Adverbios
Adverbien
Un adverbio es la parte de la oración que más a menudo modifica a un verbo, por ejemplo, corre rápido, ayuda de buena gana, viaja a menudo. A veces también puede describir un adjetivo u otro adverbio.
Responde principalmente a la pregunta wie? (¿cómo?), pero también a las siguientes: wann? (¿cuándo?), wo? (¿dónde?) y warum? (¿por qué?). Los adverbios no se inflexionan. El único cambio posible de un adverbio es su gradación, p. ej. schnell (rápido) - schneller (más rápido) - am schnellsten (mucho más rápido).
Ejemplos
Adverbios modificadores de verbos
Er lernt schnell.
- Traducción
- Aprende rápido.
- Explicación
- ¿Cómo aprende? 👉 rápido
Adverbios modificadores de adjetivos
Ich bin fast gesund.
- Traducción
- Estoy casi sano.
- Explicación
- ¿Qué tan saludable estoy? (en el sentido: ¿Qué tan bien me recuperé?) 👉 casi (saludable)
Sie ist immer freundlich.
- Traducción
- Ella siempre es amigable.
- Explicación
- ¿Cuándo es amigable? 👉 siempre
Adverbios que modifican otro adverbio
Er spielt sehr gut Fußball.
- Traducción
- Juega muy bien al fútbol.
- Explicación
- ¿Qué tan bien juega al fútbol? 👉 muy bien
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- Traducción
- Conduce muy rápido.
- Explicación
- ¿Qué tan rápido conduce un automóvil? 👉 muy rápido
Construcción
La ubicación del adverbio en la oración.
Adverbio al comienzo de la oración.
Si un adverbio está al principio de una oración, entonces la oración tiene el siguiente orden: Adverbio + Predicado + Sujeto + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
- Traducción
- Tenemos que ir pronto al aeropuerto.
Oraciones con un objeto
Si no hay ningún objeto en la oración, el adverbio se coloca después del verbo. En caso de que el verbo sea reflexivo, el adverbio se coloca después del pronombre reflexivo.
Es regnet oft im Herbst.
- Traducción
- A menudo llueve en otoño.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
- Traducción
- La mayoría de las veces se encuentran (ellos mismos) en un restaurante.
Adverbios modificadores de adjetivos
Si un adverbio modifica un adjetivo, entonces el adverbio se coloca directamente antes del adjetivo.
Die Musik ist sehr laut.
- Traducción
- La música está muy alta
Oraciones con objeto en el caso acusativo (Akkusativobjekt)
Si el objeto en la oración está en el caso acusativo (Akkusativobjekt), entonces el adverbio se coloca antes del objeto.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- Traducción
- Él necesita asistencia médica con urgencia.
- Explicación
- ärztliche Hilfe (asistencia médica) - objeto directo (Akkusativobjekt)
Oraciones con objeto en dativo (Dativobjekt)
Si el objeto de la frase está en dativo (Dativobjekt), el adverbio se coloca antes del objeto.
Er hilft oft seiner Mutter.
- Traducción
- A menudo ayuda a su madre.
- Explicación
- seiner Mutter (su madre) - objeto indirecto (Dativobjekt)
Oraciones con pronombre personal
Si un pronombre personal (por ejemplo, él, ella) está presente en la oración, el adverbio se coloca justo detrás.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- Traducción
- Thomas está ansioso por ayudar a su hermano. 👉 Thomas está ansioso por ayudarlo.
Calificación de adverbios
Las siguientes reglas describen cómo se califican los diferentes tipos de adverbios.
- Los adverbios regulares se califican agregando el sufijo -er para crear el comparativo y el superlativo agregando la palabra am antes del adverbio y el sufijo -(e)sten.
- La gradación de los adverbios irregulares no sigue reglas específicas, por lo que solo debes memorizarlas.
- En los adverbios monosilábicos, las vocales a, u, o en el comparativo y superlativo llevan una diéresis (Umlaut): a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü p. ej. warm - wärmer - am wärmsten
- Los adverbios que terminan con -t p. ej. Kalt, schlecht en superlativo obtienen el sufijo -esten en lugar de -sten (de lo contrario sería difícil pronunciarlos) p. ej Kalt - am kältesten (
am kältsten) , schlecht - am schlechesten (am schlechtsten) .
Ejemplos de clasificación de adverbios regulares
positivo |
comparativo |
superlativo |
traducción |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
rápido 👉 más rápido 👉 mucho más rápido |
kalt |
kälter |
am kältesten |
frío 👉 más frío 👉 mucho más frío |
schön |
schöner |
am schnönsten |
bonita 👉 más bonita 👉 mucho más bonita |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
lentamente 👉 más lento 👉 mucho más lento |
billing |
billinger |
am billigsten |
barato 👉 más barato 👉 mucho más barato |
Ejemplos de clasificación de adverbios irregulares
positivo |
comparativo |
superlativo |
traducción |
gut |
besser |
am besten |
bueno 👉 mejor 👉 mucho mejor |
gern |
lieber |
am liebsten |
gusto/placer 👉 con más gusto/placer 👉 con mucho más gusto/placer |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
muy/mucho 👉 más 👉 lo máximo |
bald |
eher |
am ehesten |
pronto 👉 antes 👉 lo más pronto |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
a menudo 👉 más a menudo 👉 con mayor frecuencia |
Creando adverbios
Lo más frecuente es que los adverbios se deriven de sustantivos y adjetivos, pero también es posible crear un adverbio a partir de un verbo, en cuyo caso se utiliza la forma Partizip I.
