अनिश्चितकालीन सर्वनाम

Indefinitivpronomen

हम अनिश्चित सर्वनाम का उपयोग तब करते हैं जब हम किसी सामान्य (गैर-विशिष्ट) तरीके से किसी चीज़ का उल्लेख करते हैं, जैसे हर कोई, प्रत्येक, कोई, कुछ।

अनुप्रयोग

etwas

अर्थ: कुछ

विभक्ति: सर्वनाम etwas विभक्ति नहीं है; केवल संज्ञा विभक्ति है (यदि मौजूद है)।

etwas संदर्भ के आधार पर इसका अर्थ यह भी हो सकता है: थोड़ा / थोड़ा / कुछ जैसे। etwas Geld (कुछ पैसे); etwas Geduld (थोड़ा धैर्य)।

पूर्वसर्ग irgend- का उपयोग करके, हम सर्वनाम etwas 👉 irgendetwas की व्यापकता/अनिश्चितता पर जोर दे सकते हैं। (कुछ भी)।

सर्वनाम etwas कुछ अनिश्चित बात का वर्णन करता है
  • अनुवाद
  • क्या आपको कुछ कहना है?
etwas एक विशेषण से व्युत्पन्न संज्ञा से पहले आता है

जब etwas सीधे किसी विशेषण से व्युत्पन्न संज्ञा से पहले आता है, तो संज्ञा हमेशा नपुंसक और एकवचन होती है।

  • अनुवाद
  • मैं अपनी पत्नी के लिए कुछ खास खरीदना चाहता हूं।
  • व्याख्या
  • etwas Besonderes 👉 संज्ञा विशेषण से ली गई थी (besonder - विशेष), + प्रत्यय -s/-es नपुंसक लिंग, एकवचन के लिए खाते में।
nichts

अर्थ: कुछ नहीं।

विभक्ति: सर्वनाम nichts विभक्त नहीं है। यदि मौजूद है, तो केवल संज्ञा विभक्त है।

Nichts का उपयोग संज्ञा के रूप में भी किया जा सकता है: 1. Das Nichts - शून्यता (कोई बहुवचन नहीं), 2. aus dem Nichts< /i> - शून्य से।

सर्वनाम nichts कुछ की अनुपस्थिति का वर्णन करता है
  • अनुवाद
  • मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा हैं।
  • अनुवाद
  • मेरे पास कहने के लिए कुछ नहीं है।
किसी विशेषण से व्युत्पन्न संज्ञा से पहले nichts

जब nichts सीधे किसी विशेषण से व्युत्पन्न संज्ञा से पहले आता है, तो संज्ञा हमेशा नपुंसकलिंग और एकवचन होती है।

  • अनुवाद
  • हमने कुछ नया नहीं सीखा।
  • व्याख्या
  • nichts Neues 👉 संज्ञा विशेषण से ली गई है (neu - नया), + प्रत्यय -s/-esसंज्ञा के लिंग और एकवचन रूप को ध्यान में रखने के लिए
man

अर्थ: अवैयक्तिक विषय (जैसे man sagt - एक कहता है)।

विभक्ति: सर्वनाम man के साथ प्रयुक्त क्रियाएं हमेशा तीसरे व्यक्ति एकवचन में होती हैं।

  • अनुवाद
  • एक कहता है कि खेल स्वास्थ्यप्रद है।
  • व्याख्या
  • इस सन्दर्भ में अनिश्चयवाचक सर्वनाम man का निम्नलिखित अर्थ होता है: एक कहता है (या कहा जाता है)।
  • अनुवाद
  • क्या यहां पार्किंग की अनुमति है?
  • अनुवाद
  • सर्दी के मौसम में लोग उदास हो जाते हैं।
  • व्याख्या
  • कर्मकारक (Akkusativ) में man निम्नलिखित रूप है: einen
  • अनुवाद
  • मीठा न खाना मुश्किल है।
  • व्याख्या
  • man मूल मामले में (Dativ) का रूप einem है
Singular
Nominativ man
Genitiv -
Dativ einem
Akkusativ einen
manch

अर्थ: किसी दिए गए प्रकार (कुछ / निश्चित) के एक या अधिक व्यक्तियों / चीजों का वर्णन करता है।

