Ordlista över grammatiska termer
Glossar
När man lär sig tyska dyker många språkliga begrepp upp, t.ex. ordklasser, kasus, stämningar, typer osv. På den här sidan hittar du en samling av de mest populära av dem.
Lista över grammatiska termer och deras definitioner
Subjekt (Subjekt)
Substantiv; en person eller ett ting som utför en aktivitet
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Översättning
- Mannen gav kvinnan en gåva.
- Förklaring
- Der Mann är subjekt (den person som gav gåvan).
Predikat (Prädikat)
Ett verb; aktivitet som utförs
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- Översättning
- Mannen ger kvinnan en gåva.
- Förklaring
- gibt är predikatet (den handling som utförs av subjektet).
Infinitiv (Infinitiv)
Verb i sin grundform, okonjugerad form
Bastian geht Fahrrad fahren.
- Översättning
- Bastian kommer att cykla.
- Förklaring
- fahren är infinitiv.
Pronomen (Pronomen)
Taldel som ersätter ett substantiv (som vanligtvis nämndes i föregående mening).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- Översättning
- Bernd gav Annett en present. Hon är mycket glad.
- Förklaring
- sie är det personliga pronomenet (ersätter den tidigare nämnda personen Annett)
Objekt (Objekt)
Substantiv (eller ett pronomen som ersätter ett substantiv); en person eller ett ting som påverkas av eller upplever den utförda aktiviteten. Det kan användas i 3 grammatiska fall: Genitiv (Genitivobjekt), Akkusativ (Akkusativobjekt) i Dativ (Dativobjekt).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Översättning
- Mannen gav kvinnan en gåva.
- Förklaring
- ein Geschenk är det direkta objektet (det objekt som mannen ger kvinnan).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Översättning
- Mannen gav kvinnan en gåva.
- Förklaring
- der Frau är det indirekta objektet (den person som mannen gav gåvan).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Översättning
- Kirurgen har ett gott rykte.
- Förklaring
- eines guten Rufs är genitivobjekt (det objekt som handlingen refererar till; verbet kräver genitivkasus).
Indirekt objekt (Dativobjekt)
Substantiv (eller ett pronomen som ersätter ett substantiv); en person eller ett ting som påverkas av eller upplever den utförda aktiviteten.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Översättning
- Mannen gav kvinnan en gåva.
- Förklaring
- der Frau är det indirekta objektet (den person som mannen gav gåvan).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- Översättning
- Thomas fru fyller år idag. Det var därför han gav henne en present.
- Förklaring
- ihr är det indirekta objektet (den person som mannen ger gåvan). I det här fallet är det indirekta objektet ett pronomen.
Direkt objekt (Akkusativobjekt)
Substantiv (eller ett pronomen som ersätter ett substantiv); en person eller ett ting som är föremål för den aktivitet som utförs.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Översättning
- Mannen gav kvinnan en gåva.
- Förklaring
- ein Geschenk är det direkta objektet (det objekt som mannen ger till kvinnan).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- Översättning
- Thomas köpte en present till sin fru. Han kommer att ge den till henne ikväll.
- Förklaring
- es är det direkta objektet (det objekt som mannen ger till kvinnan). I det här fallet är det direkta objektet ett pronomen.
Objekt i genitiv (Genitivobjekt)
Substantiv; en person eller ett ting i genitiv Genitiv som är föremål för den aktivitet som utförs.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Översättning
- Kirurgen har ett gott rykte.
- Förklaring
- eines guten Rufs är genitivobjekt (det objekt som handlingen refererar till; verbet kräver genitivkasus).
Verb (Verb)
Beskriver den aktivitet som utförs.
essen, sprechen, schreiben
- Översättning
- att äta, att tala, att skriva
Substantiv (Nomen / Substantiv)
Beskriver människor, saker, känslor och sinnen.
das Haus, die Liebe, der Vater
- Översättning
- ett hus, kärlek, pappa
Adjektiv (Adjektiv)
Den del av talet som svarar på frågan was für ein(e)? (vilken typ av?); det beskriver ett substantiv
ein schönes Auto
- Översättning
- en trevlig/fin bil
- Förklaring
- schönes är adjektivet (det beskriver bilen).
Adverb (Adverb)
En av de delar av talet som beskriver verbet. Svarar på frågan wie? (hur?).
Der Zug fährt schnell
- Översättning
- Tåget kör fort.
- Förklaring
- schnell är adverbet (det beskriver hur tåget kör 👉 snabbt).
Transitiva verb (transitiva Verben)
Transitiva verb är sådana som kan referera till ackusativobjektet (Akkusativobjekt). De svarar på frågan Wen/Was? (vem/vad?) och de kan användas för att bygga en mening med passiv röst.
