Τα βοηθητικά ρήματα haben και sein

Hilfsverben haben und sein

Στα γερμανικά, τα ρήματα haben και sein χρησιμοποιούνται ως βοηθητικά ρήματα για τη δημιουργία προτάσεων στους ακόλουθους χρόνους: Perfekt, Plusquamperfekt και Futur II. Το αν σε μια δεδομένη πρόταση χρησιμοποιούμε το ρήμα haben ή sein εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το ρήμα και από το αν η εκτελούμενη δραστηριότητα περιλαμβάνει κίνηση με αλλαγή θέσης ή αλλαγή κατάστασης.

Εφαρμογές και πτώση

Προτάσεις με το βοηθητικό ρήμα haben
  • Μετάφραση
  • Έκανα την εργασία μου.
  • Εξήγηση
  • Ο αόριστος Perfekt, βοηθητικό ρήμα haben για το ρήμα machen.
  • Μετάφραση
  • Είχα κάνει την εργασία μου πριν πάμε στον κινηματογράφο.
  • Εξήγηση
  • Ένταση: Plusquamperfekt, βοηθητικό ρήμα haben για το ρήμα machen
  • Μετάφραση
  • Μέχρι να έρθει ο δάσκαλος, θα έχω κάνει την εργασία μου.
  • Εξήγηση
  • Ο μέλλοντας τέλους χρόνου Futur II, ένα βοηθητικό ρήμα haben για το ρήμα machen
  • Μετάφραση
  • Ήμουν τυχερός.
  • Εξήγηση
  • Ο αόριστος Perfekt, βοηθητικό ρήμα haben για το ρήμα haben.

Συζυγία του ρήματος haben

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich habe hatte gehabt
du hast hattest gehabt
er/sie/es hat hatte gehabt
wir haben hatten gehabt
ihr habt hattet gehabt
sie/Sie haben hatten gehabt
Όταν πρέπει να χρησιμοποιηθεί το βοηθητικό ρήμα haben

Η συντριπτική πλειονότητα των ρημάτων στα γερμανικά χρησιμοποιεί το βοηθητικό ρήμα haben για τη δημιουργία προτάσεων στους χρόνους Perfekt, Plusquamperfekt και Futur I . Παρακάτω μπορείτε να βρείτε μερικούς κανόνες που καθιστούν απαραίτητη τη χρήση του βοηθητικού ρήματος haben.

Μεταβατικά ρήματα με αιτιατικό αντικείμενο (Akkusativobjekt)
  • Μετάφραση
  • Μαγειρέψαμε σούπα.
Ενδομετωπικά ρήματα που δεν εκφράζουν κίνηση, αλλαγή θέσης ή αλλαγή κατάστασης
  • Μετάφραση
  • Κοιμήθηκα.
  • Μετάφραση
  • Μου άρεσε πολύ το προηγούμενο αυτοκίνητό μου.
Ανακλαστικά ρήματα
  • Μετάφραση
  • Θύμωσε εξαιτίας αυτού.
Αμοιβαία ρήματα
  • Μετάφραση
  • Συναντηθήκαμε στο μπαρ.
Απρόσωπα ρήματα που περιγράφουν τον καιρό ή τις ατμοσφαιρικές συνθήκες
  • Μετάφραση
  • Έβρεχε όλη την εβδομάδα.
Άλλα ρήματα

Υπάρχουν και άλλα ρήματα που δεν καλύπτονται από κανέναν από τους παραπάνω κανόνες για τη χρήση του βοηθητικού ρήματος είναι

  • Μετάφραση
  • Δούλεψα για 8 ώρες.
Προτάσεις με το βοηθητικό ρήμα sein
  • Μετάφραση
  • Το τρένο έφυγε.
  • Εξήγηση
  • Ο αόριστος Perfekt, βοηθητικό ρήμα sein για το ρήμα ab|fahren.
  • Μετάφραση
  • Όταν φτάσαμε στο σταθμό, το τρένο είχε ήδη φύγει.
  • Εξήγηση
  • Ένταση: Plusquamperfekt, βοηθητικό ρήμα sein για το ρήμα ab|fahren
  • Μετάφραση
  • Μέχρι να έρθει η αστυνομία, θα έχω φύγει.
  • Εξήγηση
  • Ο μέλλοντας τέλους χρόνου Futur II, ένα βοηθητικό ρήμα sein για το ρήμα fliehen
  • Μετάφραση
  • Δεν ήμουν εκεί.
  • Εξήγηση
  • Ο αόριστος Perfekt, βοηθητικό ρήμα sein για το ρήμα sein.

Συζυγία του ρήματος sein

Person Präsens Präteritum Partizip II
ich bin war gewesen
du bist warst gewesen
er/sie/es ist war gewesen
wir sind waren gewesen
ihr seid wart gewesen
sie/Sie sind waren gewesen
Όταν πρέπει να χρησιμοποιείται το βοηθητικό ρήμα sein

Τα ρήματα που χρησιμοποιούν το βοηθητικό ρήμα είναι για τη δημιουργία προτάσεων στους χρόνους Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II αποτελούν μειοψηφία. Μερικές φορές αυτά τα ρήματα πρέπει απλώς να απομνημονεύονται, αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις οι ακόλουθοι κανόνες είναι χρήσιμοι.

