Verbes irréguliers

Unregelmäßige Verben

La plupart des verbes ont une conjugaison régulière, par exemple machen (Infinitiv) - machte (Präteritum) - gemacht (Partizip II). Dans le Präteritum, le suffixe -te est ajouté au radical verbal mach, et dans le Partizip II le préfixe ge- et le suffixe -t au radical verbal mach. Nous appelons ces verbes des verbes réguliers (schwache Verben).

Les verbes qui ont une conjugaison différente sont des verbes irréguliers. Parmi les verbes irréguliers on distingue aussi les verbes forts (starke Verben) qui sont "moins" irréguliers, c'est-à-dire que leur forme du Partizip II est créée en ajoutant le préfixe ge- et le suffixe -en au lieu de -t. De plus, pour les verbes forts, il y a un changement d'une ou deux lettres, par exemple (schr ei ben - schr ie b - geschr ie ben).

Conjugaison des verbes irréguliers

Les verbes irréguliers comprennent: les verbes modaux, les verbes auxiliaires et bien d'autres verbes.

Verbes modaux
Infinitiv Präteritum Partizip II Präsens (ich) Präsens (du) Präsens (er/sie/es) Traduction
dürfen durfte gedurft darf darfst darf être autorisé à faire qqch
können konnte gekonnt kann kannst kann pouvoir
müssen musste gemüsst muss musst muss devoir
mögen mochte gemocht mag magst mag aimer
sollen sollte gesollt soll sollst soll devrait
wollen wollte gewollt will willst will vouloir
Verbes auxiliaires
Infinitiv Präteritum Partizip II Präsens (ich) Präsens (du) Präsens (er/sie/es) Traduction Commenter
haben hatte gehabt habe hast hat pour avoir
sein war gewesen bin bist ist être Au pluriel le verbe sein est également irrégulier: wir sind, ihr seid, sie/Sie sind.
werden wurde geworden werde wirst wird devenir qqch
Autres verbes irréguliers
Infinitiv Präteritum Partizip II Präsens (ich) Präsens (du) Präsens (er/sie/es) Traduction Commenter
backen backte/buk gebacken (haben) backe bäckst/backst bäckt/backt cuire
befehlen befahl befohlen (haben) befehle befiehlst befiehlt ordonner à qqn de faire qqch
beginnen begann begonnen (haben) beginne beginnst beginnt pour commencer
beißen biss gebissen (haben) beiße beißt beißt mordre
bersten barst geborsten (sein) berste berstest/birst berstet/birst casser
biegen bog gebogen (sein/haben) biege biegst biegt se pencher (+haben) ou tourner p.ex. gauche/droite (+sein)
bieten bot geboten (haben) biete bietest bietet offrir / fournir (par exemple pour donner un bon aperçu) - einen guten Überblick bieten
binden band gebunden (haben) binde bindest bindet attacher
bitten bat gebeten (haben) bitte bittest bittet demander (par exemple une faveur, mais pas une question)
blasen blies geblasen (haben) blase bläst bläst souffler
bleiben blieb geblieben (sein) bleibe bleibst bleibt rester (ne pas partir) / rester (ne pas changer)
braten briet gebraten (haben) brate brätst brät faire frire / cuire
brechen brach gebrochen (haben/sein) breche brichst bricht casser qqch (+haben) ou casser / s'effondrer (+sein)
brennen brannte gebrannt (haben) brenne brennst brennt brûler
bringen brachte gebracht (haben) bringe bringst bringt apporter
denken dachte gedacht (haben) denke denkst denkt penser
dringen drang gedrungen (haben/sein) dringe dringst dringt pénétrer / passer (+sein) ou exiger qqch (+haben)
empfehlen empfahl empfohlen (haben) empfehle empfiehlst empfiehlt recommander
erschrecken erschrak erschrocken (sein) erschrecke erschreckst erschreckt Avoir peur Autres variantes: erschrecken - erschreckte - erschreckt (+haben) 👉 effrayer qqn
