Adskillelige og uadskillelige verber

Trennbare und nicht trennbare Verben

Adskillelige verber har et præfiks, som kan adskilles fra udsagnsstammen. Forstavelsens placering afhænger af tidsformen og sætningsstruktur.

Uadskillelige verber har et præfiks, som altid forbliver sammen med verbets stamme.

Eksempler på sætninger med (i) adskillelige verber

  • Oversættelse
  • Toget kører klokken otte.
  • Forklaring
  • ab|fahren - at afvige; at forlade
  • Præfikset ab er adskilt fra udsagnsordsstammen fahren og er placeret i slutningen af ​​sætningen. Verbets stamme fahren er bøjet for person (i dette tilfælde er det tredje person ental).
  • Oversættelse
  • Det forstår jeg ikke.
  • Forklaring
  • verstehen - at forstå
  • Præfikset ver er ikke adskilt fra verbets basis stehen.

Grupper af verb med eksempler

Præfikser for de adskillelige verber
ab
  • Oversættelse
  • Toget kører klokken otte.
  • Forklaring
  • ab|fahren - at afvige; at forlade
  • Oversættelse
  • Det kommer an på dig
  • Forklaring
  • ab|hängen von + Dativ - at stole på
an
  • Oversættelse
  • Toget ankommer klokken ni.
  • Forklaring
  • an|kommen - for at ankomme / for at nå destinationen
  • Oversættelse
  • Vi tilmelder os et sprogkursus.
  • Forklaring
  • sich an|melden für + Akkusativ - til at tilmelde sig
auf
  • Oversættelse
  • Jeg står altid tidligt op.
  • Forklaring
  • auf|stehen - at stå op
  • Oversættelse
  • Den samme fejl opstår hele tiden.
  • Forklaring
  • auf|treten - at forekomme / at vises
aus
  • Oversættelse
  • Ewa slukker lyset.
  • Forklaring
  • aus|schalten - for at slukke
  • Oversættelse
  • Du ser godt ud.
  • Forklaring
  • aus|sehen - at se (at have udseende)
bei
  • Oversættelse
  • Dette hjælper med (bogstaveligt: bidrager til) at forbedre situationen.
  • Forklaring
  • bei|tragen [zu + Dativ] - at bidrage (til noget)
  • Oversættelse
  • Jeg lærer dig dette.
  • Forklaring
  • etw jmd + Dativ bei|bringen - at lære nogen noget
ein
  • Oversættelse
  • Ewa tænder lyset.
  • Forklaring
  • ein|schalten - for at tænde
  • Oversættelse
  • Jeg handler altid online.
  • Forklaring
  • ein|kaufen - at shoppe
her
  • Oversættelse
  • Virksomheden fremstiller biler.
  • Forklaring
  • hende|stille - at fremstille / producere
heraus
  • Oversættelse
  • Det viste sig, at virksomheden ikke har penge.
  • Forklaring
  • sich heraus|stellen (, dass...) - at vise sig (at...)
  • Oversættelse
  • Jeg finder ud af det.
  • Forklaring
  • heraus|finden - for at finde ud af det
hin
  • Oversættelse
  • Hvad peger denne pil på?
  • Forklaring
  • hin|weisen (auf) - at pege på noget
  • Oversættelse
  • Vær venlig at sætte dig.
  • Forklaring
  • sich hin|setzen - at sætte sig ned
los
  • Oversættelse
  • Jeg slap af med cigaretluften.
  • Forklaring
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+ sein]) - for at slippe af med noget
  • Oversættelse
  • Nu starter det virkelig.
  • Forklaring
  • los|gehen - for at starte / gå i gang
mit
  • Oversættelse
  • Jeg tager min hund med mig.
  • Forklaring
  • mit|nehmen - at tage noget med sig selv
  • Oversættelse
  • Kommer du med mig?
  • Forklaring
  • mit|kommen - at gå med nogen (eller noget) / at ledsage
nach
  • Oversættelse
  • Jeg leder efter dette ord i ordbogen.
  • Forklaring
  • nach|schlagen - at slå op
  • Oversættelse
  • De dårlige vejrforhold aftager.
  • Forklaring
  • nach|lassen - at trække sig tilbage / at slække / at mindske
vor
  • Oversættelse
  • Hvordan kan du forestille dig det?
  • Forklaring
  • sich [+ Dativ] vor|stellen - at forestille sig noget
  • sich [+ Akkusativ] vor|stellen kan også betyde: at introducere sig selv (i så fald bruger det Akkusativ) f.eks. Ich stelle mich som Herr Müller vor. (Jeg præsenterer mig selv som Hr. Müller.)
  • Oversættelse
  • Hvad foreslår du?
  • Forklaring
  • etw vor|schlagen - at foreslå noget (eller at foreslå)
weg
