الأفعال المساعدة haben و sein
Hilfsverben haben und sein
في اللغة الألمانية، تُستخدم الأفعال haben و sein كأفعال مساعدة لبناء الجمل في الأزمنة التالية: Perfekt و Plusquamperfekt و Futur II . يعتمد استخدام الفعل haben أو sein في جملةٍ ما إلى حد كبير على الفعل وما إذا كان النشاط المنجز ينطوي على حركة مع تغيير الموقع أو تغيير الحالة.
الاستخدامات والحالات الشاذة
الجمل مع الفعل المساعد haben
Ich habe die Hausaufgabe gemacht.
- ترجمة
- أنجزت الواجب المنزلي.
- تفسير
- في صيغة الماضي Perfekt، يُستخدم الفعل المساعد haben مع الفعل machen.
Bevor wir ins Kino gingen, hatte ich die Hausaufgabe gemacht.
- ترجمة
- كنت قد أنجزت واجبي قبل أن نذهب إلى السينما
- تفسير
- زمن: Plusquamperfekt، يُستخدم الفعل المساعد haben مع الفعل machen
Bis der Lehrer kommt, werde ich die Hausaufgabe gemacht haben.
- ترجمة
- عندما يأتي المعلم، سأكون قد أتممت الواجب المنزلي.
- تفسير
- في زمن المستقبل التام Futur II يُستخدم الفعل المساعد haben مع الفعل machen
Ich habe Glück gehabt.
- تفسير
- الزمن الماضي Perfekt ، يُستخدم الفعل المساعد haben مع الفعل haben .
تصريف الفعل haben
Person |
Präsens |
Präteritum |
Partizip II |
ich |
habe |
hatte |
gehabt |
du |
hast |
hattest |
gehabt |
er/sie/es |
hat |
hatte |
gehabt |
wir |
haben |
hatten |
gehabt |
ihr |
habt |
hattet |
gehabt |
sie/Sie |
haben |
hatten |
gehabt |
متى يجب استخدام الفعل المساعد haben
تستخدم الغالبية العظمى من الأفعال في الألمانية الفعل المساعد haben لبناء الجمل في الأزمنة Perfekt و Plusquamperfekt و Futur I. نذكر أدناه بعض القواعد التي تجعل استخدام الفعل المساعد haben ضرورياً.
الأفعال المتعدية مع مفعول به في حالة النصب (Akkusativobjekt)
Wir haben eine Suppe gekocht.
الأفعال اللازمة لا تعبر عن الحركة أو تغيير الموقف أو تغيير الحالة
الأفعال الناقصة
Ich habe mein voriges Auto sehr gemocht.
- ترجمة
- أحببت حقاً سيارتي السابقة
الأفعال الانعكاسية
Sie hat sich darüber aufgeregt.
الأفعال التبادلية.
Wir haben uns in der Bar getroffen.
الأفعال غير الشخصية التي تصف الطقس أو الظروف الجوية
Es hat die ganze Woche lang geregnet.
- ترجمة
- لقد أمطرت طوال الأسبوع.
أفعال أخرى
هناك أفعال أخرى لا تغطيها أي من القواعد المذكورة أعلاه لاستخدام الفعل المساعد sein
Ich habe acht Stunden gearbeitet.
الجمل مع الفعل المساعد sein
Der Zug ist abgefahren.
- تفسير
- في الزمن الماضي Perfekt ، يُستخدم الفعل المساعد sein مع الفعل ab|fahren.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, war der Zug schon abgefahren.
- ترجمة
- عندما وصلنا إلى المحطة، كان القطار قد غادر بالفعل.
- تفسير
- في زمن Plusquamperfekt، يستخدم الفعل المساعد sein مع الفعل ab|fahren
Bis die Polizei kommt, werde ich schon geflohen sein.
- ترجمة
- عندما تأتي الشرطة، سأكون قد هربت.
- تفسير
- في زمن المستقبل التام Futur II، يُستخدم الفعل المساعد sein مع الفعل fliehen
Ich bin nicht da gewesen.
- تفسير
- في زمن الماضي التام Perfekt، يُستخدم الفعل المساعد sein مع اللفعل sein .
تصريف الفعل sein
Person |
Präsens |
Präteritum |
Partizip II |
ich |
bin |
war |
gewesen |
du |
bist |
warst |
gewesen |
er/sie/es |
ist |
war |
gewesen |
wir |
sind |
waren |
gewesen |
ihr |
seid |
wart |
gewesen |
sie/Sie |
sind |
waren |
gewesen |
متى يجب استخدام الفعل المساعد sein
الأفعال التي تستخدم الفعل المساعد sein لبناء الجمل في الأزمنة Perfekt ، Plusquamperfekt ، Futur II هي أفعال قليلة العدد. في بعض الأحيان نحتاج ببساطة لحفظ هذه الأفعال، ولكن في بعض الحالات تكون القواعد التالية مفيدة.