essen gegessen (haben) esse isst isst manger
erwägen erwog erwogen (habe) erwäge erwägst erwägt à envisager
fahren fuhr gefahren (sein/haben) fahre fährst fährt conduire / diriger Autres variantes: fahren - fuhr - gefahren (+haben) conduire qqn / faire conduire qqn (en voiture/navire)
fallen fiel gefallen (sein) falle fällst fällt tomber
fangen fing gefangen (haben) fange fängst fängt attraper / attraper
finden fand gefunden (haben) finde findest findet trouver / trouver qqn/qqch être par exemple je pense que ce plan est bon 👉 ich finde den Plan gut
flechten flocht geflochten (haben) flechte flechtest/flichtst flechtet/flicht tisser
fliegen flog geflogen (sein/haben) fliege fliegst fliegt voler (+sein) ou faire voyager qqn en tant que passager en avion (+haben)
fliehen floh geflohen (sein) fliehen fliehst flieht fuire
fließen floss geflossen fließe fließt fließt couler (par exemple une rivière/un ruisseau/de l'eau)
fressen fraß gefressen (haben) fresse frisst frisst dévorer / manger avidement et en désordre
frieren fror gefroren (haben) friere frierst friert geler / avoir froid geler 👉 ein|frieren +sein (!) [un changement d'état d'où +sein ]
gebären gebar geboren (haben) gebäree gebärst gebärt Donner naissance
geben gab gegeben (haben) gebe gibst gibt pour donner
gedeihen gedieh gediehen (sein) gedeihe gedeihst gedeiht prospérer/prospérer
gehen ging gegangen (sein) gehe gehst geht aller
gelingen gelang gelungen (sein) gelinge gelingst gelingt réussir
gelten galt gegolten (haben) gelte giltst gilt être efficace; postuler
genesen genas genesen (sein) genese genest genest être en bonne santé
genießen genoss genossen (haben) genieße genießt genießt profiter de qqch (trouver du plaisir dans qqch) par exemple profiter de la nourriture 👉 das Essen genießen ou profiter de qqch (avoir quelque chose à votre avantage, quelque chose de positif) par exemple profiter d'une bonne réputation 👉 guten Ruf genießen
geschehen geschah geschehen (sein) geschehe geschehst gescheht se passer
gewinnen gewann gewonnen (haben) gewinne gewinnst gewinnt gagner / extraire des matières premières
gießen goss gegossen (haben) gieße gießt gießt arroser / verser
gleichen glich geglichen (haben) gleiche gleichst gleicht être comme qqn/qqch être similaire à qqn/qqch 👉 jemandem/einer Sache gleichen
gleiten glitt geglitten (sein) gleite gleitest gleitet glisser (dans les airs) / glisser
graben grub gegraben (haben) grabe gräbst gräbt creuser
greifen griff gegriffen (haben) greife greifst greift atteindre qqch / saisir
halten hielt gehalten (haben) halte hältst hält retenir qqch/qqn / arrêter qqn / garder qqch halten a bien d'autres significations
hängen hing gehangen (haben) hänge hängst hängt pendre (au sens de "être pendu"; immobile, déjà pendu) Autres variantes: hängen - hängte - gehängt [+haben] (accrocher qqch)
hauen haute gehauen (haben) haue haust haut frapper / battre / écraser
heben hob gehoben (haben) hebe hebst hebt soulever
heißen hieß geheißen (haben) heiße heißt heißt être appelé (ex. mon nom est...) / signifier (ex. cela signifie que... 👉 das heißt, dass...)
helfen half geholfen (haben) helfe hilfst hilft aider
kennen kannte gekannt (haben) kenne kennst kennt se familiariser avec / connaître qqch/qqn (ex. connaître une personne)
klingen klang geklungen (haben) klinge klingst klingt sonner / sonner
kommen kam gekommen (sein) komme kommst kommt venir
kriechen kroch gekrochen (sein) krieche kriechst kriecht ramper
