Génitif

Genitiv

Le génitif en allemand répond à la question Wessen ? (À qui ?). Il est utilisé après certaines prépositions (notamment après wegen et während) et pour décrire la possession. Parfois aussi certains verbes nécessitent le cas Genitiv.

Exemples

  • Traduction
  • à cause du mauvais temps
  • Traduction
  • Daniel a perdu son portefeuille pendant ses vacances.
  • Traduction
  • ce sac de femme (ou de dame)
  • Traduction
  • La poupée de Julia

Construction

Les noms masculins et neutres reçoivent le suffixe -s (dans certains cas, -es peut/doit être ajouté à la place). En revanche, nous n'ajoutons rien aux noms féminins et pluriels.

Déclinaison du nom au génitif
masculin féminin neutre pluriel
article défini des Mannes der Frau des Kindes der Leuten
article indéfini eines Mannes einer Frau eines Kindes Leuten

Habituellement, -es est ajouté aux noms monosyllabiques masculins et neutres au singulier (pour faciliter la prononciation).

Applications

Utiliser le génitif avec certaines prépositions

Le nom est toujours au génitif (Genitiv) après les prépositions suivantes: abseits, abzüglich, angesichts, anhand, anlässlich, anstelle, aufgrund, außerhalb, bezüglich, dank, halber, infolge, innerhalb, laut, mangels, mithilfe, statt, trotz, ungeachtet, unterhalb, unweit, wegen, während, zugunsten, zwecks.

  • Traduction
  • Dans cette situation, nous n'avons pas d'autre choix.
  • Traduction
  • Selon cette loi, il faut payer une taxe pour chaque voiture.
Utiliser le génitif avec certains verbes

Un nom est toujours au génitif après les verbes suivants: an|klagen, sich erfreuen, sich schämen. (Il n'y en a qu'environ 40 à 50 et ils sont rarement utilisés.)

  • Traduction
  • M. Müller a été accusé de meurtre.
  • Explication
  • Une version alternative et plus courante utilisant la préposition wegen (à cause de): Herr Müller wurde wegen eines Betrug(e)s angeklagt.
  • Traduction
  • Le chirurgien jouit d'une bonne réputation.
Utiliser le génitif pour décrire la propriété

L'une des principales applications du cas génitif (Genitiv) est de décrire la propriété, par exemple der Hut des Lehrers (le chapeau de l'enseignant). Alternativement, la construction von + Dativ + un nom peut être utilisée, par exemple der Hut von dem Lehrer.

  • Traduction
  • le jouet de l'enfant
  • Explication
  • Alternativement: ein Spielzeug von dem Kind
  • Traduction
  • Le sac à dos de Martin
  • Explication
  • Alternative : der Rucksack von Martin
  • Traduction
  • économie allemande
  • Explication
  • Alternativement: die Wirtschaft von Deutschland

Exceptions et cas particuliers

Utiliser Genitiv pour décrire quelque chose qui appartient à une ville

Les noms de villes sont une exception lorsqu'il s'agit d'utiliser Genitiv. Dans ce cas, le plus souvent, le suffixe -er est ajouté au nom de la ville.

  • Traduction
  • mur de Berlin
  • Traduction
  • Porte de Brandebourg
  • Traduction
  • Banques de Francfort
  • Explication
  • Alternativement: die Banken von Frankfurt
Noms propres se terminant par s, ß, x, z

Lorsqu'un nom propre se termine par s, ß, x, z on ne peut plus ajouter -s car il serait très difficile de le prononcer. Dans ce cas, nous ajoutons une apostrophe (il n'y a pas de différence dans la forme orale).

  • Traduction
  • Le pull de Jens
  • Traduction
  • La table de Max
Noms masculins et neutres se terminant par s, ß, x, z

Lorsqu'un nom masculin ou neutre se termine par s, ß, x, z, il faut ajouter -es car sinon il est difficile de le prononcer.

  • Traduction
  • circonférence d'un cercle
  • Traduction
  • lors d'un impact/collision
  • Traduction
  • un point important de l'annexe
  • Traduction
  • l'odeur de l'épice
Noms à déclinaison irrégulière

Certains noms ont simplement une déclinaison irrégulière et doivent être appris par cœur.

  • Traduction
  • cardiopathie
Noms appartenant au groupe N-Deklination

Les noms appartenant au groupe N-Deklination sont des noms (presque toujours masculins) qui dans les cas suivants Genitiv, Akkusativ et Dativ reçoivent un suffixe supplémentaire -n ou -en. (Détails dans le chapitre sur N-Déclinaison)

  • Traduction
  • (que) le chapeau de monsieur (ou ce chapeau de monsieur)
  • Traduction
  • costume de président