Slovar slovničnih izrazov
Glossar
Pri učenju nemščine se pojavljajo številni jezikovni pojmi, kot so deli govora, primeri, razpoloženja, vrste itd. Na tej strani boste našli zbirko najbolj priljubljenih med njimi.
Seznam slovničnih izrazov in njihovih opredelitev
Predmet (Subjekt)
Samostalnik; oseba ali stvar, ki opravlja dejavnost
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Prevod
- Moški je ženski podaril darilo.
- Pojasnilo
- Der Mann je subjekt (oseba, ki je dala darilo).
Predikat (Prädikat)
Glagol; dejavnost, ki se izvaja
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- Prevod
- Moški da ženski darilo.
- Pojasnilo
- gibt je predikat (dejanje, ki ga opravi subjekt).
Nedoločnik (Infinitiv)
Glagol v osnovni, nesklonljivi obliki
Bastian geht Fahrrad fahren.
- Prevod
- Bastian se bo vozil s kolesom.
- Pojasnilo
- fahren je nedoločnik.
Zaimek (Pronomen)
Del govora, ki nadomešča samostalnik (ki je bil običajno omenjen v prejšnjem stavku).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- Prevod
- Bernd je Annett podaril darilo. Zelo je srečna.
- Pojasnilo
- sie je osebni zaimek (nadomešča prej omenjeno osebo Annett)
Predmet (Objekt)
Samostalnik (ali zaimek, ki nadomešča samostalnik); oseba ali stvar, na katero vpliva izvedena dejavnost ali jo doživlja. Uporablja se lahko v treh slovničnih primerih: Genitiv (Genitivobjekt), Akkusativ (Akkusativobjekt) in Dativ (Dativobjekt).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Prevod
- Moški je ženski podaril darilo.
- Pojasnilo
- ein Geschenk je neposredni predmet (predmet, ki ga moški da ženski).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Prevod
- Moški je ženski podaril darilo.
- Pojasnilo
- der Frau je posredni predmet (oseba, ki ji je moški podaril darilo).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Prevod
- Kirurg uživa dober ugled.
- Pojasnilo
- eines guten Rufs je rodilniški predmet (predmet, na katerega se nanaša dejanje; glagol zahteva rodilniški delež).
Posredni predmet (Dativobjekt)
Samostalnik (ali zaimek, ki nadomešča samostalnik); oseba ali stvar, na katero vpliva izvedena dejavnost ali jo doživlja.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Prevod
- Moški je ženski podaril darilo.
- Pojasnilo
- der Frau je posredni predmet (oseba, ki ji je moški podaril darilo).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- Prevod
- Thomasova žena ima danes rojstni dan. Zato ji je podaril darilo.
- Pojasnilo
- ihr je posredni predmet (oseba, ki jo moški obdaruje). V tem primeru je posredni predmet zaimek.
Neposredni predmet (Akkusativobjekt)
Samostalnik (ali zaimek, ki nadomešča samostalnik); oseba ali stvar, ki je predmet dejavnosti, ki se izvaja.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Prevod
- Moški je ženski podaril darilo.
- Pojasnilo
- ein Geschenk je neposredni predmet (predmet, ki ga moški da ženski).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- Prevod
- Thomas je kupil darilo za svojo ženo. Danes zvečer ji ga bo izročil.
- Pojasnilo
- es je neposredni predmet (predmet, ki ga moški daje ženski). V tem primeru je neposredni predmet zaimek.
Predmet v rodilniku (Genitivobjekt)
Samostalnik; oseba ali stvar v rodilniku Genitiv, ki je predmet dejavnosti, ki se izvaja.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Prevod
- Kirurg uživa dober ugled.
- Pojasnilo
- eines guten Rufs je rodilniški predmet (predmet, na katerega se nanaša dejanje; glagol zahteva rodilniški delež).
Glagol (Glagol)
Opiše opravljeno dejavnost.
essen, sprechen, schreiben
- Prevod
- jesti, govoriti, pisati
Samostalnik (Nomen / Substantiv)
Opisuje ljudi, stvari, občutke in čute.
das Haus, die Liebe, der Vater
- Prevod
- hiša, ljubezen, oče
Pridevnik (Adjektiv)
Del govora, ki odgovarja na vprašanje was für ein(e)? (kakšen?); opisuje samostalnik
ein schönes Auto
- Prevod
- lep/prikupen avtomobil
- Pojasnilo
- schönes je pridevnik (opisuje avtomobil).
Prislovi (pridevnik)
Eden od delov govora, ki opisuje glagol. Odgovarja na vprašanje wie? (kako?).
Der Zug fährt schnell
- Pojasnilo
- schnell je prislov (opisuje, kako hitro vozi vlak 👉 hitro).