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- Översättning
- Jag äter en soppa. (Passiv: En soppa äts av mig.)
- Förklaring
- Vad äter jag? 👉 en soppa; verbet essen refererar till ett objekt i kasus Akkusativ, en mening i passiv röst möjlig
- Transitiva verb behöver inte alltid ha ett objekt, t.ex. Ich esse viel. (Passiv: Von mir wird viel gegessen.)
Intransitiva verb (intransitiva Verben)
Intransitiva verb är sådana som inte kan referera till objektet i ackusativ Akkusativ och inte kan bilda passiv röst.
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- Översättning
- Jag är sjuk. (Passiv: inte möjligt)
Presens particip (Partizip I)
Participen Partizip I omvandlar ett verb till ett adjektiv som beskriver en pågående aktivitet, t.ex. ett sovande barn (schlafendes Kind). Det är också möjligt för Partizip I att omvandla ett verb till ett substantiv, t.ex. studieren 👉 der Studierende (manlig student).
Vi skapar Partizip I genom att lägga till suffixet -d till en infinitiv (Infinitiv).
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- Översättning
- Ett gråtande barn sitter på gatan.
- Förklaring
- Verb: weinen (att gråta) + suffix -d 👉 weinend + -es för att ta hänsyn till genus, kasus och numerus (das Kind; Nominativ, Singular).
Particip i förfluten tid (Partizip II)
Particip II används vanligtvis för att beskriva något som redan har gjorts (tempus Perfekt och Plusquamperfekt), något som kommer att göras i framtiden (tempus Futur II), och i passiv röst (Passiv). I passiva meningar kan participet Partizip II även syfta på nutid.
Partizip II för vanliga verb skapas genom att lägga till prefixet ge- och suffixet -t till verbstammen. Starka verb behåller vanligtvis -en-suffixet. Oregelbundna verb har helt enkelt en godtycklig form av Partizip II.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
- Översättning
- Jag bakade en kaka.
Kasus nominativ (Nominativ)
Ett av de fyra kasusen i tyskan. Det beskriver substantivets grundform. Det används vanligtvis antingen som subjekt i meningen eller efter verbet sein (att vara). Det svarar på frågorna Wer/Was? (vem/vad?).
Wolfgang ist ein guter Student.
- Översättning
- Wolfgang är en duktig elev.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- Översättning
- Pojken bor i grannskapet.
Genitiv kasus (Genitiv)
Ett av de fyra kasusen i tyskan. Det används oftast för att beskriva ägande. Det svarar på frågan Wessen? (vems?). Ofta innebär genitiv Genitiv en ändring av substantivet, t.ex. genom att lägga till ett suffix -s/-es.
Das ist Julians Rucksack.
- Översättning
- Det här är Julians ryggsäck.
Er ist eines Mordes angeklagt.
- Översättning
- Han är anklagad för mord.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- Översättning
- Hon är inte medveten om sitt misstag.
Kasus dativ (Dativ)
Ett av de fyra kasusen i tyskan. Det svarar på frågorna Wem/Was? (vem/till vem/till vad?). I en mening med två objekt beskriver det vanligtvis mottagaren av den aktivitet som utförs. Dativkasus Dativ används också med vissa prepositioner (i synnerhet när en aktivitet inte inbegriper rörelser eller en förändring av tillståndet).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Översättning
- Jag ger min flickvän en present.
- Förklaring
- meiner Freundin (till min flickvän) 👉 mottagare av handlingen (den person som jag ger presenten till)
Sag mir die Wahrheit!
- Översättning
- Berätta sanningen för mig!
Kasus ackusativ (Akkusativ)
Ett av de fyra kasusen i tyskan. Det svarar på frågorna Wen/Was? (vem/vad?). I en mening med två objekt beskriver det vanligtvis objektet för den aktivitet som utförs. Kasus ackusativ Akkusativ används också med vissa prepositioner (i synnerhet när en aktivitet innefattar rörelser eller en förändring av tillståndet).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Översättning
- Jag ger min flickvän en present.
- Förklaring
- ein Geschenk (en gåva) 👉 objektet för aktiviteten (vad jag ger till min flickvän)
Jürgen geht in die Schule.
- Översättning
- Jürgen går till skolan.
Aktiv röst (Aktiv)
I aktiv form är subjektet den person/det ting som utför aktiviteten.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- Översättning
- Handlaren håller på att behandla din beställning.
