Prislovi
Adverbien
Prislov je del govora, ki najpogosteje spreminja glagol, npr. hitro teče, rade volje pomaga, pogosto potuje. Včasih lahko opisuje tudi pridevnik ali drug prislov.
Večinoma odgovarja na vprašanje wie? (kako?), pa tudi na naslednja vprašanja: wann? (kdaj?), wo? (kje?) in warum? (zakaj?). Prislovi se ne pregibajo. Edina možna sprememba prislova je njegovo stopnjevanje, npr. schnell (hitro) - schneller (hitreje) - am schnellsten (najhitreje).
Primeri
Prislovi, ki spreminjajo glagole
Er lernt schnell.
- Pojasnilo
- Kako se uči? 👉 hitro
Prislovi, ki spreminjajo pridevnike
Ich bin fast gesund.
- Pojasnilo
- Kako zdrav sem? (v smislu: kako dobro sem okreval?) 👉 skoraj (zdrav)
Sie ist immer freundlich.
- Prevod
- Vedno je prijazna.
- Pojasnilo
- Kdaj je prijazna? 👉 vedno
Prislovi, ki spreminjajo druge prislove
Er spielt sehr gut Fußball.
- Prevod
- Zelo dobro igra nogomet.
- Pojasnilo
- Kako dobro igra nogomet? 👉 zelo dobro
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- Pojasnilo
- Kako hitro vozi avto? 👉 zelo hitro
Gradbeništvo
Postavitev prislova v stavku
Prislov na začetku stavka
Če je prislov na začetku stavka, ima stavek naslednji vrstni red: Prislov + predikat + predmet + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
- Prevod
- Kmalu moramo na letališče.
Stavki s predmetom
Če v stavku ni predmeta, je prislov postavljen za glagolom. Če je glagol samostalniški, se prislov postavi za samostalniški zaimek.
Es regnet oft im Herbst.
- Prevod
- Jeseni pogosto dežuje.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
- Prevod
- Najpogosteje se srečujejo v restavraciji.
Prislovi, ki spreminjajo pridevnike
Če prislov spreminja pridevnik, je prislov postavljen neposredno pred pridevnik.
Die Musik ist sehr laut.
- Prevod
- Glasba je zelo glasna.
Stavki s predmetom v tožilniku (Akkusativobjekt)
Če je predmet v stavku v tožilniku (Akkusativobjekt), se prislov postavi pred predmet.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- Prevod
- Nujno potrebuje zdravniško pomoč.
- Pojasnilo
- ärztliche Hilfe (medicinska pomoč) - neposredni predmet (Akkusativobjekt)
Stavki s predmetom v dativu (Dativobjekt)
Če je predmet v stavku v dajalniku (Dativobjekt), se prislov postavi pred predmet.
Er hilft oft seiner Mutter.
- Prevod
- Pogosto pomaga svoji materi.
- Pojasnilo
- seiner Mutter (njegova mati) - posredni predmet (Dativobjekt)
Stavki z osebnim zaimkom
Če je v stavku osebni zaimek (npr. on, ona), je prislov postavljen takoj za njim.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- Prevod
- Thomas želi pomagati bratu. 👉 Thomas mu želi pomagati.
Razvrščanje prislovov
Naslednja pravila opisujejo, kako se ocenjujejo različne vrste prislovov.
- Navadne prislove stopnjujemo tako, da dodamo pripono -er za tvorbo komparativa, za tvorbo superlativa pa tako, da pred prislovom dodamo besedo am in pripono -(e)sten.
- Stopnjevanje nepravilnih prislovov ne sledi posebnim pravilom, zato si jih morate zapomniti.
- V enobesednih prislovih dobijo samoglasniki a, u, o v komparativu in superlativu umlaut (Umlaut): a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü, npr. topel - wärmer - am wärmsten
- Prislovi, ki se končujejo na -t, npr. kalt, schlecht, v presežniku dobijo končnico -esten namesto -sten (sicer bi jih bilo težko izgovoriti), npr. kalt - am kältesten (
am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten).
Primeri rednih prislovov za razvrščanje
pozitivno |
primerjalni |
superlativ |
prevod |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
hitro 👉 hitreje 👉 najhitreje |
kalt |
kälter |
am kältesten |
hladen 👉 hladnejši 👉 najhladnejši |
schön |
schöner |
am schnönsten |
pretty 👉 lepši 👉 najlepši |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
počasi 👉 počasneje 👉 najpočasneje |
billing |
billinger |
am billigsten |
poceni 👉 cenejši 👉 najcenejši |
Primeri nepravilnih prislovov za razvrščanje
pozitivno |
primerjalni |
superlativ |
prevod |
gut |
besser |
am besten |
dobro 👉 boljše 👉 najboljše |
gern |
lieber |
am liebsten |
rade volje/rajši 👉 bolj rade volje/najraje 👉 najbolj rade volje/najraje |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
zelo/mnogo 👉 več 👉 največ |
bald |
eher |
am ehesten |
soon 👉 sooner 👉 soonest |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
pogosto 👉 pogosteje 👉 najpogosteje |
Ustvarjanje prislovov
Najpogosteje so prislovi izpeljani iz samostalnikov in pridevnikov, vendar je prislov mogoče tvoriti tudi iz glagola; v tem primeru se uporablja oblika Partizip I.