Prehodni glagoli (transitive Verben)
Prehodni glagoli so tisti, ki se lahko nanašajo na akuzativni predmet (Akkusativobjekt). Odgovarjajo na vprašanje Wen/Was? (koga/kaj?) in jih lahko uporabimo za izgradnjo stavka s pasivnim glasom.
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- Prevod
- Jem juho. (Pasivno: Jem juho.)
- Pojasnilo
- Kaj jem? 👉 juho; glagol essen se nanaša na predmet v Akkusativnem primeru, možen je stavek v pasivnem glasu
- Prehodnim glagolom ni vedno treba imeti predmeta, npr. Ich esse viel. (Passiv: Von mir wird viel gegessen.)
Prehodni glagoli (intransitive Verben)
Intranzitivni glagoli so tisti, ki se ne morejo nanašati na predmet v tožilniku Akkusativ in ne morejo tvoriti pasivnega glasu.
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- Prevod
- Bolan sem. (Pasivno: ni mogoče)
Sedanji deležnik (Partizip I)
Deležnik Partizip I spremeni glagol v pridevnik, ki opisuje trajajočo dejavnost, npr. speči otrok (schlafendes Kind). Možno je tudi, da Partizip I glagol pretvori v samostalnik, npr. studieren 👉 der Studierende (moški študent).
Partizip I tvorimo tako, da nedoločniku (Infinitiv) dodamo končnico -d.
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- Prevod
- Na ulici sedi jokajoč otrok.
- Pojasnilo
- Glagol: weinen (jokati) + pripona -d 👉 weinend + -es za upoštevanje spola, primera in števila (das Kind; Nominativ, Singular).
Pretekli deležnik (Partizip II)
Partizip II se navadno uporablja za opis nečesa, kar je že storjeno (časa Perfekt in Plusquamperfekt), nečesa, kar bo storjeno v prihodnosti (čas Futur II), in v pasivnem glasu (Passiv). V pasivnih stavkih se lahko deležnik Partizip II nanaša tudi na sedanjost.
Partizip II za navadne glagole tvorimo tako, da glagolskemu korenu dodamo predpono ge- in končnico -t. Močni glagoli običajno ohranijo predpono -en. Nepravilni glagoli imajo preprosto poljubno obliko Partizip II.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
Nominativ (Nominativ)
Eden od štirih primerov v nemščini. Opisuje osnovno obliko samostalnika. Običajno se uporablja kot predmet v stavku ali za glagolom sein (biti). Odgovarja na vprašanja Wer/Was? (kdo/kaj?).
Wolfgang ist ein guter Student.
- Prevod
- Wolfgang je dober učenec.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- Prevod
- Deček živi v soseski.
Rodilnik (Genitiv)
Eden od štirih primerov v nemščini. Najpogosteje se uporablja za opis lastništva. Je odgovor na vprašanje Wessen? (čigav?). Pogosto rodilnik Genitiv vključuje spremembo samostalnika, npr. dodajanje končnice -s/-es.
Das ist Julians Rucksack.
- Prevod
- To je Julianov nahrbtnik.
Er ist eines Mordes angeklagt.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- Prevod
- Svoje napake se ne zaveda.
Dativni delež (Dativ)
Eden od štirih primerov v nemščini. Odgovarja na vprašanja Wem/Was? (komu/komu/čemu?). V povedi z dvema predmetoma običajno opisuje prejemnika dejavnosti, ki se izvaja. Dativ Dativ se uporablja tudi z nekaterimi prislovi (zlasti kadar dejavnost ne vključuje gibanja ali spremembe stanja).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Prevod
- Svojemu dekletu podarjam darilo.
- Pojasnilo
- meiner Freundin (mojemu dekletu) 👉 prejemnik dejanja (oseba, ki ji podarjam darilo)
Akuzativ (Akkusativ)
Eden od štirih primerov v nemščini. Odgovori na vprašanja Wen/Was? (kdo/kaj?). V stavku z dvema predmetoma običajno opisuje predmet dejavnosti, ki se izvaja. Akuzativni pád Akkusativ se uporablja tudi z nekaterimi prislovi (zlasti kadar dejavnost vključuje gibanje ali spremembo stanja).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Prevod
- Svojemu dekletu podarjam darilo.
- Pojasnilo
- ein Geschenk (darilo) 👉 predmet dejavnosti (kaj podarim svojemu dekletu)
Jürgen geht in die Schule.
- Prevod
- Jürgen hodi v šolo.
Aktivni glas (Aktiv)
V aktivnem glasu je predmet oseba/objekt, ki opravlja dejavnost.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- Prevod
- Trgovec obdeluje vaše naročilo.