  • Oversættelse
  • Hver dag smider jeg affaldet ud.
  • Forklaring
  • weg|werfen - at smide væk
  • Oversættelse
  • Gå væk!
  • Forklaring
  • weg|gehen - at gå væk
zu
  • Oversættelse
  • Jeg indrømmer, at du havde ret, at det var min fejltagelse.
  • Forklaring
  • zu|stimmen [+ Dativ] - at være enig med nogen / at dele nogens mening / at sige nogen er rigtig
  • Oversættelse
  • Lyt nøje til mig
  • Forklaring
  • etw / jdm + Dativ zu|hören - at lytte til noget / nogen
zurück
  • Oversættelse
  • Jeg returnerede disse sko.
  • Forklaring
  • zurück|geben - for at returnere noget
  • Oversættelse
  • Jeg er straks tilbage.
  • Forklaring
  • zurück|kommen - at komme tilbage
Præfikser af de uadskillelige verber
be
  • Oversættelse
  • Hun fik en gave.
  • Forklaring
  • bekommen - at modtage
  • Præfikset er- er uadskilleligt.
emp
  • Oversættelse
  • Kokken anbefaler pastaretter.
  • Forklaring
  • empfehlen - at anbefale
  • Præfikset emp- er uadskilleligt.
ent
  • Oversættelse
  • Jeg beslutter mig for fremtiden for denne virksomhed.
  • Forklaring
  • entscheiden - at beslutte
  • Præfikset ent- er uadskilleligt.
er
  • Oversættelse
  • Johannes Gutenberg opfandt print.
  • Forklaring
  • erfinden (erfand - erfunden) at opfinde
  • Præfikset er- er uadskilleligt.
miss
  • Oversættelse
  • Jeg misforstod sælgeren (eller ekspedienten/butiksassistenten).
  • Forklaring
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - at misforstå
  • Præfikset miss- er uadskilleligt.
ver
  • Oversættelse
  • Han udsætter sin fødselsdagsfest med en uge.
  • Forklaring
  • verschieben (verschob - verschoben) - at flytte (et emne, f.eks. et møbel, dato, begivenhed) / at udsætte (begivenhed, aftale)
  • Præfikset ver- er uadskillelige.
zer
  • Oversættelse
  • Vejret spolerede vores planer
  • Forklaring
  • zerstören - at ødelægge
  • Præfikset zer- er uadskilleligt.
Præfikser af verbene, der både har en uadskillelig og adskillelig form
durch
  • Oversættelse
  • Politiet gennemsøgte virksomhedens hovedkvarter.
  • Forklaring
  • durchsuchen - at søge (f.eks. en bygning eller en person for noget mistænkeligt)
  • Præfikset durch- er uadskilleligt i dette tilfælde.
  • Oversættelse
  • Rotterne bed i kablet.
  • Forklaring
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - at bide igennem
  • Præfikset durch- kan adskilles i dette tilfælde.
hinter
  • Oversættelse
  • Han efterlod en besked.
  • Forklaring
  • hinterlassen - at efterlade
  • Præfikset hinter- er uadskilleligt.
  • Oversættelse
  • Virksomheden undgik at betale skat.
  • Forklaring
  • hinter|ziehen - for at undgå / unddrage sig (f.eks. at betale skat)
  • Præfikset hinter- kan adskilles.
um
  • Oversættelse
  • Hegnet omkranser græsningen.
  • Forklaring
  • Verb: umgeben - at omgive
  • Præfikset um- er uadskilleligt.
  • Oversættelse
  • Jeg flytter til Berlin i marts.
  • Forklaring
  • um|ziehen - at flytte ud
  • Præfikset um- kan adskilles.
  • Verbet um|ziehen kan også bruges med refleksivt pronomen i form af verbet: sich um|ziehen og derefter har det betydningen "at klæde sig ud". For eksempel Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Jeg klæder mig til middag.)
unter
  • Oversættelse
  • Kandidaten underskriver en ansættelseskontrakt.
  • Forklaring
  • unterschreiben - at underskrive
  • Præfikset unter- er uadskilleligt i dette tilfælde.
  • Oversættelse
  • Om vinteren går solen ned meget tidligere.
  • Forklaring
  • unter|gehen - at synke / gå ned
  • Præfikset unter- kan adskilles i dette tilfælde.
über
  • Oversættelse
  • Jeg oversætter denne tekst til tysk.
  • Forklaring
  • übersetzen - at oversætte
  • Præfikset über- er uadskilleligt.
  • Oversættelse
  • Færgen fragter passagerer til øen.
  • Forklaring
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+ sein]) - at krydse (f.eks. en flod) / at krydse over
  • Præfikset über- kan adskilles.