Verbe separabile și neseparabile

Trennbare und nicht trennbare Verben

Verbele separabile au un prefix care poate fi separat de tulpina verbului. Poziția prefixului depinde de timpul și structura propoziției. Verbele neseparabile au un prefix care rămâne întotdeauna legat de tulpina verbului.

Exemple de propoziții cu verbe (ne)separabile

  • Traducere
  • Trenul pleacă la opt.
  • Explicaţie
  • ab|fahren - a pleca
  • Prefixul ab este separat de tulpina verbului fahren și este plasat la sfârșitul propoziției. Tulpina verbului fahren se conjugă după persoană (în acest caz este persoana a treia singular).
  • Traducere
  • Nu înțeleg asta.
  • Explicaţie
  • verstehen - a înțelege
  • Prefixul ver nu este separat de baza verbului stehen.

Grupuri de verbe cu exemple

Prefixe ale verbelor separabile
ab
  • Traducere
  • Trenul pleacă la opt.
  • Explicaţie
  • ab|fahren - a pleca
  • Traducere
  • Depinde de tine
  • Explicaţie
  • ab|hängen von +Dativ - a depinde de
an
  • Traducere
  • Trenul ajunge la nouă.
  • Explicaţie
  • an|kommen - a sosi / a ajunge la destinație
  • Traducere
  • Ne înscriem la un curs de limbi străine.
  • Explicaţie
  • sich an|melden für +Akkusativ - a se înscrie la
auf
  • Traducere
  • Mereu mă trezesc devreme.
  • Explicaţie
  • auf|stehen - a se ridica / a se trezi
  • Traducere
  • Aceeași eroare apare tot timpul.
  • Explicaţie
  • auf|treten - a se produce / a apărea
aus
  • Traducere
  • Ewa stinge lumina.
  • Explicaţie
  • aus|schalten - a stinge
  • Traducere
  • Arăți bine.
  • Explicaţie
  • aus|sehen - a privi (a avea înfățișare)
bei
  • Traducere
  • Acest lucru ajută la (literalmente: contribuie la) îmbunătățirea situației.
  • Explicaţie
  • bei|tragen [zu +Dativ] - a contribui (la ceva)
  • Traducere
  • Te voi învăța asta.
  • Explicaţie
  • etw jmd + Dativ bei|bringen -a învăța pe cineva ceva
ein
  • Traducere
  • Ewa aprinde lumina.
  • Explicaţie
  • ein|schalten - a aprinde
  • Traducere
  • Mereu fac cumpărături online.
  • Explicaţie
  • ein|kaufen - a face cumpărături
her
  • Traducere
  • Compania fabrică mașini.
  • Explicaţie
  • her|stellen - a fabrica / a produce
heraus
  • Traducere
  • S-a dovedit că firma nu are bani.
  • Explicaţie
  • sich heraus|stellen (, dass ...) - a se dovedi (că ...)
  • Traducere
  • Voi afla.
  • Explicaţie
  • heraus|finden - a afla
hin
  • Traducere
  • Spre ce indică această săgeată?
  • Explicaţie
  • hin|weisen (auf)
  • Traducere
  • Te rog așază-te.
  • Explicaţie
  • sich hin|setzen - a se așeza
los
  • Traducere
  • Am scăpat de mirosul de țigară.
  • Explicaţie
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - a scăpa de ceva
  • Traducere
  • Acum începe cu adevărat.
  • Explicaţie
  • los|gehen - a începe / a declanșa
mit
  • Traducere
  • Îmi iau câinele cu mine.
  • Explicaţie
  • mit|nehmen - a lua ceva cu sine
  • Traducere
  • Vii cu mine?
  • Explicaţie
  • mit|kommen - a merge cu cineva (sau ceva) / a însoți
nach
  • Traducere
  • Caut acest cuvânt în dicționar.
  • Explicaţie
  • nach|schlagen - a căuta
  • Traducere
  • Condițiile meteorologice nefavorabile se reduc.
  • Explicaţie
  • nach|lassen - a se retrage / a slăbi / a scădea
vor
  • Traducere
  • Cum ți-l / ți-o imaginezi?
  • Explicaţie
  • sich [+Dativ] vor|stellen - a-și imagina ceva
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen poate însemna și: a se prezenta (în acest caz folosește Akkusativ) de ex. Ich stelle mich als Herr Müller vor. (Mă prezint ca domnul Müller.)
  • Traducere
  • Ce sugerezi?
  • Explicaţie
  • etw vor|schlagen - a sugera ceva (sau a propune)
weg
  • Traducere
  • În fiecare zi arunc gunoiul.
  • Explicaţie
  • weg|werfen - a arunca
