Glossaire des termes grammaticaux
Glossar
Lors de l'apprentissage de l'allemand, de nombreux concepts linguistiques apparaissent, tels que les parties du discours, les cas, les humeurs, les types, etc. Sur cette page, vous trouverez une collection des plus populaires d'entre eux.
Liste des termes grammaticaux et leurs définitions
Sujet (Subjekt)
Nom; une personne ou une chose exerçant une activité
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Traduction
- L'homme a fait un cadeau à la femme.
- Explication
- Der Mann est le sujet (la personne qui a offert le cadeau).
Prédicat (Prädikat)
Un verbe; activité en cours
Der Mann gibt der Frau ein Geschenk.
- Traduction
- L'homme fait un cadeau à la femme.
- Explication
- gibt est le prédicat (l'action effectuée par le sujet).
Infinitif (Infinitiv)
Verbe à sa base, forme non conjuguée
Bastian geht Fahrrad fahren.
- Traduction
- Bastian va faire du vélo.
- Explication
- fahren est l'infinitif.
Pronom (Pronomen)
Partie du discours qui remplace un nom (qui était généralement mentionné dans la phrase précédente).
Bernd hat Annett ein Geschenk gegeben. Sie ist sehr zufrieden.
- Traduction
- Bernd a offert un cadeau à Annett. Elle est très heureuse.
- Explication
- sie est le pronom personnel (remplace la personne précédemment mentionnée Annett)
Objet (Objekt)
Nom (ou un pronom remplaçant un nom); une personne ou une chose qui est affectée par ou subit l'activité effectuée. Il peut être utilisé dans 3 cas grammaticaux: Genitiv (Genitivobjekt), Akkusativ (Akkusativobjekt) i Dativ (Dativobjekt).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Traduction
- L'homme a fait un cadeau à la femme.
- Explication
- ein Geschenk est l'objet direct (l'objet que l'homme donne à la femme).
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Traduction
- L'homme a fait un cadeau à la femme.
- Explication
- der Frau est l'objet indirect (la personne à qui l'homme a fait le cadeau).
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Traduction
- Le chirurgien jouit d'une bonne réputation.
- Explication
- eines guten Rufs est l'objet génitif (l'objet auquel l'action se réfère; le verbe requiert le génitif).
Objet indirect (Dativobjekt)
Nom (ou un pronom remplaçant un nom); une personne ou une chose qui est affectée par ou subit l'activité effectuée.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Traduction
- L'homme a fait un cadeau à la femme.
- Explication
- der Frau est l'objet indirect (la personne à qui l'homme a fait le cadeau).
Die Frau von Thomas hat heute Geburtstag. Deswegen hat er ihr ein Geschken gegeben.
- Traduction
- La femme de Thomas fête son anniversaire aujourd'hui. C'est pourquoi il lui a fait un cadeau.
- Explication
- ihr est l'objet indirect (la personne à qui l'homme fait le cadeau). Dans ce cas, l'objet indirect est un pronom.
Objet direct (Akkusativobjekt)
Nom (ou un pronom remplaçant un nom); une personne ou une chose qui fait l'objet de l'activité exercée.
Der Mann hat der Frau ein Geschenk gegeben.
- Traduction
- L'homme a fait un cadeau à la femme.
- Explication
- ein Geschenk est l'objet direct (l'objet que l'homme donne à la femme).
Thomas hat ein Geschenk für seine Frau gekauft. Er gibt es ihr heute Abend.
- Traduction
- Thomas a acheté un cadeau pour sa femme. Il le lui donnera ce soir.
- Explication
- es est l'objet direct (l'objet que l'homme donne à la femme). Dans ce cas, l'objet direct est un pronom.
Objet au génitif (Genitivobjekt)
Nom; une personne ou une chose dans le génitif Genitiv qui fait l'objet de l'activité exercée.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
- Traduction
- Le chirurgien jouit d'une bonne réputation.
- Explication
- eines guten Rufs est l'objet génitif (l'objet auquel l'action se réfère; le verbe requiert le génitif).
Verbe (Verb)
Décrit l'activité réalisée.
essen, sprechen, schreiben
- Traduction
- manger, parler, écrire
Nom (Nomen / Substantiv)
Décrit les gens, les choses, les sentiments et les sens.
das Haus, die Liebe, der Vater
- Traduction
- une maison, amour, père
Adjectif (Adjektiv)
La partie du discours qui répond à la question was für ein(e)? (quelle sorte de ?); il décrit un nom
ein schönes Auto
- Traduction
- une belle/jolie voiture
- Explication
- schönes est l'adjectif (il décrit la voiture).
Adverbe (Adverb)
Une des parties du discours qui décrit le verbe. Répond à la question wie? (comment ?).
Der Zug fährt schnell
- Traduction
- Le train va vite.
- Explication
- schnell est l'adverbe (il décrit comment le train va 👉 vite).
Verbes transitifs (transitive Verben)
Les verbes transitifs sont ceux qui peuvent faire référence à l'objet accusatif (Akkusativobjekt). Ils répondent à la question Wen/Was ? (qui/quoi ?) et ils peuvent être utilisés pour construire une phrase à la voix passive.
