Članki
Artikel
Členek določa spol samostalnika. V nemščini poznamo tri spole: moški (Maskulinum), ženski (Femininum) in srednji (Neutrum). Poleg tega je lahko samostalnik tudi v množini. V tem primeru je določni člen vedno die, nedoločnega člena pa ni.
Pravila, ki opredeljujejo članek
Če želite pravilno govoriti nemško, morate vedeti, kateri člen (spol) ima samostalnik. Obstaja nekaj koristnih pravil, ki povedo, kakšen je spol samostalnika, npr. končnica samostalnika, dejstvo, da samostalnik spada v določeno skupino besed, npr. znamke avtomobilov, letni časi, dnevi v tednu.
Članek die
Večina samostalnikov, ki se končajo na -e
Ženska človeška in živalska bitja
Besede, ki se končujejo z -ung
die Untersuchung
- Prevod
- preverjanje / raziskovanje
Besede, ki se končajo na -heit
Besede, ki se končajo z -keit
Besede, ki se končajo na -schaft
Besede, ki se končajo na -tät
Besede, ki se končajo na -ur
Besede, ki se končujejo z -ion
Besede, ki izvirajo iz drugega jezika kot nemščine in se končujejo na -age/-ade
Besede, ki se končajo na -ik
Številke
Blagovne znamke motociklov
Imena ladij
Imena zrakoplovov
Imena cvetov
Besede, ki se končajo z -schrift
die Lastschrift
- Prevod
- neposredna bremenitev
Besede, ki izvirajo iz drugega jezika kot nemščine in se končujejo na: -anz, -enz, -ie
Člen der
Moška človeška in živalska bitja
Večina besed, ki se končajo na ali
Večina besed, ki se končajo na -ling, razen besed, ki izhajajo iz angleščine in se končajo na -ing, npr. (das Controlling)
Besede, ki se končajo na -ich, razen tistih, ki se končajo na -reich
Besede, ki se končajo na -ig
Besede, ki izhajajo iz drugega jezika kot nemščine in se končujejo na -us
Časi dneva
Sezoni
Dnevi v tednu in meseci
Padavine
Geografske smeri
Člen das
Besede, ki se končajo z -ment
Imena barv
Kemični elementi
Besede, ki se končajo na -um
Besede, ki se končujejo z -chen
Pripona -chen v nemščini tvori pomanjševalnice, ki so vedno srednjega spola. Obstajajo tudi druge besede s končnico -chen, ki niso pomanjševalnice in so lahko drugega spola kot srednjega.
das Häkchen
- Prevod
- majhen kavelj (pomanjševalnica)
Besede, ki se končujejo z -lein
Besede, ki izhajajo iz angleščine in se končujejo na -ing
Besede, izpeljane iz glagolov v nedoločniku
das Essen
- Prevod
- prehranjevanje (proces prehranjevanja)
Besede, izpeljane iz pridevnikov, ki se nanašajo na nedoločene stvari/osebe/pojme
das Gute
- Prevod
- dobrota / dobra stvar
Izjeme
Das ist der Neue.
- Prevod
- To je nova oseba (npr. novi sodelavec).
Imena kovin in materialov
Imena hotelov, kinodvoran in kavarn
Vrste izdelkov
V nemščini poznamo tri vrste členkov: določni, nedoločni in ničelni členek.
|
moški spol |
ženskega spola |
nevtralna |
množina |
določen |
der |
die |
das |
die |
nedoločen |
ein |
eine |
ein |
- |
članek zero |
- |
- |
- |
- |
Določni člen
Opisuje določen samostalnik, npr. stvar, osebo, pojem. Najbolj natančna primerjava z angleščino je: "the" (proti "a"). Uporabljamo ga v naslednjih primerih:
Kadar lahko samostalnik nekako opredelimo ali kadar je bil samostalnik omenjen v prejšnjem stavku.
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Prevod
- Na mizi je knjiga. Knjiga je zelene barve.
Sklicevanje na določeno stvar/osebo, če jo vidite, slišite ali čutite
Der Pullover ist schön.
- Prevod
- Pulover je videti dobro.
Za imena rek, morij in gora
Die Spree fließt durch Berlin.
- Prevod
- Skozi Berlin teče reka Spree.
Die Nordsee ist salzig.
- Prevod
- Severno morje je slano.
Pred imeni držav (vendar ne vseh)
Die Schweiz hat 26 Kantone.