الأفعال اللازمة التي تصف الحركة مع تغيير الموقع
Ich bin in die Schule gegangen.
الأفعال المتعدية التي تصف الحواس
الجمل المبنية للمجهول.
Ein Patient ist operiert worden.
- ترجمة
- أُجريَتْ عمليةٌ جراحيةٌ للمريض.
- تفسير
- في زمن الماضي Perfekt، يُستخدم الفعل المساعد sein مع اللفعل werden في الجمل المبنية للمجهول.
الفعل sein
Ich bin letzte Woche krank gewesen.
- ترجمة
- كنت مريضا الاسبوع الماضي.
الفعل bleiben.
Wir sind gestern zu Hause geblieben
- ترجمة
- بقينا في المنزل البارحة.
الفعل werden
Heute bin ich Vater geworden.
الفعل passieren
Auf dieser Straße ist ein Unfall passiert.
- ترجمة
- كان هناك حادث في هذا الشارع.
غالبية الأفعال التي تنتهي ب fallen.
Es ist mir sofort aufgefallen, dass etwas hier nicht stimmt.
- ترجمة
- شعرت فوراً أن هناك خطأً ما هنا.
غالبية الأفعال التي تنتهي بـ gehen
Die Polizei ist dem anonymen Hinweis nachgegangen.
- ترجمة
- اتبعت الشرطة معلومات مجهولة المصدر.
استثناءات وحالات خاصّة
أفعال يمكن استخدامها حسب السياق مع haben أو sein
إذا لم يتم ذكر تغيير الموقع بشكل مباشر في الجملة، في بعض الأحيان يمكن استخدام الفعل المساعد haben مع الفعل الذي يصف الحركة بشكل عام. هذه الأفعال هي بشكل أساسي: joggen ، klettern ، schwimmen.
Er ist zum Ufer geschwommen.
Ich habe gestern zwei Stunden geschwommen.
- ترجمة
- بالأمس كنت أسبح لمدة ساعتين.
Wir sind durch den Wald gejoggt.
Als Kind habe ich viel gejoggt.
- ترجمة
- عندما كنت طفلاً كنت أركض كثيراً. (أو عندما كنت طفلاً ركضت كثيراً)
Ich bin auf die Spitze geklettert.
Ich habe gestern zwei Stunden geklettert.
- ترجمة
- كنت أتسلق لمدة ساعتين أمس.
الفعل tanzen
إذا لم يتم ذكر الحركة مع تغيير الموقع بشكل صريح في جملة مع الفعل tanzen ، فيجب استخدام الفعل المساعد haben.
Sie ist durch den ganzen Saal getanzt.
- ترجمة
- رقَصَتْ عبر قاعة الرقص. (بمعنى أنها رقصت مثلاً من أحد طرفي حلبة الرقص إلى الطرف الآخر)
Sie hat in der Kindheit viel getanzt.
- ترجمة
- رقَصَت كثيرا في الطفولة.
الأفعال liegen و sitzen و stehen
تستخدم الأفعال المذكورة أعلاه بشكل عام الفعل المساعد haben ، ولكن في المناطق التالية: جنوب ألمانيا (DE Süd) والنمسا (AT) وسويسرا (CH) ، يتم استخدام الفعل المساعد sein بدلاً من ذلك.
DE: Ich habe auf dem Bett gelegen. 👉 (DE Süd, CH, AT): Ich bin auf dem Bett gelegen.
- ترجمة
- كنت مستلقية على السرير.
DE: Der Opa hat auf dem Sessel gesessen. 👉 (DE Süd, CH, AT): Der Opa ist auf dem Sessel gesessen.
- ترجمة
- جلس الجد (أو كان جالساً) على أريكة.
DE: Wir haben in der Schlange gestanden. 👉 (DE Süd, CH, AT): Wir sind in der Schlange gestanden.
الأفعال التي يمكن أن تكون متعدية ولازمة
في اللغة الألمانية، يمكن لنفس الفعل أن يأتي لازماً أو متعديّاً . وعادةً، عندما يرد الفعل بصيغة متعدية، فإنّ المعنى الذي يؤديه يكون مختلفاً عن معناه في حال كان لازماً، كما سيختلف الفعل المساعد المستخدم معه عن الفعل المساعد المستخدم معه في حال كان لازماً .
Ich bin gestern mit dem Auto nach Berlin gefahren.
- ترجمة
- ذهبت إلى برلين بالسيارة أمس.
- تفسير
- الفعل اللازم fahren + الفعل المساعد sein
Mein Vater hat mich gestern nach Berlin gefahren.
- ترجمة
- اصطحبني والدي أمس إلى برلين.
- تفسير
- الفعل المتعدي fahren + الفعل المساعد haben