Passiv röst (Passiv)
Vi använder passiv när subjektet (den person som utför en aktivitet) är irrelevant, okänt eller när vi inte vill nämna det avsiktligt. Den passiva rösten fokuserar på den aktivitet som utförs (eller på ett tillstånd) och på den person/det ting (objektet) som påverkas av denna aktivitet.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- Översättning
- Din beställning håller på att behandlas.
- Förklaring
- Det är irrelevant vem som utför handlingen, men det är relevant vem som är föremål för handlingen (beställningen) och vilken handling som utförs (bearbetas).
Artikel (Artikel)
Artikeln bestämmer ett substantivs genus. Det finns 3 genus i tyskan: maskulinum (Maskulinum), femininum (Femininum) och neutrum (Neutrum). Dessutom kan ett substantiv också vara pluralt. I så fall är den bestämda artikeln alltid die och det finns ingen obestämd artikel.
Bestämd artikel (bestimmter Artikel)
Den beskriver ett specifikt substantiv, t.ex. en sak, person eller ett begrepp. Den mest korrekta jämförelsen med engelska är: "den" (vs "en").
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Översättning
- Det ligger en bok på bordet. Boken är grön.
Obestämd artikel (unbestimmter Artikel)
Beskriver ett odefinierat substantiv, t.ex. en sak, person eller ett begrepp. Den mest korrekta jämförelsen med engelska är: "en" (vs "den"). Det finns ingen obestämd artikel för substantiv i plural.
Direkt tal (direkte Rede)
Direkt tal är ett citat från en annan person (eller personer) utan några ändringar.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- Översättning
- Chefen sa att det gick bra för företaget.
Indirekt tal (indirekte Rede)
Indirekt tal återger en annan persons påstående och tillför en viss osäkerhet om huruvida påståendet är sant eller inte (det påstås att det är sant, men vi är inte säkra). Det indirekta talet skapas med hjälp av konjunktiv I Konjunktiv I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Översättning
- Chefen sa: "Det går bra för företaget." 👉 Chefen sa att det går bra för företaget.
- Förklaring
- Chefen sa att företaget går bra, men du vet egentligen inte hur det går för företaget. Det kanske inte går så bra och chefen vill dölja det. Rapporterat tal uttrycker denna osäkerhet om vad chefen säger.
Genus (Genus)
Beskriver ett substantivs genus. Det finns 3 genus på tyska: maskulinum (Maskulinum), femininum (Femininum) och neutrum (Neutrum).
die Mutter (Femininum)
- Översättning
- moder (femininum)
der Vater (Maskulinum)
- Översättning
- fader (maskulinum)
das Kind (Neutrum)
- Översättning
- barn (neutrum)
Singular (Singular)
Ett substantiv i singular.
Das Haus ist alt.
- Översättning
- Huset är gammalt.
Plural (Plural)
Betecknar mer än en av en viss sak/person. Det faktum att det är singular eller plural påverkar andra delar av talet i meningen, bland annat substantivets artikel och verbets ändelse.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- Översättning
- Huset är gammalt. 👉 Dessa hus är gamla.
Hjälpverb (Hilfsverb)
Verb som används tillsammans med ett annat verb för att bygga en mening i ett visst tempus eller en viss sinnesstämning (t.ex. i preteritum eller passiv).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- Översättning
- Jag glömde min nyckel.
- Förklaring
- Förfluten tid Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- Översättning
- Din beställning håller på att behandlas.
- Förklaring
- Presens Präsens, en passiv mening
Formen för att tilltala personer på ett formellt sätt, t.ex. herr eller fru. Det använder ett personligt pronomen, som skrivs med stor bokstav, och det kräver att verbet böjs på samma sätt som i 3:e person plural.
Indikativ (Indikativ)
Den grundläggande och enklaste grammatiska formen av en mening; ett konstaterande av ett faktum (i motsats till frågor, order och antaganden)
Ich fahre nach Berlin.
- Översättning
- Jag ska/kör till Berlin.
Prefix (Vorsilbe / Präfix)
Prefix som läggs till många delar av talet (i synnerhet till separerbara verb).
abfahren
- Översättning
- att avresa / att lämna
missverständlich
- Översättning
- förvirrande/otydligt
Suffix (Nachsilbe / Suffix)
Suffix som läggs till olika delar av talet beroende på genus, person, tempus, grad etc.
machen - machte - gemacht
- Översättning
- att göra / gjorde / gjort
schnell - schneller - am schnellsten
- Översättning
- snabb - snabbare - snabbast
Personlig ändelse (Personalendung)
Ändelsen på ett verb i rätt person.
Sie schreibt eine E-Mail.
- Översättning
- Hon skriver ett e-postmeddelande.
Umlaut
Två prickar ovanför en av följande bokstäver: a, o, u 👉 ä, ö, ü.