Z dodajanjem pripone -weise samostalniku
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- Prevod
- Delno se strinjam z vami.
- Pojasnilo
- Včasih namesto -weise dodamo -sweise, npr. Zum Beispiel (na primer) - beispielsweise (na primer).
Če pridevniku dodamo končnico -erweise
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
- Prevod
- Verjetno je policist.
Z dodajanjem pripone -s samostalniku
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
- Prevod
- Zjutraj si umijem zobe.
Z dodajanjem pripone -d (Partizip I) glagolu
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- Prevod
- Stoji in je sendvič. 👉 Stojoč jé sendvič.
Vrste prislovov in njihova uporaba
Lokativni prislovi
Odgovarjajo na vprašanja: kam / od kod / kam?
Wo? (kje?)
außen
- Prevod
- zunaj / na zunanji strani
Woher? (od kod?)
von oben
- Prevod
- od zgoraj (z vrha)
Wohin? (kam?)
dorthin
- Pojasnilo
- V pomenu "tja" kot odgovor na vprašanje Wohin? (kam?), npr. Dorthin müssen wir gehen! (Moramo iti tja!), ne pa npr. Tam je avto. (Da steht ein Auto.). V tem smislu "tam" odgovarja na vprašanje wo? (kam?)
abwärts
- Prevod
- navzdol ali navzdol (smer; npr. pogledati navzdol, iti navzdol)
runter
- Prevod
- downwards / down (smer; npr. pogled navzdol)
hoch
- Prevod
- upwards / up (smer; npr. poglej navzgor)
Časovni prislovi
Odgovarjajo na vprašanja: kdaj / kako pogosto / kako dolgo / od kdaj / do kdaj?
Wann? (kdaj?)
Wie oft/Wie lange? (kako pogosto / kako dolgo?)
Ab wann/Bis wann? (Od kdaj? / Do kdaj?)
ab samo v zvezi s časom v prihodnosti, npr. ab nächster Woche (od naslednjega tedna)
Seit wann/Wie lange? (Od kdaj? / Kako dolgo?)
seit se lahko uporablja samo za časovno točko v preteklosti, npr. seit zwei Jahren (dve leti)
Vzročni prislovi
Odgovarjajo na vprašanja: zakaj / pod kakšnim pogojem?
Warum/Weshalb? (Zakaj?), Wieso? (Kako?), Unter welcher Bedingung? (Pod kakšnim pogojem?)
deshalb
- Prevod
- zato / zaradi tega
dadurch
- Prevod
- s tem / na ta način
deswegen
- Prevod
- iz tega razloga / zaradi tega
Prislovi načina, števila in pogostosti
Odgovarjajo na vprašanja: kako / koliko?
Wie? (kako?)
Wie sehr? (koliko / v kolikšni meri?)
maßvoll
- Prevod
- v zmernih količinah / zmerno
genauso gut/schlecht
- Prevod
- prav tako dobro/šibko
Wie viel? (koliko?)
ganz
- Prevod
- v celoti / v celoti
genauso viel/wenig
- Prevod
- prav toliko/malokrat
halb
- Prevod
- polovica / do polovice
Relativni prislovi
Nanašajo se na nekaj, kar je bilo omenjeno v prejšnjem stavku. Ustvarimo jih tako, da predpone wo- dodamo predponi, npr. für👉 wofür.
Če se predložek začne z a, o, u, ü, predponi wo- dodamo -r, npr. wo + -r + an 👉 woran ali wo + -r + über 👉 worüber. Pomen relativnega prislova je odvisen od tega, katero predpono ima (npr. an, mit, für, über) in na kateri glagol se nanaša.
..., wo
Das ist der Ort, wo er parkt.
- Prevod
- To je kraj, kjer parkira
..., woran
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- Prevod
- Zdaj vem, kaj si delal včeraj.
- Pojasnilo
- woran v tem stavku pomeni "na čem (ali kaj ... na)", saj glagol arbeiten prevzame predpono an (delati na). Na primer, glede na glagol sich gewöhnen an, ki pomeni "navaditi se", bi izraz ..., woran ich mich gewöhnt habe pomenil "..., na kar sem se navadil"
..., wofür
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
- Prevod
- Vedno mi pomaga, za kar sem mu hvaležen.
Izjeme in posebni primeri
Dodatna oblika v superlativu
Nekateri prislovi imajo dodatno superlativno obliko, ki se tvori z dodajanjem pripone -stens.
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
- Prevod
- najboljši, najtoplejši, najtoplejši