Negație
Verneinung
În limba germană, există multe tipuri de negație, pe care le folosim în funcție de ce semnificație dorim să acordăm unei propoziții și ce parte a vorbirii dorim să o negăm.
Tipuri de negații și aplicațiile acestora
Nein
Negația unei propoziții întregi.
🤔 Willst du etwas essen? 👉 Nein.
- Traducere
- 🤔 Vrei să mănânci ceva? 👉 nu.
Negația întregii propoziții împreună cu cuvântul nicht
Atunci când se răspunde într-o propoziție completă, se face negația întregii propoziții împreună cu cuvântul nicht. Cuvântul nicht este plasat la sfârșitul propoziției.
🤔 Gehst du ins Kino? 👉 Nein, ich gehe ins Kino nicht.
- Traducere
- 🤔 Mergi la cinema? 👉 Nu, nu mă duc la cinema.
Nicht
Negația verbului
Cuvântul nicht este la sfârșitul propoziției.
Ohne dicht gehe ich heute ins Kino nicht.
- Traducere
- Fără tine, nu merg la cinema astăzi.
Negația unui verb separabil
Cuvântul nicht vine înainte de prefixul verbului.
Ich rufe Anna nicht an.
- Traducere
- Nu o sun pe Anna.
O negație într-o propoziție cu două sau mai multe verbe.
Cuvântul nicht vine înaintea verbelor de la sfârșitul propoziției.
Ich kann dir nicht helfen.
- Traducere
- Nu te pot ajuta.
Ich kann dich nicht reden hören.
- Traducere
- Nu te pot auzi vorbind.
Negația unui adjectiv sau a unui adverb.
Cuvântul nicht vine direct înaintea unui adjectiv / adverb.
Das ist nicht gesund.
- Traducere
- Acest lucru este nesănătos.
Sie fährt nach Deutschland nicht oft.
- Traducere
- Ea nu merge des în Germania.
Negația unei fraze prepoziționale.
Cuvântul nicht vine direct înainte de sintagma prepozițională.
Der Kuchen ist nicht für dich.
- Traducere
- Acest tort nu este pentru tine.
Kein
Negația substantivelor cu articol nehotărât și fără articol
🤔 Hast du einen Hund? 👉 Nein, ich habe keinen Hund
- Traducere
- 🤔 Ai un câine? 👉 Nu, nu am câine.
Das ist keine gute Idee.
- Traducere
- Nu este o idee bună.
Expresii cu construcția kein ... mehr (nu mai)
Ich habe keine Kraft mehr.
- Traducere
- Nu mai am putere.
Der Lehrer hat keine Anmerkungen mehr.
- Traducere
- Profesorul nu mai are comentarii / remarci.
Ich habe kein Bier mehr.
- Traducere
- Nu mai am bere.
Es gibt keine Batterien mehr.
- Traducere
- Nu au mai rămas baterii.
Declinarea lui kein
Kein se declină la singular ca articolul nehotărât și la plural ca articolul hotărât.
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein (ein) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Genitiv |
keines (eines) |
keiner (einer) |
keines (eines) |
keiner (der) |
Dativ |
keinem (einem) |
keiner (einer) |
keinem (einem) |
keinen (den) |
Akkusativ |
keinen (einen) |
keine (eine) |
kein (ein) |
keine (die) |
Kein cu un adjectiv
Dacă kein este urmat de un adjectiv, forma flexionară este exact la fel ca după articolul nehotărât la singular (ein) și la plural la fel ca după articolul hotărât (die).
|
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Plural |
Nominativ |
kein guter Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Genitiv |
keines guten Freunds |
keiner guten Idee |
keines guten Buches/Buchs |
keiner guten Freunde |
Dativ |
keinem guten Freund |
keiner guten Idee |
keinem guten Buch |
keinen guten Freunden |
Akkusativ |
keinen guten Freund |
keine gute Idee |
kein gutes Buch |
keine guten Freunde |
Kein ca pronume (cu sensul de niciun)
Von diesen Männern kein gefällt mir.
- Traducere
- Nu-mi place niciunul dintre acești bărbați. (sau, Dintre acești bărbați nu-mi place nici unul.)
Excepții și cazuri speciale
Nichts (nimic)
Ich habe nichts in dem Kühlschrank.
- Traducere
- Nu am nimic în frigider.
Niemand (nimeni)
Ich habe niemanden gesehen.
- Traducere
- Nu am văzut pe nimeni.
Nie (niciodată)
Ich trinke nie Alkohol.
- Traducere
- Nu beau niciodată alcool.
Nirgends / Nirgendwo (nicăieri)
Ich kann nirgends Brot kaufen.
- Traducere
- Nu pot cumpăra pâine nicăieri.
Ich kann meinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Traducere
- Nu-mi găsesc cheia nicăieri.
Du darfst keinesfalls verlieren.
- Traducere
- În niciun caz nu puteți pierde.
Keineswegs (în niciun caz / nicidecum)
Es ist keineswegs eine gute Lösung.
- Traducere
- Aceasta nu este deloc o soluție bună.
Nicht mehr (nu mai)
Ich fahre Ski nicht mehr.
- Explicaţie
- Când negația se referă la un substantiv, se folosește kein(e) mehr în loc de nicht mehr.
Ich habe keine Zigaretten mehr.
- Traducere
- Nu mai am țigări.
Noch nicht (încă nu)
Ich bin noch nicht sicher.
- Traducere
- Nu sunt sigur încă.
Doch (neagă negația)
Cuvântul doch neagă negația, ceea ce înseamnă că, dacă cineva a spus „nu a...” (nicht), atunci doch înseamnă „a (de ex. făcut)...”. Sau dacă fost folosit cuvântul (kein), de ex. „Nu mai sunt chipsuri de cartofi” (es gibt keine Chips mehr), atunci cuvântul doch înseamnă „sunt”. Acest cuvânt nu poate fi folosit pentru a nega o propoziție fără negație. (Mai mult, cuvântul doch are și alte semnificații)
Es gibt keine Butter mehr im Kühlschrank. 👉 Doch. Es gibt noch ein Stück an der Tür.
- Traducere
- În frigider nu mai este unt. 👉 Deloc. Încă mai este o bucată pe ușă.
- Explicaţie
- Cuvântul doch nu înseamnă întocmai „dimpotrivă” sau „deloc”, dar nu există un echivalent 1: 1 în limba engleză.
Hier darf man nicht parken. 👉 Doch.
- Traducere
- Parcarea nu este permisă aici (literalmente: Nu trebuie să parcați aici) 👉 Deloc. (sau Dimpotrivă, este permis.)