Les verbes auxiliaires haben et sein

Hilfsverben haben und sein

En allemand, les verbes haben et sein sont utilisés comme verbes auxiliaires pour construire des phrases aux temps suivants: Perfekt, Plusquamperfekt et Futur II. Que dans une phrase donnée nous utilisions le verbe haben ou sein dépend en grande partie du verbe et si l'activité réalisée implique un mouvement avec un changement de lieu ou un changement d'état.

Applications et déclinaison

Phrases avec l'auxiliaire haben
  • Traduction
  • J'ai fait le ménage.
  • Explication
  • Le passé Perfekt, verbe auxiliaire haben pour le verbe machen.
  • Traduction
  • J'avais fait les devoirs avant d'aller au cinéma.
  • Explication
  • Temps: Plusquamperfekt, verbe auxiliaire haben pour le verbe machen
  • Traduction
  • Quand le professeur viendra, j'aurai fait les devoirs.
  • Explication
  • Le futur parfait Futur II, un verbe auxiliaire haben pour le verbe machen
  • Traduction
  • J'ai eu de la chance.
  • Explication
  • Le passé Perfekt, verbe auxiliaire haben pour le verbe haben.

Conjugaison du verbe haber

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich habe hatte gehabt
du hast hattest gehabt
er/sie/es hat hatte gehabt
wir haben hatten gehabt
ihr habt hattet gehabt
sie/Sie haben hatten gehabt
Quand le verbe auxiliaire haben doit être utilisé

La grande majorité des verbes en allemand utilisent le verbe auxiliaire haben pour construire des phrases aux temps Perfect, Plusquamperfekt et Futur I. Vous trouverez ci-dessous quelques règles qui rendent nécessaire l'utilisation du verbe auxiliaire haben.

Verbes transitifs avec un objet accusatif (Akkusativobjekt)
  • Traduction
  • Nous avons cuisiné de la soupe.
Verbes intransitifs qui n'expriment pas le mouvement, le changement de position ou le changement d'état
  • Traduction
  • Je dormais.
Verbes modaux
  • Traduction
  • J'aimais beaucoup ma voiture précédente.
Verbes pronominaux
  • Traduction
  • Elle s'est fâchée à cause de ça.
Verbes réciproques
  • Traduction
  • Nous nous sommes rencontrés au bar.
Verbes impersonnels décrivant le temps ou les conditions atmosphériques
  • Traduction
  • Il a plu toute la semaine.
D'autres verbes

Il existe d'autres verbes qui ne sont couverts par aucune des règles ci-dessus pour l'utilisation du verbe auxiliaire sein

  • Traduction
  • J'ai travaillé 8 heures.
Phrases avec l'auxiliaire sein
  • Traduction
  • Le train est parti.
  • Explication
  • Le passé Perfekt, verbe auxiliaire sein pour le verbe ab|fahren.
  • Traduction
  • Le temps que nous arrivions à la gare, le train était déjà parti.
  • Explication
  • Temps: Plusquamperfekt, verbe auxiliaire sein pour le verbe ab|fahren
  • Traduction
  • Le temps que la police vienne, je me serai enfui.
  • Explication
  • Le futur parfait Futur II, un verbe auxiliaire sein pour le verbe fliehen
  • Traduction
  • Je n'étais pas là.
  • Explication
  • Le passé Perfekt, verbe auxiliaire sein pour le verbe sein.

Conjugaison du verbe sein

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er/sie/es ist war gewesen
wir sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
sie/Sie sind waren gewesen
Quand le verbe auxiliaire sein doit être utilisé

Les verbes utilisant le verbe auxiliaire sein pour construire des phrases aux temps Perfect, Plusquamperfekt, Futur II sont minoritaires. Parfois, ces verbes doivent simplement être mémorisés, mais dans certaines situations, les règles suivantes sont utiles.

Verbes intransitifs décrivant un mouvement avec un changement de lieu
  • Traduction
  • Je suis allé à l'école.
Verbes intransitifs décrivant les sens
  • Traduction
  • L'eau a gelé.
Phrases passives
  • Traduction
  • Le patient a été opéré.
  • Explication
  • Le passé Perfekt, verbe auxiliaire sein pour le verbe werden dans une phrase passive.
Le verbe sein
  • Traduction
  • J'étais malade la semaine dernière.
Le verbe bleiben
  • Traduction
  • Hier, nous sommes restés à la maison.
Le verbe werden
  • Traduction
  • Je suis devenu papa aujourd'hui.
Le verbe passieren
  • Traduction
  • Il y a eu un accident dans cette rue.
La majorité des verbes se terminant par -fallen
  • Traduction
  • Il m'a immédiatement frappé que quelque chose n'allait pas ici.
Majorité des verbes se terminant par -gehen
  • Traduction
  • La police a suivi une dénonciation anonyme.

Exceptions et cas particuliers

Verbes qui, selon le contexte, peuvent être utilisés avec haben ou sein

Si un changement de lieu n'est pas directement mentionné dans une phrase, le verbe auxiliaire haben peut parfois être utilisé pour un verbe qui décrit généralement le mouvement. Ces verbes sont principalement: joggen, klettern, schwimmen.

  • Traduction
  • Il a nagé jusqu'au rivage.
  • Traduction
  • Hier, j'ai nagé pendant deux heures.
  • Traduction
  • Nous avons couru à travers les bois.
  • Traduction
  • Enfant, je courais beaucoup. (ou Etant enfant, je courais beaucoup)
  • Traduction
  • Je suis monté au sommet.
  • Traduction
  • J'ai grimpé pendant deux heures hier.
Le verbe tanzen

Si un déplacement avec changement de lieu n'est pas explicitement mentionnée dans une phrase avec le verbe tanzen, le verbe auxiliaire haben doit être utilisé.

  • Traduction
  • Elle a dansé à travers la salle de danse. (au sens par exemple d'un bout à l'autre de la piste de danse)
  • Traduction
  • Elle a beaucoup dansé dans l'enfance.
  • Traduction
  • Elle a dansé la salsa.
Les verbes liegen, sitzen et stehen

Les verbes susmentionnés utilisent généralement le verbe auxiliaire haben, mais dans les régions suivantes: sud de l'Allemagne (DE Süd), Autriche (AT) et Suisse (CH), le verbe auxiliaire sein est utilisé à la place.

  • Traduction
  • J'étais allongé sur le lit.
  • Traduction
  • Grand-père s'assit (ou était assis) dans un fauteuil.
  • Traduction
  • Nous étions dans la file d'attente.
Verbes qui peuvent être à la fois transitifs et intransitifs

En allemand, certains verbes peuvent être à la fois transitifs et intransitifs. Habituellement, lorsque le même verbe est utilisé de manière transitive, il a un sens et un verbe auxiliaire différents que lorsqu'il est utilisé de manière intransitive.

  • Traduction
  • Je suis allé à Berlin en voiture hier.
  • Explication
  • Le verbe intransitif fahren + le verbe auxiliaire sein
  • Traduction
  • Hier, mon père m'a conduit à Berlin.
  • Explication
  • Le verbe transitif fahren + le verbe auxiliaire haben