Ich esse eine Suppe. (Passiv: Eine Suppe wird von mir gegessen.)
- Traduction
- Je mange une soupe. (Passif : une soupe est en train d'être mangée par moi.)
- Explication
- je mange quoi ? 👉 une soupe; le verbe essen fait référence à un objet dans le cas Akkusativ, une phrase à la voix passive possible
- Les verbes transitifs ne doivent pas toujours prendre un objet, par exemple Ich esse viel. (Passif: Von mir wird viel gegessen.)
Verbes intransitifs (intransitive Verben)
Les verbes intransitifs sont ceux qui ne peuvent pas faire référence à l'objet à l'accusatif Akkusativ et ne peuvent pas former la voix passive.
Ich bin krank. (Passiv: nicht möglich)
- Traduction
- Je suis malade. (Passif: impossible)
Participe présent (Partizip I)
Le participe Partizip I transforme un verbe en un adjectif qui décrit une activité en cours, par exemple un enfant qui pleure (schlafendes Kind). Il est également possible pour le Partizip I de transformer un verbe en un nom, par exemple studieren 👉 der Studierende (étudiant masculin).
Nous créons le Partizip I en ajoutant le suffixe -d à un infinitif (Infinitiv).
Ein weinendes Kind sitzt auf der Straße.
- Traduction
- Un enfant qui pleure est assis dans la rue.
- Explication
- Verbe: weinen (pleurer) + suffixe -d 👉 weinend + -es pour tenir compte du genre, de la casse et du nombre (das Kind; Nominativ, Singular).
Participe passé (Partizip II)
Partizip II est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui est déjà fait (les temps Perfekt et Plusquamperfekt), quelque chose qui sera fait dans le futur (le Futur II), et à la voix passive (Passiv). Dans les phrases passives, le participe Partizip II peut également faire référence au présent.
Partizip II pour les verbes réguliers est créé en ajoutant le préfixe ge- et le suffixe -t au radical du verbe. Les verbes forts conservent généralement le suffixe -en. Les verbes irréguliers ont simplement une forme arbitraire de Partizip II.
Ich habe einen Kuchen gebacken.
- Traduction
- J'ai fait un gâteau.
Le cas nominatif (Nominativ)
Un des quatre cas en allemand. Il décrit la forme de base du nom. Il est généralement utilisé soit comme sujet dans la phrase, soit après le verbe sein (être). Il répond aux questions Wer/Was? (qui quoi ?).
Wolfgang ist ein guter Student.
- Traduction
- Wolfgang est un bon élève.
Der Junge wohnt in der Nachbarschaft.
- Traduction
- Le garçon habite dans le quartier.
Le cas génitif (Genitiv)
Un des quatre cas en allemand. Il est le plus souvent utilisé pour décrire la propriété. Il répond à la question Wessen ? (à qui ?). Souvent, le génitif Genitiv implique un changement du nom, par exemple l'ajout d'un suffixe -s/-es.
Das ist Julians Rucksack.
- Traduction
- C'est le sac à dos de Julian.
Er ist eines Mordes angeklagt.
- Traduction
- Il est accusé de meurtre.
Sie ist ihres Fehlers nicht bewusst.
- Traduction
- Elle n'est pas consciente de son erreur.
Le cas datif (Dativ)
Un des quatre cas en allemand. Il répond aux questions Wem/Was? (à qui/à qui/à quoi ?). Dans une phrase avec deux objets, il décrit généralement le destinataire de l'activité en cours. Le cas datif Dativ est également utilisé avec certaines prépositions (en particulier lorsqu'une activité n'implique pas de mouvements ou de changement d'état).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Traduction
- Je fais un cadeau à ma copine.
- Explication
- meiner Freundin (à ma copine) 👉 destinataire de l'action (la personne à qui j'offre le cadeau)
Sag mir die Wahrheit!
- Traduction
- Dis-moi la vérité !
Le cas accusatif (Akkusativ)
Un des quatre cas en allemand. Il répond aux questions Wen/Was? (qui/quoi ?). Dans une phrase avec deux objets, il décrit généralement l'objet de l'activité en cours. Le cas accusatif Akkusativ est également utilisé avec certaines prépositions (en particulier lorsqu'une activité implique des mouvements ou un changement d'état).
Ich gebe meiner Freundin ein Geschenk.
- Traduction
- Je fais un cadeau à ma copine.
- Explication
- ein Geschenk (un cadeau) 👉 l'objet de l'activité (ce que je donne à ma petite amie)
Jürgen geht in die Schule.
- Traduction
- Jürgen va à l'école.
Voix active (Aktiv)
Dans la voix active, le sujet est la personne/chose qui exécute l'activité.
Der Verkäufer bearbeitet deine Bestellung.
- Traduction
- Le marchand traite votre commande.
Voix passive (Passiv)
Nous utilisons la voix passive lorsque le sujet (la personne qui exerce une activité) n'est pas pertinent, inconnu ou que nous ne voulons pas le mentionner exprès. La voix passive se concentre sur l'activité en cours (ou sur un état) et sur la personne/chose (l'objet) affectée par cette activité.
