Substantiver
Verber
Adjektiver
Adverbier
Tider
Tal
Præpositioner
Pronominer
Syntaks
Andet
På tysk er refleksive verber dem med det refleksive pronomen sich (sig selv), som bøjes sammen med verbet for person.
| Person | Reflexivpronomen | Beispiel | Oversættelse |
|---|---|---|---|
| ich | mir | Ich wasche mir die Hände. | Jeg vasker (bogstaveligt talt: mig selv) mine hænder. |
| du | dir | Du wäsch(s)t dir die Hände. | Du vasker (bogstaveligt talt: dig selv) dine hænder. |
| er/sie/es | sich | Er wäscht sich die Hände. | Han vasker hænderne. |
| wir | uns | Wir waschen uns die Hände. | Jeg vasker (bogstaveligt talt: os selv) vores hænder. |
| ihr | euch | Ihr wascht euch die Hände. | I vasker (bogstaveligt talt: jer) jeres hænder. |
| sie/Sie | sich | Sie waschen sich die Hände. | De vasker sig selv. |
Omlyden a 👉 ä i anden og tredje person ental (du, er/sie/es) er et resultat af bøjningen af verbet waschen. Det har ikke noget at gøre med det refleksive verbum.
Refleksivt pronomener for næsten alle personer har samme form som det personlige stedord, men i tredje person ental (er/sie/es) og i tredje person flertal (sie/Sie), er disse to forskellige. Tabellen og eksemplerne nedenfor viser, hvad forskellen er.
| Person | Reflexivpronomen | Personalpronomen |
|---|---|---|
| ich | mir | mir |
| du | dir | dir |
| er/sie/es | sich (!) | ihm/ihr/ihm (!) |
| wir | uns | uns |
| ihr | euch | euch |
| sie/Sie | sich (!) | ihnen/Ihnen (!) |
| Person | Reflexivpronomen | Beispiel | Oversættelse |
|---|---|---|---|
| ich | mich | Ich freue mich. | Jeg er glad. |
| du | dich | Du freust dich. | Du (ental) er glad. |
| er/sie/es | sich | Er freut sich. | Han er glad. |
| wir | uns | Wir freuen uns. | Vi er glade. |
| ihr | euch | Ihr freut euch. | I (flertal) er glad. |
| sie/Sie | sich | Sie freuen sich. | De er glade. |
Nogle refleksive verber kan bruges i dativ (Dativ) eller i akkusativ (Akkusativ) f.eks. sich waschen/kämmen/rasieren - at vaske/kæmme/barbere (sig).