विभक्ति: अनिश्चित लेख वाले विशेषणों की तरह।

  • अनुवाद
  • कुछ लोग दो विदेशी भाषाएं जानते हैं।
  • व्याख्या
  • सर्वनाम manche एक लेख के रूप में
  • अनुवाद
  • कुछ लोगों के लिए दो विदेशी भाषाओं को समझना मुश्किल है।
  • व्याख्या
  • सर्वनाम manche संज्ञा का स्थान लेता है
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ mancher manche manches manche
Genitiv manches mancher manches mancher
Dativ manchem mancher manchem manchen
Akkusativ manchen manche manches manche
jemand / niemand

अर्थ: कोई (jemand) / कोई नहीं (niemand)।

विभक्ति: केवल एकवचन में प्रयोग किया जाता है और मामले के लिए विभक्ति की जाती है।

  • अनुवाद
  • कोई मुझ पर विश्वास नहीं करता।
  • अनुवाद
  • वह किसी के साथ पार्टी में आ रहे हैं।
  • व्याख्या
  • zu [+Dativ] + die Party 👉 zur (zu + der) Party
Singular - jemand Singular - niemand
Nominativ jemand niemand
Genitiv jemands / jemandes niemands / niemandes
Dativ jemandem / jemand niemandem / niemand
Akkusativ jemanden / jemand niemanden / niemand

संप्रदान कारक (Dativ) और कर्म कारक (Akkusativ) मामले, सर्वनाम में jemand और Niemand या विभक्ति किया जा सकता है नहीं। दोनों रूप मान्य हैं।

उपसर्ग irgend- का उपयोग करके, हम सर्वनाम jemand 👉 irgendjemand (जो कोई भी) की व्यापकता पर जोर दे सकते हैं।

all-

अर्थ: सब। मोड़: मामलों और लिंग, और जब यह एक निश्चित लेख सामने खड़ा है, सर्वनाम all- विभक्ति नहीं करता है।

  • अनुवाद
  • पिज्जा खाना हर कोई चाहता है।
  • व्याख्या
  • विभक्ति नहीं करता है।
  • अनुवाद
  • सभी लोग दो विदेशी भाषाओं को नहीं जानते हैं।
  • व्याख्या
  • एक लेख के रूप में alle
  • अनुवाद
  • तुम्हारे साथ सब ठीक है?
  • अनुवाद
  • इन सभी वर्षों
  • व्याख्या
  • सर्वनाम all हमेशा निश्चित लेख से पहले अपरिवर्तित रहता है
  • अनुवाद
  • मैं आपके सर्वोत्तम की कामना करता हूं।
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ aller alle alles alle
Genitiv alles aller alles aller
Dativ allem aller allem allen
Akkusativ allen alle alles alle
einig-

अर्थ: कई / कुछ।

विभक्ति: मामले और लिंग के लिए।

  • अनुवाद
  • एक दो मिनट में ट्रेन आ जाती है।
  • व्याख्या
  • einig एक लेख के रूप में
  • अनुवाद
  • मुझे कुछ बातें करनी हैं।
  • व्याख्या
  • einig एक संज्ञा को प्रतिस्थापित करता है (जिसका इस संदर्भ में अर्थ है: einige Sachen/Anmerkungen zu sagen - कुछ बातें/टिप्पणी कहने के लिए)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ einiger einige einiges einige
Genitiv einigen einiger einigen einiger
Dativ einigem einiger einigem einigen
Akkusativ einigen einige einiges einige

एकवचन में, सर्वनाम einig एक बेशुमार संज्ञा का वर्णन करता है (जिसका अर्थ है: कुछ / थोड़ा सा) उदाहरण के लिए Ich rauche seit einiger Zeit. (मैं कुछ समय से धूम्रपान कर रहा हूं।) और बहुवचन में, यह एक गणनीय संज्ञा का वर्णन करता है जैसे einiga Bücher (अनेक पुस्तकें)

mehrere-

अर्थ: अनेक / अनेक। विभक्ति: मामले के लिए, केवल बहुवचन में प्रयोग किया जाता है।

  • अनुवाद
  • अधिक लोग पिज्जा खाना चाहते हैं।
  • व्याख्या
  • mehrere एक संज्ञा की जगह लेता है
  • अनुवाद
  • कंपनी कई उत्पाद बेचती है।
  • व्याख्या
  • एक लेख के रूप में mehrere
Plural
Nominativ mehrere
Genitiv mehrerer
Dativ mehreren
Akkusativ mehrere
irgendein

