Czasowniki posiłkowe haben i sein

Hilfsverben haben und sein

W języku niemieckim czasowniki haben i sein wykorzystujemy jako czasowniki posiłkowe do tworzenia zdań w następujących czasach: Perfekt, Plusquamperfekt i Futur II. To czy w danym zdaniu korzystamy z czasownika haben czy sein w dużej mierze zależy od czasownika i tego czy wykonywana czynność opisuje ruch ze zmianą położenia lub zmianę stanu.

Zastosowania i odmiana

Zdania z czasownikiem posiłkowym haben
  • Tłumaczenie
  • Odrobiłem pracę domową.
  • Wyjaśnienie
  • Czas przeszły Perfekt, czasownik posiłkowy haben dla czasownika machen
  • Tłumaczenie
  • Odrobiłem pracę domową zanim poszliśmy do kina.
  • Wyjaśnienie
  • Czas zaprzeszły Plusquamperfekt, czasownik posiłkowy haben dla czasownika machen
  • Tłumaczenie
  • Do przyjścia nauczyciela będę miał odrobioną pracę domową.
  • Wyjaśnienie
  • Czas przyszły dokonany Futur II, czasownik posiłkowy haben dla czasownika machen
  • Tłumaczenie
  • Miałem szczęście.
  • Wyjaśnienie
  • Czas przeszły Perfekt, czasownik posiłkowy haben dla czasownika haben.

Odmiana czasownika haben

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich habe hatte gehabt
du hast hattest gehabt
er/sie/es hat hatte gehabt
wir haben hatten gehabt
ihr habt hattet gehabt
sie/Sie haben hatten gehabt
Kiedy wykorzystujemy czasownik posiłkowy haben

Zdecydowana większość czasowników w języku niemieckim wykorzystuje czasownik posiłkowy haben do budowy zdań w czasach Perfekt, Plusquamperfekt i Futur II. Poniżej kilka sytuacji w których wykorzystujemy haben.

Czasowniki przechodnie z dopełnieniem w bierniku (Akkusativobjekt)
  • Tłumaczenie
  • Ugotowaliśmy zupę.
Czasowniki nieprzechodnie, które nie wyrażają ruchu, zmiany położenia lub zmiany stanu
  • Tłumaczenie
  • Spałem.
Czasowniki modalne
  • Tłumaczenie
  • Bardzo lubiłem mój poprzedni samochód.
Czasowniki zwrotne
  • Tłumaczenie
  • Ona zdenerwowała się z tego powodu.
Czasowniki wzajemne
  • Tłumaczenie
  • Spotkaliśmy się w barze.
Czasowniki bezosobowe opisujące pogodę lub warunki atmosferyczne
  • Tłumaczenie
  • Padało przez cały tydzień.
Inne czasowniki

Istnieją jeszcze inne czasowniki, których nie obejmuje żadna z poniższych reguł dla zastosowania czasownika posiłkowego sein

  • Tłumaczenie
  • Pracowałem przez osiem godzin.
Zdania z czasownikiem posiłkowym sein
  • Tłumaczenie
  • Pociąg odjechał.
  • Wyjaśnienie
  • Czas przeszły Perfekt, czasownik posiłkowy sein dla czasownika ab|fahren
  • Tłumaczenie
  • Zanim dotarliśmy na dworzec, pociąg już odjechał.
  • Wyjaśnienie
  • Czas zaprzeszły Plusquamperfekt, czasownik posiłkowy sein dla czasownika ab|fahren
  • Tłumaczenie
  • Do przybycia policji już mnie nie będzie (ucieknę do tego do tego momentu).
  • Wyjaśnienie
  • Czas przyszły dokonany Futur II, czasownik posiłkowy sein dla czasownika fliehen
  • Tłumaczenie
  • Nie było mnie tam.
  • Wyjaśnienie
  • Czas przeszły Perfekt, czasownik posiłkowy sein dla czasownika sein.