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- Traduction
- Votre commande est en traitement.
- Explication
- Peu importe qui exécute l'action, mais il importe de savoir qui est l'objet de l'action (la commande) et quelle action est exécutée (est en cours de traitement).
Article (Artikel)
L'article détermine le genre d'un nom. Il y a les 3 genres en allemand: masculin (Maskulinum), féminin (Femininum) et neutre (Neutrum). En dehors de cela, un nom peut aussi être pluriel. Dans ce cas, l'article défini est toujours die et il n'y a pas d'article indéfini.
Article défini (bestimmter Artikel)
Il décrit un nom spécifique, par exemple une chose, une personne, un concept. La comparaison la plus précise avec le français est: "le" (vs "un").
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Traduction
- Il y a un livre sur la table. Le livre est vert.
Article indéfini (unbestimmter Artikel)
Décrit un nom non défini, par exemple une chose, une personne, un concept. La comparaison la plus précise avec le français est: "un" (vs "le"). Il n'y a pas d'article indéfini pour les noms pluriels.
Discours direct (direkte Rede)
Le discours direct est une citation d'une autre personne (ou personnes) sans aucun changement.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super".
- Traduction
- Le patron a déclaré que l'entreprise se portait très bien.
Discours indirect (indirekte Rede)
Le discours indirect cite la déclaration d'une autre personne tout en ajoutant une certaine incertitude quant à savoir si cette déclaration est vraie ou non (prétendument c'est le cas, mais nous ne sommes pas sûrs). Le discours indirect est créé en utilisant le mode subjonctif I Konjunktiv I.
Der Chef hat gesagt: "Der Firma geht es super". 👉 Der Chef hat gesagt, dass es der Firma super gehe.
- Traduction
- Le patron a déclaré: « L'entreprise se porte très bien. 👉 Le patron a dit que l'entreprise se portait très bien.
- Explication
- Le patron a dit que l'entreprise se portait très bien, mais vous ne savez vraiment pas comment se porte l'entreprise. Peut-être que ça ne va pas bien et que le patron veut le cacher. Le discours rapporté exprime cette incertitude quant à ce que dit le patron.
Genre (Genus)
Décrit le genre d'un nom. Il existe 3 genres en allemand: le masculin (Maskulinum), le féminin (Femininum) et le neutre (Neutrum).
die Mutter (Femininum)
- Traduction
- mère (féminin)
der Vater (Maskulinum)
- Traduction
- père (masculin)
das Kind (Neutrum)
- Traduction
- enfant (genre neutre)
Singulier (Singular)
Un nom singulier.
Das Haus ist alt.
- Traduction
- La maison est vieille.
Pluriel (Plural)
Désigne plus d'un élément d'une chose/personne donnée. Le fait d'être au singulier ou au pluriel influence d'autres parties du discours dans la phrase entre autres l'article du nom et la terminaison du verbe.
Das Haus ist alt. 👉 Die Häuser sind alt.
- Traduction
- La maison est vieille. 👉 Ces maisons sont vieilles.
Verbe auxiliaire (Hilfsverb)
Verbe utilisé avec un autre verbe afin de construire une phrase dans un temps ou un mode donné (par exemple au passé ou à la voix passive).
Ich habe meinen Schlüssel vergessen.
- Traduction
- J'ai oublié ma clé.
- Explication
- Le passé Perfekt
Deine Bestellung wird bearbeitet..
- Traduction
- Votre commande est en traitement.
- Explication
- Le présent Präsens, une phrase passive
La forme pour s'adresser aux gens de manière formelle, par exemple M. ou Mme. Elle utilise un pronom personnel, qui est en majuscule, et il faut que le verbe soit conjugué de la même manière que la 3ème personne du pluriel.
Indicatif (Indikativ)
La base et la forme grammaticale la plus simple d'une phrase ; un énoncé d'un fait (contrairement aux questions, ordres et hypothèses)
Ich fahre nach Berlin.
- Traduction
- Je vais/conduis à Berlin.
Préfixe (Vorsilbe / Präfix)
Préfixe ajouté à de nombreuses parties du discours (en particulier aux verbes séparables).
abfahren
- Traduction
- partir / partir
missverständlich
- Traduction
- déroutant/pas clair
Suffixe (Nachsilbe / Suffix)
Suffixe ajouté à différentes parties du discours en fonction du sexe, de la personne, du temps, du grade, etc.
das Kind 👉 die Kinder
- Traduction
- enfant 👉 enfants
machen - machte - gemacht
- Traduction
- faire / fait / fait
schnell - schneller - am schnellsten
- Traduction
- rapide - plus rapide - plus rapide
Fin personnelle (Personalendung)
Suffixe d'un verbe à la bonne personne.
Sie schreibt eine E-Mail.
- Traduction
- Elle écrit un e-mail.
Umlaut
Deux points au dessus d'une des lettres suivantes: a, o, u 👉 ä, ö, ü.