副詞
Adverbien
副詞は動詞を修飾することが最も多い品詞である。形容詞や別の副詞を表すこともある。
wann?(いつ)、wo?(どこで)、warum?(なぜ)である。副詞は屈折しない。例えば、schnell (速い) - schneller (より速い) - am schnellsten (最も速い)などである。
例
動詞を修飾する副詞
形容詞を修飾する副詞
Ich bin fast gesund.
- 説明
- 私はどのくらい健康か(どのくらい回復したか、という意味で)→ほぼ(健康である)
Sie ist immer freundlich.
副詞が別の副詞を修飾する
Er spielt sehr gut Fußball.
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- 説明
- 彼はどのくらいのスピードで車を運転するのだろう? 👉 本当に速い
建設
文中の副詞の位置
文頭の副詞
副詞が文頭にある場合、文は次のような順序になる:副詞 + 述語 + 主語 + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
目的語を含む文
文中に目的語がない場合、副詞は動詞の後に置かれる。動詞が再帰的な場合、副詞は再帰代名詞の後に置かれる。
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
形容詞を修飾する副詞
副詞が形容詞を修飾する場合、副詞は形容詞の直前に置かれる。
目的語が非難格の文 (Akkusativobjekt)
文中の目的語が非難格(Akkusativobjekt)の場合、副詞は目的語の前に置かれる。
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- 説明
- ärztliche Hilfe (医療補助) - 直接目的語 (Akusativobjekt)
dative格の目的語を持つ文(Dativobjekt)
文中の目的語がdative(Dativobjekt)の場合、副詞は目的語の前に置かれる。
Er hilft oft seiner Mutter.
- 説明
- seiner Mutter(彼の母親) - 間接目的語(Dativobjekt)。
人称代名詞を使った文
人称代名詞(例:彼、彼女)が文中に存在する場合、副詞はそのすぐ後ろに置かれる。
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- 翻訳
- トーマスは弟を助けたいと思っている。 👉 トーマスは弟を助けたいと思っている。
副詞の格付け
以下のルールは、異なる種類の副詞がどのように格付けされるかを説明している。
- 通常の副詞は、-erという接尾辞を付けて比較級を作り、amという単語を副詞の前に付け、-(e)stenという接尾辞を付けて最上級を作る。
- 不規則副詞のグラデーションは特定のルールに従っているわけではないので、暗記するしかない。
- 単音節の副詞では、比較級と最上級の母音a, u, oにウムラウト(Umlaut)がつく:a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü 例: warm - wärmer - am wärmsten.
- -tで終わる副詞、例えばkalt, schlechtの最上級には、-stenの代わりに-estenという接尾辞がつく(そうでないと発音が難しい)、例えばkalt - am kältesten (
am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten).
採点規則副詞の例
ポジティブ |
比較的 |
天下 |
翻訳 |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
速い→より速い→最速 |
kalt |
kälter |
am kältesten |
寒い→より寒い→最も寒い |
schön |
schöner |
am schnönsten |
pretty 👉 prettytier 👉 prettytiest |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
ゆっくり→遅い→最も遅い |
billing |
billinger |
am billigsten |
安い→より安い→最も安い |
採点用不規則副詞の例
ポジティブ |
比較的 |
天下 |
翻訳 |
gut |
besser |
am besten |
グッド→ベター→ベスト |
gern |
lieber |
am liebsten |
喜んで/喜んで→もっと喜んで/好んで→最も喜んで/最も好んで |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
とても/多く→多く→最も |
bald |
eher |
am ehesten |
soon 👉 sooner 👉 soonest |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
しばしば→より頻繁に→最も頻繁に |
副詞を作る
多くの場合、副詞は名詞や形容詞から派生するが、動詞から副詞を作ることも可能で、その場合はPartizip Iという形が使われる。
名詞に-weiseという接尾辞をつける。
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- 説明
- -weiseの代わりに-sweiseを加えることもある。例えばZum Beispiel (例えば) - beispielsweise (例えば)。
形容詞に-erweiseという接尾辞をつける。
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
名詞に-sという接尾辞をつける。
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
動詞に接尾辞-d(Partizip I)をつける。
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- 翻訳
- 彼は立ったままサンドイッチを食べている。 👉 彼は立ったままサンドイッチを食べている。
副詞の種類と用途
位置副詞
どこで、どこから、どこへ行くのか?
Wo?(どこだ?)
<どこから?
<どこへ?
dorthin
- 説明
- Wohin?(どこへ行くのか)という質問に対する答えとして「そこへ」という意味で、例えばDorthin müssen・wir・gehen!(私たちはそこへ行かなければならない!)ではなく、例えばThere is a car there.(Da steht・ein・Auto.)。この意味で、「そこに」はwo(どこに?)
時間副詞
いつ/どのくらいの頻度で/どのくらいの期間/いつから/いつまで、という質問に答えるのだ。
Wann(いつ?)
Wie oft/Wie lange?(どのくらいの頻度/期間?)
Ab wann/Bis wann? (いつから、いつまで?)
ab 未来の時点に言及する場合のみ 例:ab nächster Woche (来週から)
Seit wann/Wie lange? (いつから、いつまで?)
seit は過去のある時点に関連してのみ使用できる 例:seit zwei Jahren (2年間)。
因果関係のある副詞
なぜ/どのような条件で/という質問に答えるのだ。
Warum/Weshalb?(なぜか)、Wieso?(どうなのか)、Unter welcher Bedingung?(どんな条件か)。
方法(手段)、数、頻度の副詞
どのように、どのくらい?
Wie?(どうやって?)
Wie sehr(どのくらい/どの程度?)
Wie viel(いくら?)
関係副詞
これらは前の文で言及された何かを指す。例えばfür👉 wofür のように、前置詞の前にwoという接頭辞をつけることで作る。
前置詞がa, o, u, üで始まる場合は、-rを-woの接頭辞に加える、例えばwo + -r + an 👉 woran や wo + -r + über 👉 worüber のように。相対副詞の意味は、それがどの前置詞(例えば、an, mit, für, über)をとり、どの動詞を指すかによって決まる。
...、を。
Das ist der Ort, wo er parkt.
...、ワーラン。
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- 説明
- この文のworanは、動詞arbeitenがan(取り組む)という前置詞をとるので、「何について(または何について...)」という意味になる。例えば、「慣れる」という意味の動詞sich gewöhnen anを考えると、...、woran ich mich gewöhnt habeという表現は、「...、私が慣れたもの」という意味になる。
...、...、...、...、...、...、...、...続きを読む
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
例外と特殊ケース
最上級の追加形
副詞の中には、-stensという接尾辞をつけることで、さらに最上級の形になるものがある。
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)