Ενδομετωπικά ρήματα που περιγράφουν κίνηση με αλλαγή θέσης
  • Μετάφραση
  • Πήγα σχολείο.
Ενδομετωπικά ρήματα που περιγράφουν αισθήσεις
  • Μετάφραση
  • Το νερό πάγωσε.
Παθητικές προτάσεις
  • Μετάφραση
  • Ο ασθενής χειρουργήθηκε.
  • Εξήγηση
  • Ο αόριστος Perfekt, βοηθητικό ρήμα sein για το ρήμα werden σε παθητική πρόταση.
Το ρήμα sein
  • Μετάφραση
  • Ήμουν άρρωστος την περασμένη εβδομάδα.
Το ρήμα bleiben
  • Μετάφραση
  • Χθες μείναμε σπίτι.
Το ρήμα werden
  • Μετάφραση
  • Σήμερα έγινα πατέρας.
Το ρήμα passieren
  • Μετάφραση
  • Υπήρξε ένα ατύχημα σε αυτόν τον δρόμο.
Η πλειονότητα των ρημάτων που τελειώνουν με -fallen
  • Μετάφραση
  • Μου έκανε αμέσως εντύπωση ότι κάτι δεν πήγαινε καλά εδώ.
Η πλειοψηφία των ρημάτων που τελειώνουν με -gehen
  • Μετάφραση
  • Η αστυνομία ακολούθησε μια ανώνυμη πληροφορία.

Εξαιρέσεις και ειδικές περιπτώσεις

Ρήματα που ανάλογα με τα συμφραζόμενα μπορούν να χρησιμοποιηθούν με haben ή sein

Εάν μια αλλαγή θέσης δεν αναφέρεται άμεσα σε μια πρόταση, μερικές φορές το βοηθητικό ρήμα haben μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ρήμα που περιγράφει γενικά την κίνηση. Αυτά τα ρήματα είναι κυρίως τα εξής: joggen, klettern, schwimmen.

  • Μετάφραση
  • Κολύμπησε στην ακτή.
  • Μετάφραση
  • Χθες κολυμπούσα για δύο ώρες.
  • Μετάφραση
  • Τρέξαμε μέσα στο δάσος.
  • Μετάφραση
  • Ως παιδί έτρεχα πολύ. (ή Ως παιδί έτρεχα πολύ)
  • Μετάφραση
  • Ανέβηκα στην κορυφή.
  • Μετάφραση
  • Χθες έκανα αναρρίχηση για δύο ώρες.
Το ρήμα tanzen

Εάν μια κίνηση με αλλαγή θέσης δεν αναφέρεται ρητά σε μια πρόταση με το ρήμα tanzen, πρέπει να χρησιμοποιείται το βοηθητικό ρήμα haben.

  • Μετάφραση
  • Χόρεψε στην αίθουσα χορού. (με την έννοια π.χ. από τη μια άκρη της πίστας στην άλλη)
  • Μετάφραση
  • Χόρευε πολύ στην παιδική ηλικία.
  • Μετάφραση
  • Χόρευε σάλσα.
Τα ρήματα liegen, sitzen και stehen

Τα προαναφερθέντα ρήματα χρησιμοποιούν γενικά το βοηθητικό ρήμα haben, αλλά στις ακόλουθες περιοχές: Νότια Γερμανία (DE Süd), Αυστρία (AT) και Ελβετία (CH), χρησιμοποιείται αντί αυτού το βοηθητικό ρήμα sein.

  • Μετάφραση
  • Ήμουν ξαπλωμένη στο κρεβάτι.
  • Μετάφραση
  • Ο παππούς καθόταν (ή καθόταν) σε μια πολυθρόνα.
  • Μετάφραση
  • Σταθήκαμε στην ουρά.
Ρήματα που μπορούν να είναι τόσο μεταβατικά όσο και ενδοβατικά

Στα γερμανικά, ορισμένα ρήματα μπορούν να είναι τόσο μεταβατικά όσο και ενδοβατικά. Συνήθως, όταν το ίδιο ρήμα χρησιμοποιείται μεταβατικά, έχει διαφορετική σημασία και βοηθητικό ρήμα από ό,τι όταν χρησιμοποιείται ενδοτικά.

  • Μετάφραση
  • Πήγα στο Βερολίνο με αυτοκίνητο χθες.
  • Εξήγηση
  • Το ενδοτικό ρήμα fahren + το βοηθητικό ρήμα sein
  • Μετάφραση
  • Χθες ο πατέρας μου με πήγε στο Βερολίνο.
  • Εξήγηση
  • Το μεταβατικό ρήμα fahren + το βοηθητικό ρήμα haben