Verbos reflexivos

Reflexive Verben

En alemán, los verbos reflexivos son aquellos con el pronombre reflexivo sich (uno mismo), que se declina junto con el verbo para persona.

Ejemplos de oraciones con verbos reflexivos

  • Traducción
  • A menudo discutimos entre nosotros.
  • Traducción
  • Me reuniré con mis amigos a las 10.

Conjugación y aplicaciones

Conjugación de los verbos reflexivos para personas en el caso dativo (Dativ)
Person Reflexivpronomen Beispiel Traducción
ich mir Ich wasche mir die Hände. Me lavo las manos (literalmente: yo mismo).
du dir Du wäsch(s)t dir die Hände. Te estás lavando (literalmente: tú mismo) las manos.
er/sie/es sich Er wäscht sich die Hände. Él se lava las manos.
wir uns Wir waschen uns die Hände. Estoy lavando (literalmente: nosotros mismos) nuestras manos.
ihr euch Ihr wascht euch die Hände. Se están lavando (literalmente: ustedes mismos) las manos.
sie/Sie sich Sie waschen sich die Hände. Se lavan (ellos mismos) las manos.

La diéresis a 👉 ä en la segunda y tercera persona del singular (du, er / sie / es) es el resultado de la conjugación del verbo waschen . No tiene nada que ver con el verbo reflexivo.

Comparación del pronombre reflexivo y el pronombre personal en el caso dativo (Dativ)

El pronombre reflexivo para casi todas las personas tiene la misma forma que el pronombre personal, pero en la tercera persona del singular (er / sie / es) y en la tercera persona del plural (sie / Sie), estos dos difieren. La tabla y los ejemplos siguientes muestran cuál es la diferencia.

  • Traducción
  • Se está peinando (él mismo) el pelo. [(!) Le está peinando (el pelo de otro hombre) el pelo.]
  • Explicación
  • Ambas oraciones son correctas pero tienen diferentes significados. El primero usa un pronombre reflexivo y el segundo usa un pronombre personal.
  • Traducción
  • Pueden permitirse comprar un automóvil nuevo. [(!) La oración entre paréntesis es incorrecta]
  • Explicación
  • La primera oración es correcta y la segunda incorrecta porque el verbo leisten no es reflexivo y tiene un significado diferente, que no se puede usar de esta manera.
Person Reflexivpronomen Personalpronomen
ich mir mir
du dir dir
er/sie/es sich (!) ihm/ihr/ihm (!)
wir uns uns
ihr euch euch
sie/Sie sich (!) ihnen/Ihnen (!)
Conjugación del verbo reflexivo para persona en caso acusativo (Akkusativ)
Person Reflexivpronomen Beispiel Traducción
ich mich Ich freue mich. Yo estoy feliz.
du dich Du freust dich. Tú (singular) eres feliz.
er/sie/es sich Er freut sich. Él es feliz.
wir uns Wir freuen uns. Estamos felices.
ihr euch Ihr freut euch. Tú (plural) eres feliz.
sie/Sie sich Sie freuen sich. Son felices.

Excepciones y casos especiales

Verbos reflexivos en el caso (Dativ) y (Akkusativ)

Algunos verbos reflexivos pueden usarse en el caso dativo (Dativ) o en el caso acusativo (Akkusativ), por ejemplo, sich waschen / kämmen / rasieren - lavar / peinar / afeitarse (uno mismo).

  • Traducción
  • Me lavo las manos (literalmente: yo mismo).
  • Traducción
  • Me estoy lavando.
  • Traducción
  • Imagino que puedo volar.
  • Explicación
  • sich (etwas) + Dativ vor|stellen - imaginar algo
  • Traducción
  • ¿Debería presentarme primero?
  • Explicación
  • sich vor|stellen - presentarse