अर्थ: कोई भी विभक्ति: केवल एकवचन में उपयोग किया जा सकता है और मामलों के लिए विभक्त है। यदि यह एक लेख के रूप में प्रयोग किया जाता है तो यह उसी तरह से विभक्त होता है जैसे अनिश्चित लेख करता है और जब यह संज्ञा को प्रतिस्थापित करता है तो यह अनिश्चित लेख की तरह ein विभक्त होता है।

  • अनुवाद
  • मुझे अपनी मां के लिए किसी तरह का तोहफा खरीदना है।
  • व्याख्या
  • एक लेख के रूप में irgendein
  • अनुवाद
  • इस विषय में किसी की दिलचस्पी होनी चाहिए।
  • व्याख्या
  • irgendein एक संज्ञा की जगह लेता है (कोई, एक व्यक्ति)
Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ irgendein [+er] irgendeine irgendein [+(e)s]
Genitiv irgendeines irgendeiner irgendeines
Dativ irgendeinem irgendeiner irgendeinem
Akkusativ irgendeinen irgendeine irgendein [+(e)s]

कोष्ठक में प्रपत्र [+ ...] का उपयोग तब किया जाता है जब सर्वनाम irgendein एक संज्ञा को प्रतिस्थापित करता है, तो कभी-कभी एक उपयुक्त प्रत्यय जोड़ना आवश्यक होता है। अन्य रूप एक लेख के रूप में और एक संज्ञा के विकल्प के रूप में समान हैं

irgendwelch-

अर्थ: कोई / कुछ। एकवचन में, यह कुछ अपरिभाषित मात्रा (या आयाम) को संदर्भित करता है और बहुवचन में, यह किसी दिए गए प्रकार के लोगों/चीजों की एक अपरिभाषित संख्या को संदर्भित करता है।

विभक्ति: अनिश्चित सर्वनाम welch की तरह।

  • अनुवाद
  • हमें एक अवकाश स्थान की सिफारिश की आवश्यकता है। क्या तुम्हारे पास कुछ है?
  • व्याख्या
  • irgendwelche एक संज्ञा की जगह लेता है
  • die Empfehlung(en) - एक सिफारिश (सिफारिशें); एक गणनीय संज्ञा, बहुवचन, कुछ सिफारिशों को संदर्भित करता है
  • अनुवाद
  • मेरे पास रोटी ख़त्म हो गई। क्या आपके पास कुछ है?
  • व्याख्या
  • irgendwelche एक संज्ञा की जगह लेता है
  • das Brot - रोटी; एक बेशुमार संज्ञा, एकवचन, कुछ मात्रा में रोटी को दर्शाता है
  • अनुवाद
  • क्या आपका कोई प्रश्न है?
  • व्याख्या
  • एक लेख के रूप में irgendwelche
  • die Frage(n) - एक प्रश्न (प्रश्न); एक गणनीय संज्ञा, बहुवचन, कुछ प्रश्नों को देखें
  • अनुवाद
  • क्या आपको कोई असुविधा हुई है?
  • व्याख्या
  • irgendwelches एक लेख के रूप में
  • das Unbehagen - बेचैनी (कोई बहुवचन नहीं); एक बेशुमार संज्ञा, एकवचन, कुछ मात्रा में असुविधा को दर्शाता है
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ irgendwelcher irgendwelche irgendwelches irgendwelche
Genitiv irgendwelches irgendwelcher irgendwelches irgendwelcher
Dativ irgendwelchem irgendwelcher irgendwelchem irgendwelchen
Akkusativ irgendwelchen irgendwelche irgendwelches irgendwelche
jed-

अर्थ: प्रत्येक। विभक्ति: मामले और लिंग के लिए (बहुवचन नहीं)।

  • अनुवाद
  • हर कोई सवाल पूछ सकता है।
  • व्याख्या
  • jeder एक संज्ञा की जगह लेता है (jeder Mensch)
  • अनुवाद
  • हम सबके लिए कुछ न कुछ पाएंगे।
  • व्याख्या
  • jeden एक संज्ञा की जगह लेता है (für jeden Mensch)
  • अनुवाद
  • हर हफ्ते नए स्पेशल ऑफर आते हैं।
  • व्याख्या
  • jede एक लेख के रूप में
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ jeder jede jedes -
Genitiv jedes jeder jedes -
Dativ jedem jeder jedem -
Akkusativ jeden jede jedes -

