Abreviaturas

Abkürzungen

Las abreviaturas más populares.

Abreviaturas

Abb. (Abbildung)

ilustración; presentación; representación

AG (Aktiengesellschaft)

Sociedad Anónima

AGB (Allgemeine Geschäftsbedigungen)

Condiciones de uso

Abschn. (Abschnitt)

capítulo

Anm. (Anmerkung)

nota, anotación

Anl. (Anlage)

archivo adjunto

allg. (allgemein)

en general

i. Allg. (im Allgemeinen)

en general / generalmente hablando

art. (Artikel)

artículo (de una ley)

Az. (Aktenzeichen)

referencia de archivo (o número)

BIC (Internationale Bankleitzahl)

código bancario internacional

BLZ (Bankleitzahl)

código bancario

Bsp. (Beispiel)

ejemplo

  • Traducción
  • por ejemplo
bspw. (beispielsweise)

p. ej. (por ejemplo)

bzw. (beziehungsweise)

o / o mejor dicho

ca. (circa)

aproximadamente (aproximación; p. ej. aproximadamente 20$)

d.h. (das heißt)

es decir (eso es)

dgl. (dergleichen)

este tipo (de)

UG (Untergeschoss)

sótano; cualquier piso debajo de la planta baja

EG (Erdgeschoss)

planta baja

DG (Dacheschoss)

ático

OG (Obergeschoss)

un piso (por encima de la planta baja)

etc. (et cetera)

etc. (etcétera)

evtl. (eventuell)

posiblemente

geb. (geboren)

Nació

GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

Compañía de responsabilidad limitada

Gl. (Gleis)

vía / plataforma (de un tren)

ggf. (gegebenenfalls)

posiblemente

Hbf. (Hauptbahnhof)

estación principal

inkl. (inklusive)

incluso

insb. (insbesondere)

En particular

Kfz (Kraftfahrzeug)

Vehículo de motor

Kita (Kindertagesstätte)

jardín de infantes / guardería

LKW (Lastkraftwagen)

Camión

mind. (mindestens)

por lo menos

Mitgl. (Mitglied)

miembro

Mio. (Millionen)

M (millones)

Mrd. (Milliarden)

B (miles de millones)

MwSt. (Mehrwertsteuer)

IVA (impuesto sobre el valor añadido)

Nr. (Nummer)

n. (número)

o. (oder)

o

o.a. (oben angegeben)

mencionado anteriormente / antes mencionado

o.ä (oder ähnlich)

o similar

o.Ä. (oder Ähnliches)

o similar (aplicable solo a sustantivos, por eso Ähnliches está en mayúscula), por ejemplo Küchengeräte, Haushaltsgeräte o.Ä. = Küchengeräte, Haushaltsgeräte o.ä. Elektrogeräte

o.g. (oben genann)

mencionado anteriormente / antes mencionado

PLZ (Postleitzahl)

Código postal

PKW (Personenkraftwagen)

Coche (coche de pasajeros)

Pos. (Position)

posición

rd. (rund)

redondo (es decir, forma) o aproximadamente (aproximación; p. ej. aproximadamente diez grados)

S. (Seite)

página

s. (siehe)

ver

s.a. (siehe auch)

ver también

S-Bahn (Schnellbahn)

tren expreso de la ciudad

s.o. (siehe oben)

véase más arriba

s.u. (siehe unten)

véase más abajo

sog. (sogenannt)

así llamado

Std. (Stunde)

hora

Tab. (Tabelle)

mesa

tägl. (täglich)

diario

Tel. (Telefon)

tel. (número de teléfono)

Tsd. (Tausend)

mil

TÜV (Technischer Überwachungs-Verein)

Agencia de inspección técnica

u.a. (unter anderem)

entre otros

u.Ä. (und Ähnliches)

etc. (etcétera)

U-Bahn (Untergrundbahn)

metro subterráneo

ugs. (umgangssprachlich)

coloquialmente / comúnmente

urspr. (ursprünglich)

inicial / inicialmente (u origen / originalmente)

u.U. (unter Umständen)

posiblemente

Urt. v. (Urteil vom)

oración (ley) de (p. ej. algún día)

usw. (und so weiter)

etc. (etcétera)

u.v.m. (und vieles mehr)

y muchos más

v.a. (vor allem)

Ante todo

vgl. (vergleiche)

cf. (comparar)

vs. (versus)

vs. (versus)

WG (Wohngemeinschaft)

piso compartido

z. B. (zum Beispiel)

p. ej. (por ejemplo)

z. H. (Zu Händen)

en mano / entregado personalmente

z. T. (zum Teil)

parcialmente

zz. / zzt. (zurzeit)

actualmente; en este momento

Ziff. (Ziffer)

un punto (p. ej. en un documento / capítulo)

zzgl. (zuzüglich)

incluso; más