Añadiendo el sufijo -weise al sustantivo
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- Traducción
- Estoy parcialmente de acuerdo contigo.
- Explicación
- A veces, en lugar de -weise se añade -sweise, o sea, Zum Beispiel (por ejemplo) - beispielsweise (por ejemplo).
Añadiendo el sufijo -erweise al adjetivo
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
- Traducción
- Probablemente sea un policía.
Añadiendo el sufijo -s al sustantivo
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
- Traducción
- Me lavo los dientes por la mañana.
Añadiendo el sufijo -d (Partizip I) al verbo
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- Traducción
- Él está de pie y se come un sándwich. 👉 Está comiendo un bocadillo mientras está de pie.
Tipos de adverbios y sus aplicaciones
Adverbios locativos
Responden a las preguntas: ¿dónde / desde dónde / hacia dónde?
Wo? (¿dónde?)
außen
- Traducción
- afuera / en el exterior
Woher? (¿de donde?)
von links
- Traducción
- desde la izquierda
von oben
- Traducción
- desde arriba (desde la parte superior)
Wohin? (¿a donde?)
dorthin
- Explicación
- En el sentido de "hasta allí" como respuesta a la pregunta ¿Wohin? (¿adónde?) p. ej. Dorthin müssen wir gehen! (¡Debemos ir allí!), Pero no, por ejemplo, hay un automóvil allí. (Da steht ein Auto.). En este sentido, "allí" responde a la pregunta wo? (¿dónde?)
abwärts
- Traducción
- abajo / hacia abajo (dirección; p. ej., mirar hacia abajo, bajar)
runter
- Traducción
- hacia abajo / abajo (dirección; p. ej. mirar hacia abajo)
hoch
- Traducción
- hacia arriba / arriba (dirección; por ejemplo, mirar hacia arriba)
Adverbios temporales
Responden a las preguntas: cuándo / con qué frecuencia / cuánto tiempo / desde cuándo / hasta cuándo?
Wann? (¿Cuándo?)
kurz
- Traducción
- dentro de poco
Ab wann/Bis wann? (¿Desde cuando? / ¿Hasta cuando?)
ab 8 Uhr
- Traducción
- a partir de las 8 en punto
ab dem neuen Jahr
- Traducción
- desde este año
bis Mittwoch
- Traducción
- hasta el miércoles
ab solo en referencia a un momento en el futuro, por ejemplo, ab nächster Woche (a partir de la próxima semana)
Seit wann/Wie lange? (¿Desde cuando? / ¿Cuánto tiempo?)
zwei Wochen lang
- Traducción
- por dos semanas
schon lange
- Traducción
- por mucho tiempo
seit Januar 2016
- Traducción
- desde enero de 2016
seit solo se puede usar en referencia a un momento en el pasado, por ejemplo, seit zwei Jahren (durante dos años)
Adverbios causales
Responden a las preguntas: ¿por qué / en qué condición?
Warum / Weshalb? (¿Por qué?), Wieso? (¿Cómo es eso?), Unter welcher Bedingung? (¿En qué condición?)
deshalb
- Traducción
- por eso / a causa de eso
dadurch
- Traducción
- por lo tanto / de esta manera
deswegen
- Traducción
- por esa razón / por eso
demnach
- Traducción
- por lo tanto / por consiguiente
folglich
- Traducción
- por consiguiente / en consecuencia
Adverbios de manera (medios), número y frecuencia
Responden a las preguntas: ¿cómo/cuánto?
¿Wie? (¿cómo?)
anders
- Traducción
- de una manera diferente
Wie sehr? (¿cuánto / en qué medida?)
kaum
- Traducción
- apenas / con dificultad
maßvoll
- Traducción
- con moderación / moderado
genauso gut/schlecht
- Traducción
- igual de bueno / malo
Wie viel? (¿cuánto?)
ganz
- Traducción
- total / enteramente
halb
- Traducción
- mitad / mitad de camino
Adverbios relativos
Se refieren a algo mencionado en la frase anterior. Se crean anteponiendo el prefijo wo- a una preposición, por ejemplo, für👉 wofür.
Si la preposición empieza por a, o, u, ü, se añade -r al prefijo wo-, p. ej. wo + -r + an 👉 woran o wo + -r + über 👉 worüber. El significado de un adverbio relativo depende de la preposición que lleve (por ejemplo, an, mit, für, über) y del verbo al que se refiera.
..., wo
Das ist der Ort, wo er parkt.
- Traducción
- Este es el lugar donde él estaciona
..., woran
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- Traducción
- Ahora sé en qué estabas trabajando ayer.
- Explicación
- woran en esta oración significa "sobre qué (o qué ... sobre)" porque el verbo arbeiten toma la preposición an (trabajar en). Por ejemplo, dado el verbo sich gewöhnen an , que significa "acostumbrarse a", la expresión ..., woran ich mich gewöhnt habe significaría "..., a lo que me acostumbré".
..., wofür
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
- Traducción
- Siempre me ayuda, por lo que estoy agradecido.
Excepciones y casos especiales
Algunos adverbios tienen una forma superlativa adicional, que se crea agregando el sufijo -stens .
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
- Traducción
- mejor, como máximo, más cálido