Pasivni glas (Passiv)
Pasivni glas uporabljamo, kadar je subjekt (oseba, ki opravlja neko dejavnost) nepomemben, neznan ali pa ga namenoma ne želimo omeniti. Pasivni glas se osredotoča na dejavnost, ki se izvaja (ali na stanje), in na osebo/ stvar (predmet), na katero ta dejavnost vpliva.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- Prevod
- Vaše naročilo se obdeluje.
- Pojasnilo
- Ni pomembno, kdo izvaja dejanje, pomembno pa je, kdo je predmet dejanja (naročilo) in katero dejanje se izvaja (obdeluje).
Člen (Artikel)
Členek določa spol samostalnika. V nemščini poznamo tri spole: moški (Maskulinum), ženski (Femininum) in srednji (Neutrum). Poleg tega je lahko samostalnik tudi v množini. V tem primeru je določni člen vedno die, nedoločnega člena pa ni.
Določni člen (bestimmter Artikel)
Opisuje določen samostalnik, npr. stvar, osebo, pojem. Najbolj natančna primerjava z angleščino je: "the" (proti "a").
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Prevod
- Na mizi je knjiga. Knjiga je zelene barve.
Nedoločni člen (unbestimmter Artikel)
Opisuje nedoločen samostalnik, npr. stvar, osebo, pojem. Najbolj natančna primerjava z angleščino je: "a" (proti "the"). Za množinske samostalnike ni nedoločnega člena.
Neposredni govor (direkte Rede)
Neposredni govor je citat druge osebe (ali oseb) brez kakršnih koli sprememb.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- Prevod
- Šef je dejal, da gre podjetju odlično.
Posredni govor (indirekte Rede)
Posredni govor povzema izjavo druge osebe, hkrati pa dodaja negotovost glede tega, ali je ta izjava resnična ali ne (domnevno je, vendar nismo prepričani). Posredni govor je tvorjen z uporabo podrednega razpoloženja I Konjunktiv I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Prevod
- Šef je rekel: "Podjetju gre odlično." 👉 Šef je rekel, da gre podjetju odlično.
- Pojasnilo
- Šef je rekel, da gre podjetju odlično, vendar v resnici ne veste, kako gre podjetju. Morda ne gre dobro, šef pa želi to prikriti. Poročani govor izraža to negotovost glede tega, kaj šef govori.
Spol (Genus)
Opisuje spol samostalnika. V nemščini so trije spoli: moški (Maskulinum), ženski (Femininum) in srednji (Neutrum).
die Mutter (Femininum)
- Prevod
- mati (ženski spol)
das Kind (Neutrum)
- Prevod
- otrok (srednji spol)
Ednina (Singular)
Samostalnik v ednini.
Množina (Množina)
Označuje več kot eno določeno stvar/osebo. Ednina ali množina vpliva na druge dele govora v stavku, med drugim na samostalniški člen in glagolsko končnico.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- Prevod
- Hiša je stara. 👉 Te hiše so stare.
Pomožni glagol (Hilfsverb)
Glagol, ki se uporablja skupaj z drugim glagolom za tvorbo stavka v določenem času ali razpoloženju (npr. v pretekliku ali pasivnem glasu).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- Prevod
- Pozabil sem ključ.
- Pojasnilo
- Pretekli čas Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- Prevod
- Vaše naročilo se obdeluje.
- Pojasnilo
- Sedanji čas Präsens, pasivni stavek
Oblika formalnega naslavljanja oseb, npr. gospod ali gospa. Uporablja osebni zaimek, ki se piše z veliko začetnico, in zahteva, da se glagol sklanja enako kot glagol 3. osebe množine.
Indikativ (Indikativ)
Osnova in najpreprostejša slovnična oblika stavka; izjava o dejstvu (v nasprotju z vprašanji, ukazi in predpostavkami)
Ich fahre nach Berlin.
- Prevod
- V Berlin se odpravljam/vozim z avtomobilom.
Predpona (Vorsilbe / Präfix)
Predpona, ki se dodaja številnim delom govora (zlasti ločljivim glagolom).
missverständlich
- Prevod
- zmedenost/nepojasnjenost
Pripona (Nachsilbe / Suffix)
Pripona, ki se dodaja različnim delom govora glede na spol, osebo, čas, stopnjo itd.
machen - machte - gemacht
- Prevod
- delati / delati / delati
schnell - schneller - am schnellsten
- Prevod
- hitro - hitreje - najhitreje
Osebna končnica (Personalendung)
Pripona glagola v pravilni osebi.
Sie schreibt eine E-Mail.
Umlaut
Dve piki nad eno od naslednjih črk: a, o, u 👉 ä, ö, ü.