Odmiana czasownika sein

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er/sie/es ist war gewesen
wir sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
sie/Sie sind waren gewesen
Kiedy wykorzystujemy czasownik posiłkowy sein

Czasowniki wykorzystujące czasownik posiłkowy sein do budowy zdań w czasach Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II stanowią mniejszość. Czasami czasowniki te trzeba po prostu zapamiętać, ale w niektórych sytuacjach z pomocą przychodzą nam poniższe reguły.

Czasowniki nieprzechodnie, które wyrażają ruch ze zmianą położenia
  • Tłumaczenie
  • Poszedłem do szkoły.
Czasowniki nieprzechodnie, które wyrażają zmianę stanu
  • Tłumaczenie
  • Woda zamarzła.
Zdania ze stroną bierną
  • Tłumaczenie
  • Pacjent został zoperowany
  • Wyjaśnienie
  • Czas przeszły: Perfekt, czasownik posiłkowy sein dla czasownika werden w zdaniu z użyciem stronny biernej.
Czasownik sein
  • Tłumaczenie
  • W ubiegłym tygodniu byłem chory.
Czasownik bleiben
  • Tłumaczenie
  • Wczoraj zostaliśmy w domu.
Czasownik werden
  • Tłumaczenie
  • Dzisiaj zostałem ojcem.
Czasownik passieren
  • Tłumaczenie
  • Na tej ulicy zdarzył się wypadek.
Większość czasowników zakończonych na -fallen
  • Tłumaczenie
  • Od razu rzuciło mi się w oczy, że coś jest tutaj nie tak.
Większość czasowników zakończonych na -gehen
  • Tłumaczenie
  • Policja sprawdziła anonimową wskazówkę/informację. (lub poszła za anonimową wskazówką)

Wyjątki i przypadki specjalne

Czasowniki, które w zależności od kontekstu mogą występować zarówno z haben jak i z sein

Jeśli w zdaniu nie jest bezpośrednio wspominana zmiana położenia to czasami można zastosować czasownik posiłkowy haben dla czasownika, który generalnie opisuje ruch. Do tych czasowników należą przede wszystkim: joggen, klettern, schwimmen.

  • Tłumaczenie
  • On dopłynął (lub popłynął) do brzegu.
  • Tłumaczenie
  • Wczoraj pływałem dwie godziny.
  • Tłumaczenie
  • Przebiegliśmy (lub biegliśmy) przez las.
  • Tłumaczenie
  • Jako dziecko dużo biegałem.
  • Tłumaczenie
  • Wspiąłem się na szczyt.
  • Tłumaczenie
  • Wczoraj wspinałem się dwie godziny.
Czasownik tanzen

Jeśli w zdaniu z czasownikiem tanzen nie jest bezpośrednio wspominana zmiana położenia to trzeba zastosować czasownik posiłkowy haben.

  • Tłumaczenie
  • Ona tańczyła przez całą salę. (w sensie np. z jednej strony sali na drugą)
  • Tłumaczenie
  • Ona dużo tańczyła w dzieciństwie.
  • Tłumaczenie
  • Ona tańczyła Salsę.
Czasowniki liegen, sitzen i stehen

Powyżej wymienione czasowniki generalnie korzystają z czasownika posiłkowego haben, ale w następujących regionach: południowe Niemcy (DE Süd), Austria (AT) i Szwajcaria (CH) stostuje się sein.

  • Tłumaczenie
  • Leżałem na łóżku.
  • Tłumaczenie
  • Dziadek siedział na fotelu.
  • Tłumaczenie
  • Staliśmy w kolejce.
Czasowniki, które mogą być zarówno przechodnie jak i nieprzechodnie

W języku niemieckim niektóre czasowniki mogą występować zarówno jako czasownik przechodni jak i jako czasownik nieprzechodni. Wówczas zmienia się znaczenie tego czasownika oraz jego czasownik posiłkowy.

  • Tłumaczenie
  • Pojechałem wczoraj samochodem do Berlina.
  • Wyjaśnienie
  • Czasownik nieprzechodni fahren + czasownik posiłkowy sein
  • Tłumaczenie
  • Ojciec zawiózł mnie wczoraj samochodem do Berlina.
  • Wyjaśnienie
  • Czasownik przechodni fahren + czasownik posiłkowy haben