- Prevod
- Švica ima 26 kantonov.
- Pojasnilo
- Države, v katerih se uporablja člen (moški spol): der Irak, der Iran, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan, der Tschad, der Vatikan
- Države, ki zahtevajo članek (ženskega spola): die Demokratische Republik Kongo, die Dominikanische Republik, die Elfenbeinküste, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Ukraine, die Zentralafrikanische Republik
- Države, ki zahtevajo členek (neuter): (1): das Kosovo (2): das Kosovo
- Države, za katere je potreben člen (množina): die Bahamas, die Kapverdischen Inseln, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA (die Vereinigten Staaten), die Vereinigten Arabischen Emirate
Pred samostalniki, od katerih je na svetu le eden
Die Luft ist verschmutzt.
- Prevod
- Zrak je onesnažen.
Nedoločni člen
Opisuje nedoločen samostalnik, npr. stvar, osebo, pojem. Najbolj natančna primerjava z angleščino je: "a" (proti "the"). Za množinske samostalnike ni nedoločnega člena. Uporabljamo ga v naslednjih primerih:
Uporabljamo ga, ko se o nečem pogovarjamo prvič.
Da steht ein Auto. Das Auto ist rot.
- Prevod
- Tam je avto. Avto je rdeč.
V primerjavah
Der Karton ist leicht wie eine Feder.
- Prevod
- Ta karton je lahek kot pero.
Članek zero
Včasih samostalnik nima člena (ima ničelni člen). Ničelni člen uporabljamo v naslednjih primerih:
Po besedah etwas (nekaj), viel (veliko), wenig (malo)
Ich treibe viel Sport.
- Prevod
- Veliko se ukvarjam s športom.
Peter hat wenig Zeit.
- Prevod
- Peter ima malo časa.
Ich habe jetzt etwas Zeit für dich.
- Prevod
- Zdaj imam nekaj časa zate.
Pred Herr (gospod) in Frau (gospa)
Herr Müller ist krank.
- Prevod
- Gospod Müller je bolan.
Jemand besucht Frau Fischer.
- Prevod
- Nekdo je na obisku pri gospe Fischer.
Pred imeni držav (vendar ne vseh)
Ich fahre nach Deutschland.
- Prevod
- Odhajam/potujem v Nemčijo.
Pred imenom državljanstva
Pred imenom poklica
Franziska ist Juristin.
- Prevod
- Franziska je odvetnica.
Pred imeni nedoločenih materialov
Der Tisch ist aus Holz.
- Prevod
- Miza je izdelana iz lesa.
Ich trinke Leitungwasser.
- Prevod
- Pijem vodo iz pipe.
Pred imeni mest (vendar ne vseh)
Po besedah, ki opisujejo mero, težo in količino
Ich bestelle eine Tasse Kaffee.
- Prevod
- Naročim skodelico kave.
eine Flasche Cola
- Prevod
- steklenico Coca Cole
Ich wiege 55 Kilo.
- Prevod
- Tehtam 55 kilogramov.
eine Tasse opredeljuje količino kave (Kaffee), zato pred Kaffee ne dodajamo člena; podobno po eine Flasche ne dodajamo člena pred Cola.
Po kardinalnih številkah
Ich kaufe 2 Paar Jeans.
- Prevod
- Kupujem dva para kavbojk.
Skoraj vedno po predložku ohne, včasih pa tudi po predponah: nach, vor
Ich gehe ohne Jacke.
- Prevod
- Jaz grem brez jakne.
Ich fahre nach Hause.
- Prevod
- Odhajam/vozim se domov.
Ich bin vor Ort.
- Prevod
- Tam sem. (Sem na spletni strani.)
Pred nedoločnimi množinskimi samostalniki
Studenten arbeiten oft neben dem Studium.
- Prevod
- Študenti med študijem pogosto delajo.
Za množinsko obliko nedoločni člen ne obstaja, zato lahko rečemo, da v tem primeru uporabljamo ničelni člen.
Nasveti in triki
- Samostalnike se morate učiti skupaj s členki. Brez poznavanja člena bo stavek zvenel nerodno, poleg tega pa brez njega ne morete sestaviti pravilnega stavka v nobenem slovničnem primeru.
- Spoznajte pravila, s katerimi lahko določite, kateri člen ima samostalnik (to velja zlasti za člen die, npr. končnice -ung, -heit, -keit).