numărat, de ex. Einige Bücher (mai multe cărți)

mehrere-

Înțeles: mulți / mai mulți. Flexiune: de caz, folosit doar la plural.

  • Traducere
  • Mai mulți oameni vor să mănânce o pizza.
  • Explicaţie
  • mehrere înlocuiește un substantiv
  • Traducere
  • Compania vinde mai multe produse.
  • Explicaţie
  • mehrere ca articol
Plural
Nominativ mehrere
Genitiv mehrerer
Dativ mehreren
Akkusativ mehrere
irgendein

Semnificație: orice. Flexiune: poate fi utilizat doar la singular și se flexionează după caz. Dacă este folosit ca articol, atunci se flexionează în același mod în care îl face articolul nehotărât, iar atunci când înlocuiește un substantiv, se flexionează ca articolul nehotărât ein.

  • Traducere
  • Trebuie să cumpăr un fel de cadou pentru mama mea.
  • Explicaţie
  • irgendein ca articol
  • Traducere
  • Cineva trebuie să fie interesat de acest subiect.
  • Explicaţie
  • irgendein înlocuiește un substantiv (cineva, o persoană)
Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ irgendein [+er] irgendeine irgendein [+(e)s]
Genitiv irgendeines irgendeiner irgendeines
Dativ irgendeinem irgendeiner irgendeinem
Akkusativ irgendeinen irgendeine irgendein [+(e)s]

Forma dintre paranteze [+ ...] este utilizată atunci când pronumele irgendein înlocuiește un substantiv, atunci uneori este necesar să se adauge un sufix adecvat. Celelalte forme sunt aceleași atât ca articol, cât și ca substitut al unui substantiv

irgendwelch-

Înțeles: orice / unele. La singular, se referă la o anumită cantitate (sau dimensiune) nedefinită, iar la plural, se referă la un număr nedefinit de persoane / lucruri de un anumit tip. Flexiune: ca pronumele nehotărât welch.

  • Traducere
  • Avem nevoie de o recomandare pentru un loc de vacanță. Ai vreuna?
  • Explicaţie
  • irgendwelche înlocuiește un substantiv
  • die Empfehlung (ro) - o recomandare (recomandări); un substantiv numărabil, plural, se referă la un număr de recomandări
  • Traducere
  • Am rămas fără pâine. Ai puțină?
  • Explicaţie
  • irgendwelche înlocuiește un substantiv
  • das Brot - pâine; un substantiv nenumărabil, singular, se referă la o cantitate de pâine
  • Traducere
  • Ai vreo intrebare?
  • Explicaţie
  • irgendwelche ca articol
  • die Frage (n) - o întrebare (întrebări); un substantiv numărabil, plural, se referă la un număr de întrebări
  • Traducere
  • Simțiți vreun disconfort?
  • Explicaţie
  • irgendwelches ca articol
  • das Unbehagen - disconfort (fără plural); un substantiv nenumărabil, singular, se referă la o anumită cantitate de disconfort
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ irgendwelcher irgendwelche irgendwelches irgendwelche
Genitiv irgendwelches irgendwelcher irgendwelches irgendwelcher
Dativ irgendwelchem irgendwelcher irgendwelchem irgendwelchen
Akkusativ irgendwelchen irgendwelche irgendwelches irgendwelche
jed-

Înțeles: fiecare. Flexiune: de caz și gen (fără plural).

  • Traducere
  • Toată lumea poate pune întrebări.
  • Explicaţie
  • jeder înlocuiește un substantiv (jeder Mensch)
  • Traducere
  • Vom găsi ceva pentru toată lumea.
  • Explicaţie
  • jeden înlocuiește un substantiv (für jeden Mensch)
  • Traducere
  • Există noi oferte speciale în fiecare săptămână.
  • Explicaţie
  • jede ca articol
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ jeder jede jedes -
Genitiv jedes jeder jedes -
Dativ jedem jeder jedem -
Akkusativ jeden jede jedes -

În cazul genitiv (Genitiv), atunci când pronumele jeder înlocuiește un substantiv, trebuie să-l precedăm cu cuvântul eines (sau cu einer , în funcție de gen) și să flexionăm jeder ca un adjectiv. De ex. Es ist Pflicht eines jeden , Steuer zu zahlen. - Este responsabilitatea tuturor să plătească impozite. (Es ist Pflicht jedes, Steuer zu zahlen.)

jedermann

Înțeles: toată lumea. Flexiune: se folosește numai pentru a înlocui un substantiv la singular și se flexionează după cazuri.

  • Traducere
  • Acest lucru nu este pentru toată lumea.
  • Explicaţie
  • jedermanns înlocuiește un substantiv (de exemplu, în loc de jedes Menschen - fiecare om / persoana jeder - fiecare persoană)
  • Traducere
  • Toată lumea este binevenită aici.
Singular
Nominativ jedermann
Genitiv jedermanns
Dativ jedermann
Akkusativ jedermann
ein-

Înțeles: unul/una (de obicei se referă la persoana sau lucrul menționat anterior).

Flexiune: de caz (fără plural) și poate fi utilizat numai pentru a înlocui un substantiv.

  • Traducere
  • 🤔 Ai un câine? 👉 Da, am un câine.
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ einer eine eins welche
Genitiv eines einer eines welcher
Dativ einem einer einem welchen
Akkusativ einen eine eins welche

Pentru substantivele singulare nenumărabile, pronumele welch- ar trebui folosit în locul pronumelui ein- de de ex. Ich brauche mehr Mehl. Hast du welches ? (Am nevoie de mai multă făină. Ai puțină? Hast du eines?)

Pronumele ein- este, de asemenea, folosit pentru a spune „unul (din)”, de ex. Das ist einer der berühmtesten Regisseure. (der Regisseur 👉 einer + Genitiv) sau Das ist einer von den berühmtesten Regisseure. (der Regisseur 👉 einer + von + Dativ)

kein

Înțeles: niciun/nicio. Flexiune: de caz și gen.

  • Traducere
  • Nu există știri.
  • Explicaţie
  • Kein ca articol
  • Traducere
  • Nu-mi place niciunul dintre aceste pulovere. (literalmente: Niciunul dintre aceste pulovere nu este pe placul meu.)
  • Explicaţie
  • keiner înlocuiește substantivul (niciun pulover)
  • Traducere
  • Nimeni nu știe asta.
  • Explicaţie
  • keiner înlocuiește un substantiv (nicio persoană)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ keiner keine keins keine
Genitiv keines keiner keines keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen
Akkusativ keinen keine keins keine
welch-

Înțeles: ceva / vreun (de obicei se referă la lucrurile menționate anterior). Flexiune: de caz și gen.

  • Traducere
  • Am nevoie de niște mărunțiș. Ai ceva?
  • Explicaţie
  • keine înlocuiește substantivul ( das Kleingeld - bani de buzunar, fără plural)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ welcher welche welches welche
Genitiv welches welcher welches welcher
Dativ welchem welcher welchem welchen
Akkusativ welchen welche welches welche