laden lud geladen (haben) lade lädst lädt charger (par exemple une cargaison sur un camion ou remplir qqch avec qqch) / charger un appareil / charger (par exemple des données)
lassen ließ gelassen (haben) lasse lässt lässt laisser qqch/qqn quelque part / laisser qqn faire qqch/ faire faire quelque chose
laufen lief gelaufen (sein) laufe läufst läuft courir/travailler (par exemple un appareil en état de marche/en marche)
leiden litt gelitten (haben) leide leidest leidet souffrir (de) / être malade (par exemple être malade avec 👉 leiden an +Dativ)
leihen lieh geliehen (haben) leihe leihst leiht prêter à qqn / emprunter à qqn
lesen las gelesen (haben) lese liest liest lire
liegen lag gelegen (haben) lege liegst liegt s'allonger (par exemple sur le lit) Dans le sud de l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse +sein
lügen log gelogen (haben) lüge lügst lügt mentir (c'est-à-dire dire qqch qui n'est pas vrai)
meiden mied gemieden (haben) meide meidest meidet éviter qqch/qqn
melken molk gemolken (haben) melke melkst/milkst melkt/milkt lait Autres variantes: melken - melkte - gemelkt (aussi au lait, mais avec une conjugaison régulière)
messen maß gemessen (haben) messe misst misst mesurer
misslingen misslang misslungen (sein) misslinge misslingst misslingt échouer
nehmen nahm genommen (haben) nehme nimmst nimmt prendre
nennen nannte genannt (haben) nennen nennst nennt nommer/donner/énoncer des informations (par exemple, donner un exemple/une raison)
pfeifen pfiff gepfiffen (haben) pfeife pfeifst pfeift siffler
preisen pries gepriesen (haben) preise preist preist Prier Un autre verbe avec le même sens qui est utilisé plus couramment: loben
quellen quoll gequollen (sein) quelle quillst quillt gicler / jaillir
raten riet geraten (haben) rate rätst rät conseiller / deviner
reiben rieb gerieben (haben) reibe reibst reibt frotter / râper
reißen riss gerissen (haben/sein) reiße reißt reißt déchirer / déchirer Au sens de: se déchirer: +sein; au sens de: déchirer: +haben
reiten ritt geritten (sein) reite reitest reitet Faire du cheval
rennen rannte gerannt (sein) renne rennst rennt courir
riechen roch gerochen (haben) rieche riechst riecht sentir (libérer une odeur) / sentir (odorer qqch; renifler)
ringen rang gerungen (haben) ringe ringst ringt se battre pour/contre ringen (um+Akkusativ/mit+Dativ)
rinnen rann geronnen (sein) rinne rinnst rinnt goutter / fuir
rufen rief gerufen (haben) rufe rufst ruft appeler qqn (ex. appeler qqn pour qu'il vienne) / convoquer
saufen soff gesoffen (haben) saufe säufst säuft boire / engloutir
senden sandte gesandt (haben) sende sendest sendet envoyer Autres variantes: senden - sendete - gesendet (le même sens, mais une conjugaison régulière)
schaffen schuf geschaffen (haben) schaffe schaffst schafft créer Autres variantes: schaffen - schaffte - geschafft (se débrouiller / gérer qqch / réussir à faire qqch)
scheiden schied geschieden (haben) scheide scheidest scheidet divorcer / se séparer
scheinen schien geschienen (haben) scheine scheinst scheint briller / paraître
schelten schalt gescholten (haben) schelte schiltst schilt gronder
scheren schor geschoren (haben) schere scherst schert cisailler; tondre Autres variantes: sich scheren (um+Akkusativ) - scherte - geschert (se soucier de qqch/qqn)
schieben schob geschoben (haben) schiebe schiebst schiebt déplacer qqch (par exemple un meuble, un rendez-vous) / insérer (par exemple une carte dans une fente)
schießen schoss geschossen (haben) schieße schießt schießt tirer
