الفعل الماضي
Perfekt
الزمن الماضي الأكثر استخداماً، والتي تسخدم بشكل أساسي في الحوارات والمحادثات والمراسلات وخاصةّ في الأحاديث الشفهية، كما أنها تستخدم في الصحافة والكتب ولكن في هذه الحالة يتم غالباً استخدام صيغة الفعل الماضي Präteritum.
أمثلة لجمل في صيغة Perfekt
Am Samstag habe ich bei mir eine Party gemacht.
- ترجمة
- أقمت حفلةً في بيتي يوم السبت.
Wir haben Ihre E-Mail erhalten.
- ترجمة
- لقد تلقينا بريدك الإلكتروني.
Ich bin gestern nach Berlin gefahren.
- ترجمة
- ذهبت / توجَّهت إلى برلين الأمس.
Drei Menschen sind in einem Unfall in Ostdeutschland gestorben.
- ترجمة
- توفي ثلاثة أشخاص في حادث في جنوب ألمانيا.
Die Polizei hat den Mörder gefunden.
- ترجمة
- عثرت الشرطة على القاتل.
تركيب الجملة في صيغةPerfekt
Subjekt + haben/sein + Partizip II الفاعل (Subjekt) هو الشخص أو الشيء الذي يقوم بالفعل، متبوعاً بأحد الأفعال المساعدة المصرّفة (haben/sein)ثم صيغة Partizip II للأفعال النظامية: ge- + جذر الفعل + -t, في الأفعال الشاذّة فإن صيغة Partizip II يجب حفظها عن ظهر قلب للأفعال المنفصلةge- يتم وضعها بين بادئة الفعل القابلة للفصل والفعل، مثال: ein|kaufen 👉 eingekauft (يتسوق).
Wir haben großen Fortschritt gemacht.
- ترجمة
- لقد أحرزنا تقدماً كبيراً.
- تفسير
- wir + machen 👉 wir + haben + ge- + mach + -t 👉 wir haben gemacht
Sie ist geschäftlich nach China gereist.
- ترجمة
- سافرت إلى الصين في رحلة عمل.
- تفسير
- sie + reisen 👉 sie + sein + ge- + reis + -t 👉 sie ist gereist
Person |
haben + machen (Partizip II) |
sein + reisen (Partizip II) |
ich |
habe gemacht |
bin gereist |
du |
hast gemacht |
bist gereist |
er/sie/es |
hat gemacht |
ist gereist |
wir |
haben gemacht |
sind gereist |
ihr |
habt gemacht |
seid gereist |
sie/Sie |
haben gemacht |
sind gereist |
تطبيقات صيغةPerfekt
الأفعال التي تستخدم haben كفعل مساعد
الأفعال المتعدية (أي ذات صيغة المبني للمعلوم والمجهول) والتي تظهر مع المفعول به في حالة النصب (Akkusativobjekt)
Er hat sein Zimmer geputzt.
- تفسير
- das Zimmer 👉 Akkusativobjekt; Passiv: Sein Zimmer ist [von ihm] geputzt worden. (المبني للمجهول: الغرفة/غرفته تم تنظيفها [من قبله].)
Ich habe das Fahrrad in den Keller gestellt.
- ترجمة
- أحضرت دراجتي إلى القبو.
- تفسير
- das Fahrrad 👉 Akkusativobjekt; Passiv: Das Fahrad ist [von mir] in den Keller gestellt worden. (المبني للمجهول: أُحضرت الدراجة إلى القبو [من قبلي].)
الأفعال الازمة (التي لا يمكن تركيب جملة مبينة للمجهول باستخدامها) لا تصف حركة مع تغيير الموقع أو تغيير الحالة
Sie hat begonnen.
- ترجمة
- لقد بدأت (أو بدأت).
- تفسير
- لا يمكن بناء هذه الجملة في صيغة المبني للمجهول.
Wir haben geschlafen.
- تفسير
- لا يمكن بناء هذه الجملة في صيغة المبني للمجهول.
الأفعال غير الشخصية
ينطبق بشكل خاص على الأفعال التي تصف النزول.
Es hat an Medikamenten gemangelt.