  • Traducere
  • Pleacă!
  • Explicaţie
  • weg|gehen - a pleca
zu
  • Traducere
  • Recunosc că ai avut dreptate că a fost greșeala mea.
  • Explicaţie
  • zu|stimmen [+Dativ] - a fi de acord cu cineva / a împărtăși opinia cuiva / a spune că cineva are dreptate
  • Traducere
  • Ascultă-mă cu atenție
  • Explicaţie
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - a asculta ceva/pe cineva
zurück
  • Traducere
  • Am returnat aceste încălțări.
  • Explicaţie
  • zurück|geben - a returna ceva
  • Traducere
  • Mă întorc imediat.
  • Explicaţie
  • zurück|kommen - a reveni
Prefixe ale verbelor neseparabile
be
  • Traducere
  • Ea a primit un cadou.
  • Explicaţie
  • bekommen - a primi
  • Prefixul be- este neseparabil.
emp
  • Traducere
  • Bucătarul recomandă preparate din paste.
  • Explicaţie
  • empfehlen - a recomanda
  • Prefixul emp- este neseparabil.
ent
  • Traducere
  • Eu decid cu privire la viitorul acestei companii.
  • Explicaţie
  • entscheiden - a decide
  • Prefixul ent- este neseparabil.
er
  • Traducere
  • Johannes Gutenberg a inventat tiparul.
  • Explicaţie
  • erfinden (erfand - erfunden) a inventa
  • Prefixul er- este neseparabil.
miss
  • Traducere
  • Am înțeles greșit vânzătorul (sau funcționarul/asistentul).
  • Explicaţie
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - a înțelege greșit
  • Prefixul miss- este neseparabil.
ver
  • Traducere
  • Își amână petrecerea de ziua lui de naștere cu o săptămână.
  • Explicaţie
  • verschieben (verschob - verschoben) - a muta (un articol, de ex. o piesă de mobilier, dată, eveniment) / a amâna (eveniment, întâlnire)
  • Prefixul ver- este neseparabil.
zer
  • Traducere
  • Vremea ne-a stricat planurile
  • Explicaţie
  • zerstören - a distruge
  • Prefixul zer- este neseparabil.
Prefixe ale verbelor care au atât o formă neseparabilă, cât și separabilă
durch
  • Traducere
  • Poliția a percheziționat sediul companiei.
  • Explicaţie
  • durchsuchen - a cerceta (de exemplu, o clădire sau o persoană în căutarea a ceva suspect)
  • Prefixul durch- este neseparabil în acest caz.
  • Traducere
  • Șobolanii au mușcat cablul.
  • Explicaţie
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - a mușca
  • Prefixul durch- este separabil în acest caz.
hinter
  • Traducere
  • El a lăsat un mesaj.
  • Explicaţie
  • hinterlassen - a lăsa în urmă
  • Prefixul hinter- este neseparabil.
  • Traducere
  • Compania a evitat plata impozitelor.
  • Explicaţie
  • hinter|ziehen - a evita/sustrage (de ex. plata impozitelor)
  • Prefixul hinter- este separabil.
um
  • Traducere
  • Gardul înconjoară pășunea.
  • Explicaţie
  • Verb: umgeben - a înconjura
  • Prefixul um- este neseparabil.
  • Traducere
  • Mă mut la Berlin în martie.
  • Explicaţie
  • um|ziehen - a se muta
  • Prefixul um- este separabil.
  • Verbul um|ziehen poate fi folosit și cu pronumele reflexiv sub forma verbului: sich um|ziehen, având astfel sensul de „a se îmbrăca”. De exemplu, Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Mă îmbrac pentru cină.)
unter
  • Traducere
  • Candidatul semnează un contract de muncă.
  • Explicaţie
  • unterschreiben - a semna
  • Prefixul unter- este neseparabil în acest caz.
  • Traducere
  • Iarna, soarele apune mult mai devreme.
  • Explicaţie
  • unter|gehen - a se scufunda / a coborî
  • Prefixul unter- este separabil în acest caz.
über
  • Traducere
  • Traduc acest text în germană.
  • Explicaţie
  • übersetzen - a traduce
  • Prefixul über- este neseparabil.
  • Traducere
  • Feribotul transportă pasageri către insulă.
  • Explicaţie
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - a traversa (de ex. un râu) / a trece peste
  • Prefixul über- este separabil.