schlafen schlief geschlafen (haben) schlafe schläfst schläft dormir s'endormir 👉 ein|schlafen +sein (!) [un changement d'état d'où +sein]
schlagen schlug geschlagen (haben/sein) schlage schlägst schlägt frapper / battre (+haben) ou frapper contre qqch (pour qu'il y ait une collision par exemple se cogner la tête contre le mur, +sein)
schleifen schliff geschliffen (haben) schleife schleifst schleift affûter Autres variantes: schleifen - schleifte - geschleift (+haben) (faire glisser qqch)
schließen schloss geschlossen (haben) schließe schließt schließt fermer / terminer
schlingen schlang geschlungen (haben) schlinge schlingst schlingt avaler / s'enrouler / s'enrouler (par exemple des branches) ou s'enrouler autour de qqch (sich schlingen)
schmeißen schmiss geschmissen (haben) schmeiße schmeißt schmeißt jeter / lancer schmeißen (lancer / jeter), werfen (lancer, sens plus faible que schmeißen)
schmelzen schmolz geschmolzen (haben/sein) schmelze schmiltzt schmiltzt se fondre (+sein) ou faire fondre qqch (ex. faire fondre du chocolat, +haben) Si le sujet est ce qui fond, alors le verbe auxiliaire +sein doit être utilisé et si le sujet fond quelque chose d'autre, alors +haben est utilisé.
schneiden schnitt geschnitten (haben) schneide schneidest schneidet se couper ou se couper (sich schneiden)
schreiben schrieb geschrieben (haben) schreibe schreibst schreibt écrire / écrire
schreien schrie geschrien (haben) schreie schreist schreit hurler; crier
schreiten schritt geschritten (sein) schreite schreitest schreitet avancer d'un pas; marcher
schweigen schwieg geschwiegen (haben) schweige schweigst schweigt être silencieux
schwellen schwoll geschwollen (sein) schwelle schwellst schwellt gonfler
schwimmen schwamm geschwommen (sein) schwimme schwimmst schwimmt nager Autres variantes: le verbe auxiliaire +sein peut toujours être utilisé mais parfois aussi le verbe auxiliaire +haben peut être utilisé lorsqu'il n'y a pas de changement de lieu, par exemple Er hat 2 Stunden lang geschwommen (Il nageait pendant 2 heures).
schwinden schwand geschwunden (sein) schwinde schwindest schwindet diminuer/rétrécir/contracter
schwingen schwang geschwungen (haben/sein) schwinge schwingst schwingt balancer qqch (+haben) ou balancer (+sein)
schwören schwor geschworen (haben) schwöre schwörst schwört jurer / promettre
sehen sah gesehen (haben) sehe siehst sieht voir / regarder
singen sang gesungen (haben) singe singst singt chanter
sinken sank gesunken (sein) sinke sinkst sinkt couler / baisser (par exemple le prix) / baisser (par exemple la température)
sitzen saß gesessen (haben) sitze sitzt sitzt s'asseoir Dans le sud de l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse +sein
speien spie gespien (haben) speie speist speit vomir / cracher
sprechen sprach gesprochen (haben) spreche sprichst spricht parler
springen sprang gesprungen (sein) springe springst springt sauter
stechen stach gestochen (haben) steche stichst sticht poignarder
stehen stand gestanden (haben) stehe stehst steht être écrit/énoncé par exemple dans dem Schreiben steht es, dass... 👉 dans cet article/document il est écrit que...) / stehen auf etw/jdn+Akkusativ 👉 être dans qqch Dans le sud de l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse +sein
stehlen stahl gestohlen (haben) stehle stiehlst stiehlt voler
steigen stieg gestiegen (sein) steige steigst steigt monter dans/dans qqch (par exemple un train/un vélo) ou augmenter (par exemple le prix)
