Pomocné slovesá haben a sein

Hilfsverben haben und sein

V nemčine sa slovesá haben a sein používajú ako pomocné slovesá pri tvorení viet v nasledujúcich časoch: Perfekt, Plusquamperfekt a Futur II. To, či v danej vete použijeme sloveso haben alebo sein, do veľkej miery závisí od slovesa a od toho, či vykonávaná činnosť zahŕňa pohyb so zmenou miesta alebo so zmenou stavu.

Aplikácie a deklinácia

Vety s pomocným slovesom haben
  • Preklad
  • Urobil som si domácu úlohu.
  • Vysvetlenie
  • Minulý čas Perfekt, pomocné sloveso haben pre sloveso machen.
  • Preklad
  • Predtým, ako sme išli do kina, som si urobila domácu úlohu.
  • Vysvetlenie
  • Napätie: Plusquamperfekt, pomocné sloveso haben pre sloveso machen
  • Preklad
  • Kým príde učiteľ, budem mať domácu úlohu hotovú.
  • Vysvetlenie
  • Budúci dokonavý čas Futur II, pomocné sloveso haben pre sloveso machen
  • Preklad
  • Mal som šťastie.
  • Vysvetlenie
  • Minulý čas Perfekt, pomocné sloveso haben pre sloveso haben.

Konjugácia slovesa haben

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich habe hatte gehabt
du hast hattest gehabt
er/sie/es hat hatte gehabt
wir haben hatten gehabt
ihr habt hattet gehabt
sie/Sie haben hatten gehabt
Keď sa musí použiť pomocné sloveso haben

Prevažná väčšina slovies v nemčine používa pomocné sloveso haben na stavbu viet v časoch Perfekt, Plusquamperfekt a Futur I . Nižšie nájdete niekoľko pravidiel, pri ktorých je použitie pomocného slovesa haben nevyhnutné.

Prechodné slovesá s akuzatívom (Akkusativobjekt)
  • Preklad
  • Uvarili sme polievku.
Intranzitívne slovesá, ktoré nevyjadrujú pohyb, zmenu polohy alebo zmenu stavu
  • Preklad
  • Spala som.
Modálne slovesá
  • Preklad
  • Moje predchádzajúce auto sa mi veľmi páčilo.
Zvratné slovesá
  • Preklad
  • Kvôli tomu sa nahnevala.
Vzájomné slovesá
  • Preklad
  • Stretli sme sa v bare.
Neosobné slovesá opisujúce počasie alebo atmosférické podmienky
  • Preklad
  • Celý týždeň pršalo.
Ostatné slovesá

Existujú aj ďalšie slovesá, na ktoré sa nevzťahuje žiadne z vyššie uvedených pravidiel pre používanie pomocného slovesa sein

  • Preklad
  • Pracoval som 8 hodín.
Vety s pomocným slovesom sein
  • Preklad
  • Vlak odišiel.
  • Vysvetlenie
  • Minulý čas Perfekt, pomocné sloveso sein pre sloveso ab|fahren.
  • Preklad
  • Keď sme prišli na stanicu, vlak už odišiel.
  • Vysvetlenie
  • Napätie: Plusquamperfekt, pomocné sloveso sein pre sloveso ab|fahren
  • Preklad
  • Kým príde polícia, už budem utekať.
  • Vysvetlenie
  • Budúci dokonavý čas Futur II, pomocné sloveso sein pre sloveso fliehen
  • Preklad
  • Nebol som tam.
  • Vysvetlenie
  • Minulý čas Perfekt, pomocné sloveso sein pre sloveso sein.

Konjugácia slovesa sein

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er/sie/es ist war gewesen
wir sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
sie/Sie sind waren gewesen
Keď sa musí použiť pomocné sloveso sein

Slovesá využívajúce pomocné sloveso sein na stavbu viet v časoch Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II sú v menšine. Niekedy si tieto slovesá stačí zapamätať, ale v niektorých situáciách sa hodia nasledujúce pravidlá.

Intranzitívne slovesá opisujúce pohyb so zmenou miesta
  • Preklad
  • Chodil som do školy.
Intranzitívne slovesá opisujúce zmysly
  • Preklad
  • Voda zamrzla.
Pasívne vety
  • Preklad
  • Pacient bol operovaný.
  • Vysvetlenie
  • Minulý čas Perfekt, pomocné sloveso sein pre sloveso werden v pasívnej vete.
Sloveso sein
  • Preklad
  • Minulý týždeň som bol chorý.
Sloveso bleiben
  • Preklad
  • Včera sme zostali doma.
Sloveso werden
  • Preklad
  • Dnes som sa stal otcom.
Sloveso passieren
  • Preklad
  • Na tejto ulici sa stala nehoda.
Väčšina slovies končiacich na -padnúť
  • Preklad
  • Okamžite ma napadlo, že tu niečo nie je v poriadku.
Väčšina slovies končiacich na -gehen
  • Preklad
  • Polícia sa riadila anonymným tipom.

Výnimky a osobitné prípady

Slovesá, ktoré sa v závislosti od kontextu môžu používať s haben alebo sein

Ak sa vo vete priamo nespomína zmena miesta, niekedy sa môže použiť pomocné sloveso haben pre sloveso, ktoré všeobecne opisuje pohyb. Ide najmä o tieto slovesá: joggen, klettern, schwimmen.

  • Preklad
  • Vyplával na breh.
  • Preklad
  • Včera som plával dve hodiny.
  • Preklad
  • Bežali sme cez les.
  • Preklad
  • Ako dieťa som veľa behával. (alebo Ako dieťa som veľa behával)
  • Preklad
  • Vyšplhal som sa na vrchol.
  • Preklad
  • Včera som liezol dve hodiny.
Sloveso tanzen

Ak sa vo vete so slovesom tanzen výslovne nespomína pohyb so zmenou miesta, treba použiť pomocné sloveso haben.

  • Preklad
  • Tancovala po tanečnej sále. (vo význame napr. z jedného konca tanečného parketu na druhý)
  • Preklad
  • V detstve veľa tancovala.
  • Preklad
  • Tancovala salsu.
Slovesá liegen, sitzen a stehen

Pri uvedených slovesách sa vo všeobecnosti používa pomocné sloveso haben, ale v týchto regiónoch: južné Nemecko (DE Süd), Rakúsko (AT) a Švajčiarsko (CH) sa namiesto neho používa pomocné sloveso sein.

  • Preklad
  • Ležal som na posteli.
  • Preklad
  • Starý otec sedel (alebo sedela) v kresle.
  • Preklad
  • Stáli sme v rade.
Slovesá, ktoré môžu byť prechodné aj neprechodné

V nemčine môžu byť niektoré slovesá prechodné aj neprechodné. Keď sa to isté sloveso použije tranzitívne, má zvyčajne iný význam a pomocné sloveso, ako keď sa použije intranzitívne.

  • Preklad
  • Včera som išiel autom do Berlína.
  • Vysvetlenie
  • Nepriechodné sloveso fahren + pomocné sloveso sein
  • Preklad
  • Včera ma otec odviezol do Berlína.
  • Vysvetlenie
  • Prechodné sloveso fahren + pomocné sloveso haben