Le génitif en allemand répond à la question Wessen ? (À qui ?). Il est utilisé après certaines prépositions (notamment après wegen et während) et pour décrire la possession. Parfois aussi certains verbes nécessitent le cas Genitiv.
Exemples
wegen des schlechten Wetters
Traduction
à cause du mauvais temps
Daniel hat während seines Urlaubs den Geldbeutel verloren.
Traduction
Daniel a perdu son portefeuille pendant ses vacances.
die Tasche der Frau
Traduction
ce sac de femme (ou de dame)
Julias Puppe
Traduction
La poupée de Julia
Construction
Les noms masculins et neutres reçoivent le suffixe -s (dans certains cas, -es peut/doit être ajouté à la place). En revanche, nous n'ajoutons rien aux noms féminins et pluriels.
Déclinaison du nom au génitif
masculin
féminin
neutre
pluriel
article défini
des Mannes
der Frau
des Kindes
der Leuten
article indéfini
eines Mannes
einer Frau
eines Kindes
Leuten
Habituellement, -es est ajouté aux noms monosyllabiques masculins et neutres au singulier (pour faciliter la prononciation).
Applications
Utiliser le génitif avec certaines prépositions
Le nom est toujours au génitif (Genitiv) après les prépositions suivantes: abseits, abzüglich, angesichts, anhand, anlässlich, anstelle, aufgrund, außerhalb, bezüglich, dank, halber, infolge, innerhalb, laut, mangels, mithilfe, statt, trotz, ungeachtet, unterhalb, unweit, wegen, während, zugunsten, zwecks.
Angesichts der Lage haben wir keine andere Wahl.
Traduction
Dans cette situation, nous n'avons pas d'autre choix.
Laut des Gesetzes muss man für jedes Auto Steuer zahlen.
Traduction
Selon cette loi, il faut payer une taxe pour chaque voiture.
Utiliser le génitif avec certains verbes
Un nom est toujours au génitif après les verbes suivants: an|klagen, sich erfreuen, sich schämen. (Il n'y en a qu'environ 40 à 50 et ils sont rarement utilisés.)
Herr Müller wurde eines Betrug(e)s angeklagt.
Traduction
M. Müller a été accusé de meurtre.
Explication
Une version alternative et plus courante utilisant la préposition wegen (à cause de): Herr Müller wurde wegen eines Betrug(e)s angeklagt.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
Traduction
Le chirurgien jouit d'une bonne réputation.
Utiliser le génitif pour décrire la propriété
L'une des principales applications du cas génitif (Genitiv) est de décrire la propriété, par exemple der Hut des Lehrers (le chapeau de l'enseignant). Alternativement, la construction von + Dativ + un nom peut être utilisée, par exemple der Hut von dem Lehrer.
ein Spielzeug des Kind(e)s
Traduction
le jouet de l'enfant
Explication
Alternativement: ein Spielzeug von dem Kind
Martins Rucksack (oder: der Rucksack Martins)
Traduction
Le sac à dos de Martin
Explication
Alternative : der Rucksack von Martin
Deutschlands Wirtschaft (oder: die Wirtschaft Deutschlands)
Traduction
économie allemande
Explication
Alternativement: die Wirtschaft von Deutschland
Exceptions et cas particuliers
Utiliser Genitiv pour décrire quelque chose qui appartient à une ville
Les noms de villes sont une exception lorsqu'il s'agit d'utiliser Genitiv. Dans ce cas, le plus souvent, le suffixe -er est ajouté au nom de la ville.
die Berliner Mauer
Traduction
mur de Berlin
Brandenburger Tor
Traduction
Porte de Brandebourg
die Frankfurter Banken (oder: Frankfurts Banken / die Banken Frankfurts)
Traduction
Banques de Francfort
Explication
Alternativement: die Banken von Frankfurt
Noms propres se terminant par s, ß, x, z
Lorsqu'un nom propre se termine par s, ß, x, z on ne peut plus ajouter -s car il serait très difficile de le prononcer. Dans ce cas, nous ajoutons une apostrophe (il n'y a pas de différence dans la forme orale).
Jens' Pullover
Traduction
Le pull de Jens
Max' Schreibtisch
Traduction
La table de Max
Noms masculins et neutres se terminant par s, ß, x, z
Lorsqu'un nom masculin ou neutre se termine par s, ß, x, z, il faut ajouter -es car sinon il est difficile de le prononcer.
der Umfang eines Kreises (der Kreis)
Traduction
circonférence d'un cercle
während des Stoßes (der Stoß)
Traduction
lors d'un impact/collision
ein wichtiger Punkt des Annexes (der Annex)
Traduction
un point important de l'annexe
der Geruch des Gewürzes (der Gewürz)
Traduction
l'odeur de l'épice
Noms à déclinaison irrégulière
Certains noms ont simplement une déclinaison irrégulière et doivent être appris par cœur.
eine Krankheit des Herzens (des Herzes)
Traduction
cardiopathie
Noms appartenant au groupe N-Deklination
Les noms appartenant au groupe N-Deklination sont des noms (presque toujours masculins) qui dans les cas suivants Genitiv, Akkusativ et Dativ reçoivent un suffixe supplémentaire -n ou -en. (Détails dans le chapitre sur N-Déclinaison)
der Hut des Herrn (des Herres)
Traduction
(que) le chapeau de monsieur (ou ce chapeau de monsieur)
der Anzug des Presidenten (des Presidents)
Traduction
costume de président
Autorise les cookies
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience et analyser le trafic sur notre site Web. En utilisant notre site Web, vous acceptez l'utilisation de cookies comme décrit dans notre politique en matière de cookies.