sterben starb gestorben (sein) sterbe stribst stribt mourir
streichen strich gestrichen (haben/sein) streiche streichst streicht peindre (par exemple des murs) / rayer / annuler (par exemple un vol)
streiten stritt gestritten (haben) streite streitest streitet se disputer avec qqn (ou se quereller avec qqn)
stinken stank gestunken (haben) stinke stinkst stinkt puer
tragen trug getragen (haben) trage trägst trägt porter / supporter qqch (par exemple supporter les frais/la faute)
treffen traf getroffen (haben) treffe triffst trifft atteindre / atteindre la cible
treiben trieb getrieben (haben/sein) treibe treibst treibt mettre qqch en mouvement / propulser qqch / s'entraîner (ex. sport) [ +haben ] ou dériver/flotter (ex. sur l'eau) [ +sein ]
treten trat getreten (haben/sein) trete tritst tritt monter sur qqch / appuyer sur qqch (avec le pied) / donner un coup de pied à qqch [ +haben ] ou marcher / marcher (dans le sens d'aller) [ +sein ]
trinken trank getrunken (haben) trinke trinkst trinkt boire
trügen trog getrogen (haben) trüge trügst trügt tromper qqn
tun tat getan (haben) tue tust tut faire
vergessen vergaß vergessen (haben) vergesse vergisst vergisst oublier
verlieren verlor verloren (haben) verliere verlierst verliert perdre (ne pas gagner ; ex. un jeu, un pari) / perdre (disparaître ; ex. des clés)
wachsen wuchs gewachsen (sein) wachse wächst wächst grandir
waschen wusch gewaschen (haben) wasche wäsch(s)t wäscht laver / laver
weichen wich gewichen (sein) weiche weichst weicht se retirer / céder la place à qqn/qqch
weisen wies gewiesen (haben) weise weist weist pointer (par exemple dans une direction) / expulser qqn
werben warb geworben (haben) werbe wirbst wirbt faire de la publicité/recruter
werfen warf geworfen (haben) werfe wirfst wrift lancer
winden wand gewunden (haben) winde windest windet tisser / se tordre / se tordre (sich winden) Autres variantes: winden - windete - gewindet (vent / être venteux)
wiegen wog gewogen (haben) wiege wiegst wiegt peser Autres variantes: wiegen - wiegte - gewiegt (à balancer / à déchiqueter ou à hacher)
wissen wusste gewusst (haben) weiß weißt weiß connaître
zeihen zieh geziehen (haben) zeihe zeihst zeiht accuser
ziehen zog gezogen (haben/sein) ziehe ziehst zieht tirer / mettre un vêtement (littéralement: tirer par exemple une casquette sur la tête) [ +haben ] ou se déplacer (par exemple vers une autre ville) [ +sein ]
zwingen zwang gezwungen (haben) zwinge zwingst zwingt force

Trucs et astuces

La base verbale se conjugue toujours de la même manière, par exemple pour le verbe gehen il y a plusieurs verbes avec la même base: be gehen, aus| gehen, un| gehen,.... Ces verbes ont des sens différents mais la base gehen se conjugue de la même manière.

Le verbe auxiliaire est généralement aussi le même mais malheureusement il y a des exceptions, par exemple dormir - schlafen (+haben), mais s'endormir ein|schlafen (+sein car il exprime un changement d'état).

Il est préférable d'apprendre la conjugaison de la forme de base du verbe et de l'appliquer à tous les verbes ayant la même base (exemples ci-dessous).

Infinitiv Präteritum Partizip II Sens
essen gegessen (haben) manger
fressen fr gefressen (haben) dévorer / manger avidement et en désordre
messen m gemessen (haben) mesurer
vergessen verg vergessen (haben) oublier
finden fand gefunden (haben) trouver / trouver qqn/qqch à être
empfinden empfand empfunden (haben) sentir
erfinden erfand erfunden (haben) inventer