Os verbos auxiliares haben e sein

Hilfsverben haben und sein

Em alemão, os verbos haben e sein são usados como verbos auxiliares para construir orações nos seguintes tempos: Perfekt, Plusquamperfekt e Futur II. Se numa determinada oração usamos o verbo haben ou sein, tal depende muito do verbo e se a atividade realizada envolve movimento com uma mudança de localização ou mudança de estado.

Aplicações e declinação

Orações com o verbo auxiliar haben
  • Tradução
  • Eu fiz o trabalho de casa.
  • Explicação
  • O pretérito Perfekt, verbo auxiliar haben para o verbo machen.
  • Tradução
  • Eu tinha feito o trabalho de casa antes de irmos ao cinema.
  • Explicação
  • Tempo: Plusquamperfekt, verbo auxiliar haben para o verbo machen
  • Tradução
  • Quando o professor chegar, terei feito o trabalho de casa.
  • Explicação
  • O futuro perfeito Futur II, um verbo auxiliar haben para o verbo machen
  • Tradução
  • Eu tive sorte.
  • Explicação
  • O pretérito Perfekt, verbo auxiliar haben para o verbo haben.

Conjugação do verbo haben

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich habe hatte gehabt
du hast hattest gehabt
er/sie/es hat hatte gehabt
wir haben hatten gehabt
ihr habt hattet gehabt
sie/Sie haben hatten gehabt
Quando o verbo auxiliar haben deve ser usado

A grande maioria dos verbos em alemão usa o verbo auxiliar haben para construir orações nos tempos Perfect, Plusquamperfekt e Futur I. Abaixo pode encontrar algumas regras que tornam necessário o uso do verbo auxiliar haben.

Verbos transitivos com um objeto acusativo (Akkusativobjekt)
  • Tradução
  • Fizemos sopa.
Verbos intransitivos que não expressam movimento, mudança de posição ou mudança de estado
  • Tradução
  • Eu dormi.
Verbos modais
  • Tradução
  • Eu gostava mesmo do meu carro anterior.
Verbos reflexivos
  • Tradução
  • Ela ficou com raiva por causa disso.
Verbos recíprocos
  • Tradução
  • Conhecemo-nos no bar.
Verbos impessoais que descrevem condições meteorológicas ou atmosféricas
  • Tradução
  • Choveu a semana inteira.
Outros verbos

Existem outros verbos que não são abrangidos por nenhuma das regras acima para o uso do verbo auxiliar sein

  • Tradução
  • Trabalhei 8 horas.
Orações com o verbo auxiliar sein
  • Tradução
  • O comboio partiu.
  • Explicação
  • O pretérito Perfekt, verbo auxiliar sein para o verbo ab | fahren.
  • Tradução
  • Quando chegamos à estação, o comboio já havia partido.
  • Explicação
  • Tempo: Plusquamperfekt, verbo auxiliar sein para o verbo ab | fahren
  • Tradução
  • Quando a polícia chegar, terei fugido.
  • Explicação
  • O futuro perfeito Futur II, um verbo auxiliar sein para o verbo fliehen
  • Tradução
  • Eu não estava lá.
  • Explicação
  • O pretérito Perfekt, verbo auxiliar sein para o verbo sein.

Conjugação do verbo sein

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er/sie/es ist war gewesen
wir sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
sie/Sie sind waren gewesen
Quando o verbo auxiliar sein deve ser usado

Os verbos que usam o verbo auxiliar sein para construir orações nos tempos Perfect, Plusquamperfekt, Futur II estão em minoria. Às vezes, esses verbos simplesmente precisam de ser memorizados, mas em algumas situações as seguintes regras são úteis.

Verbos intransitivos que descrevem o movimento com uma mudança de localização
  • Tradução
  • Eu fui à escola.
Verbos intransitivos que descrevem os sentidos
  • Tradução
  • A água congelou.
Orações passivas
  • Tradução
  • O paciente foi operado.
  • Explicação
  • O pretérito Perfekt, verbo auxiliar sein para o verbo werden numa oração passiva.
O verbo sein
  • Tradução
  • Eu estive doente na semana passada.
O verbo bleiben
  • Tradução
  • Ontem ficámos em casa.
O verbo werden
  • Tradução
  • Tornei-me pai hoje.
O verbo passieren
  • Tradução
  • Houve um acidente nesta rua.
Maioria dos verbos que terminam com -fallen
  • Tradução
  • Percebi logo que havia algo errado aqui.
Maioria dos verbos que terminam com -gehen
  • Tradução
  • A polícia seguiu uma denúncia anónima.

Exceções e casos especiais

Verbos que dependendo do contexto podem ser usados com haben ou sein

Se uma mudança de local não é mencionada diretamente numa oração, às vezes o verbo auxiliar haben pode ser usado para um verbo que geralmente descreve movimento. Esses verbos são principalmente: joggen, klettern, schwimmen.

  • Tradução
  • Ele nadou até a costa.
  • Tradução
  • Ontem fiquei duas horas a nadar.
  • Tradução
  • Corremos pela floresta.
  • Tradução
  • Em criança, costumava correr muito. (ou Em criança eu corria muito)
  • Tradução
  • Eu subi até ao topo.
  • Tradução
  • Eu ontem escalei duas horas.
O verbo tanzen

Se um movimento com mudança de localização não for explicitamente mencionado numa oração com o verbo tanzen, o verbo auxiliar haben deve ser usado.

  • Tradução
  • Ela dançou pelo salão. (ou seja, de uma ponta à outra da pista de dança)
  • Tradução
  • Ela dançou muito na infância.
  • Tradução
  • Ela dançou salsa.
Os verbos liegen, sitzen e stehen

Os verbos acima mencionados geralmente usam o verbo auxiliar haben, mas nas seguintes regiões: sul da Alemanha (DE Süd), Áustria (AT) e Suíça (CH), o verbo auxiliar sein é usado no seu lugar.

  • Tradução
  • Eu estava deitada na cama.
  • Tradução
  • O avô sentou-se (ou estava sentado) numa poltrona.
  • Tradução
  • Ficámos na fila.
Verbos que podem ser transitivos e intransitivos

Em alemão, alguns verbos podem ser transitivos e intransitivos. Normalmente, quando o mesmo verbo é usado transitivamente, ele tem um significado e verbo auxiliar diferente do que quando é usado intransitivamente.

  • Tradução
  • Fui a Berlim de carro ontem.
  • Explicação
  • O verbo intransitivo fahren + o verbo auxiliar sein
  • Tradução
  • Ontem o meu pai levou-me a Berlim.
  • Explicação
  • O verbo transitivo fahren + o verbo auxiliar haben