- ترجمة
- كان هناك نقص في الأدوية. (بدلاً من ذلك: الأدوية كانت مفقودة).
الأفعال الانعكاسية والمتبادلة
الأفعال الناقصة
Ich habe ... gesollt / gewollt / gedurft / gemusst / gekonnt / gemocht.
- ترجمة
- كان يجب علي / أردت / لم يُسمح لي / كان علي / كان بإمكاني / أعجبني
أفعال أخرى
الأفعال الأخرى التي قد لا تقع ضمن أي من الفئات المذكورة أعلاه (تستخدم معظم الأفعال في الألمانية haben كفعل مساعد).
Ich habe meiner Mutter geholfen.
- تفسير
- meiner Mutter 👉 Dativobjekt
الأفعال التي تستخدم sein كفعل مساعد
الأفعال الازمة (أي تلك التي ليس لها صيغة مبني للمجهول) حيث يوجد تغيير في المكان / الموضع
Der Zug ist schon abgefahren.
- ترجمة
- غادر القطار مسبقاً.
Wir sind heute durch den Wald gelaufen.
- ترجمة
- ركضنا عبر الغابة اليوم.
الأفعال الازمة التي تصف تغيير الحالة
الأفعال bleiben, sein, werden
Sie ist gestern zu Hause geblieben.
- ترجمة
- بقيت في المنزل اليوم.
Das ist eine gute Wahl gewesen.
Ich bin heute Vater geworden.
بعض الأفعال مشتقة من الأفعال باستخدام الفعل المساعد sein
العديد من الأفعال اللازمة التي لا تصف حركة مع تغيير الموقع أو تغيير الحالة، ولكنها بدلاً من ذلك مشتقة من الأفعال التي تستخدم sein كفعل مساعد
Er ist das Risko eingegangen.
- تفسير
- الفعل ein|gehen (يخضع) لا ينطوي على حركة أو تغيير في الحالة، ولكنه مشتق من الفعل gehenالذي يستخدم الفعل المساعد sein.
Ich bin davon ausgegangen, dass die Firma dieses Problem bald lösen würde.
- ترجمة
- افترضت أن الشركة ستحل هذه المشكلة قريبًا.
- تفسير
- الفعلdavon aus|gehen [.., dass] (يفترض [أن]) لا ينطوي على حركة أو تغيير في الحالة، ولكنه مشتق من الفعل gehenوالذي يأخذ الفعل المساعد sein.
استثناءات
Eine junge Frau hat Selbstmord begangen.
استثناءات وحالات خاصّة
الأفعال stehen و sitzen و liegen
تستخدم الأفعال المذكورة أعلاه بشكل عام الفعل المساعد haben ، ولكن في المناطق التالية: جنوب ألمانيا (DE Süd) والنمسا (AT) وسويسرا (CH) ، يتم استخدام الفعل المساعد sein بدلاً من ذلك.
Ich habe auf dem Sessel gesessen. (DE Süd, CH, AT: Ich bin auf dem Sessel gessesen.)
- ترجمة
- كنت جالسًا على الكرسي ذي الذراعين.
Er hat auf dem Bett gelegen. (DE Süd, CH, AT: Er ist auf dem Bett gelegen.)
- ترجمة
- كان مستلقياً على السرير.
Der Stuhl hat auf dem Boden gestanden. (DE Süd, CH, AT: Der Stuhl ist auf dem Boden gestanden.)
- ترجمة
- كان الكرسي (واقفاً حرفياً) على الأرض.
الفعل tanzen
الفعلtanzen يستخدم الفعل المساعدhaben, ما لم تتضمن بقية الجملة تغيير الموقع صراحةً.
Ich habe Breakdance getanzt.
- ترجمة
- لقد رقصت رقصة البريك دانس.
- تفسير
- نشير هنا إلى الرقص على أنه هواية أو مهنة بدلاً من نشاط مع تغيير للموقع.
Wir haben bis spät in die Nacht getanzt.
- ترجمة
- رقصنا حتى وقت متأخر من الليل.
- تفسير
- نشير هنا إلى الرقص كنشاط بدون تغيير للموقع.