संबंधकारक मामले (Genitiv) में, जब सर्वनाम jeder एक संज्ञा बदल देता है, हम (या einer साथ, लिंग के आधार पर) शब्द eines के साथ पूर्व में होना करने के लिए और एक विशेषण की तरह jeder बांका की जरूरत है। उदाहरण के लिए Es ist Pflicht eines jeden, Steuer zu zahlen. - करों का भुगतान करना हर किसी की ज़िम्मेदारी है।, (Es ist Pflicht jedes, Steuer zu zahlen.)

jedermann

अर्थ: हर कोई।

विभक्ति: केवल एक संज्ञा को एकवचन में बदलने के लिए उपयोग किया जाता है और मामलों के लिए विभक्त होता है।

  • अनुवाद
  • यह सबके लिए नहीं है।
  • व्याख्या
  • jedermanns एक संज्ञा को प्रतिस्थापित करता है (उदाहरण के लिए jedes Menschen के बजाय - प्रत्येक मनुष्य का / jeder - प्रत्येक व्यक्ति का)
  • अनुवाद
  • यहां सभी का स्वागत है।
Singular
Nominativ jedermann
Genitiv jedermanns
Dativ jedermann
Akkusativ jedermann
ein-

अर्थ: ए ... / एक (आमतौर पर पहले उल्लेखित व्यक्ति या चीज़ को संदर्भित करता है)।

विभक्ति: मामलों के लिए (कोई बहुवचन नहीं) और इसका उपयोग केवल संज्ञा को बदलने के लिए किया जा सकता है।

  • अनुवाद
  • 🤔 क्या आपके पास कुत्ता है? 👉 हाँ, मेरे पास एक कुत्ता है।
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ einer eine eins welche
Genitiv eines einer eines welcher
Dativ einem einer einem welchen
Akkusativ einen eine eins welche

एकवचन अगणनीय संज्ञाओं के लिए, सर्वनाम ein- के स्थान पर सर्वनाम welch- का उपयोग किया जाना चाहिए, जैसे, Ich brauche mehr Mehl. Hast du welches? (मुझे और आटे की आवश्यकता है। क्या आपके पास कुछ है? (Hast du eines?)

सर्वनाम ein- का उपयोग "एक (बाहर)" कहने के लिए भी किया जाता है, उदाहरण के लिए Das ist einer der berühmtesten Regisseure. (der Regisseur 👉 einer + Genitiv) या Das ist einer von den berühmtesten Regisseure. (der Regisseur 👉 einer + von + Dativ)

kein

अर्थ: कोई नहीं। विभक्ति: मामले और लिंग के लिए।

  • अनुवाद
  • कोई खबर नहीं है।
  • व्याख्या
  • एक लेख के रूप में kein
  • अनुवाद
  • मुझे इनमें से कोई भी स्वेटर पसंद नहीं है। (शाब्दिक रूप से: इनमें से कोई भी स्वेटर मेरी पसंद का नहीं है।)
  • व्याख्या
  • संज्ञा की जगह keiner (कोई स्वेटर नहीं)
  • अनुवाद
  • यह कोई नहीं जानता।
  • व्याख्या
  • keiner एक संज्ञा की जगह लेता है (कोई व्यक्ति नहीं)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ keiner keine keins keine
Genitiv keines keiner keines keiner
Dativ keinem keiner keinem keinen
Akkusativ keinen keine keins keine
welch-

अर्थ: कुछ (आमतौर पर पहले बताई गई बातों को संदर्भित करता है)।

विभक्ति: मामले और लिंग के लिए।

  • अनुवाद
  • मुझे कुछ बदलाव चाहिए। क्या आपके पास कुछ/कोई है?
  • व्याख्या
  • keine संज्ञा बदल देता है (das Kleingeld - जेब खर्च, कोई बहुवचन)
Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ welcher welche welches welche
Genitiv welches welcher welches welcher
Dativ welchem welcher welchem welchen
Akkusativ welchen welche welches welche