Er ist mit seiner Partnerin durch den Saal getanzt.
- ترجمة
- رقص مع شريكه عبر الغرفة.
- تفسير
- يصف الرقص في هذه الحالة حركة مع تغيير الموقع، مثل الانتقال من أحد طرفي الغرفة إلى الطرف الآخر.
الأفعال klettern, schwimmen, tauchen, joggen
يجب أن تستخدم الأفعال المذكورة أعلاه الفعل المساعد sein إذا كانت بقية الجملة تصف تغييرًا في الموقع. وفي خلاف ذلك، فإنه يمكن أيضاً استخدام الفعل المساعد haben..
Er ist auf die Spitze geklettert. (sein) 👉 Er hat/ist drei Stunden geklettert. (haben/sein)
- ترجمة
- تسلَّق إلى القمة. 👈 تسلّق لثلاث ساعات
- تفسير
- في الجملة الأولى، يتضمن الإجراء تغييراً في الموقع(إلى قمة الجبل)، ولذلك فإن الفعل المساعد sein يجب استخدامه. ومن الناحية الأخرى، في الجملة الثانية فإن habenيمكن استخدامه أيضاً.
Ich bin durch den ganzen See geschwommen. (sein) 👉 Ich habe/bin zwei Stunden geschwommen. (haben/sein)
- ترجمة
- سبحت عبر البحيرة. 👉 سبحت لمدة ساعتين.
- تفسير
- في الجملة الأولى ، يتضمن الإجراء تغيير الموقع (عبر البحيرة)؛ وبالتالي، يجب استخدام الفعل المساعد sein. من ناحية أخرى، يمكن أيضًا استخدام haben في الجملة الثانية أيضاً.
Sie ist die Straße entlang gejoggt. (sein) 👉 Sie hat/ist gern gejoggt. (haben/sein)
- ترجمة
- ركضت على طول الشارع. 👉 كانت تحب الركض.
- تفسير
- في الجملة الأولى، يتضمن الإجراء تغيير الموقع (على طول الشارع)، ولذلك، يجب استخدام الفعل المساعد sein. ومن ناحية أخرى، يمكن استخدام haben في الجملة الثانية أيضاً.
Wir sind bis zum Boden getaucht. (sein) 👉 Ich habe/sind oft/viel im Urlaub getaucht. (haben/sein)
- ترجمة
- غطست إلى القاع. 👉 كنت أغوص عادةً / كثيرًا في الإجازة.
- تفسير
- في الجملة الأولى، يتضمن الإجراء تغيير الموقع (إلى القاع)، ولذلك، يجب استخدام الفعلsein ومن ناحية أخرى، يمكن أيضًا استخدام haben في الجملة الثانية أيضاً.
الأفعال التي تنتهي بـiren- لا تأخذ البادئة -ge
Die Firma hat den Preis des Produktes reduziert. 👉 (gereduziert)
- ترجمة
- خفضت الشركة سعر المنتج.
Sie haben ihre Kunden nicht respektiert. 👉 (gerespektiert)
- ترجمة
- لم يحترموا عملاءهم.
الأفعال غير القابلة للفصل لا تأخذ البادئة -ge
Ich habe dich missverstanden. 👉 (gemissverstanden / missgeverstanden)
- تفسير
- البادئة miss لا يمكن فصلها في هذه الحالة.
Er hat seine Mutter umarmt. 👉 (geumarmt / umgearmt)
- تفسير
- البادئة um لا يمكن فصلها.
Ich habe den Vertrag unterschrieben. 👉 (geunterschrieben / untergeschrieben)
- تفسير
- البادئة unter لا يمكن فصلها في هذه الحالة.
الأفعال القابلة للفصل
بالنسبة للأفعال القابلة للفصل، فإنه يتم وضع البادئة -ge بين البادئة المنفصلة والفعل، مثال ein|kaufen (يتسوق) 👈 ein + ge + kauf + t وبالتالي 👈 eingekauft
Ich habe viele Leute zur Party eingeladen.
- ترجمة
- دعوت الكثير من الناس إلى الحفلة.
- تفسير
- ein|laden - يدعو؛ فعل شاذ ومنفصل